ページ1に含まれる内容の要旨
DIGISCOPING BRACKET
Camera Adapter
for Spotting Scopes
Adaptateur Photo Universel pour
Longues Vues
Adaptador de cámara para
telescopios terrestres
Kamera-Adapter für Spektive
Adattatore della fotocamera per
i cannocchiali di osservazione
Instruction Manual
Model# 780005 Lit# 98-1304 / 10-08
780005 Lg Digiscoping Bracket 5LIM-rev100708.indd 1 10/8/2008 9:19:47 AM
ページ2に含まれる内容の要旨
Using the Digiscoping Bracket with Your Camera and Spotting Scope 1. Loosen the silver hinge lock screw (A) until the camera column on the bracket can be rotated into a vertical position as shown in the photo, then tighten the screw. 2. Attach your tripod to the tripod mounting block on the bracket. The black lever on the rear of the tripod mounting block (B) loosens it, if you need to adjust the overall weight balance once the scope and camera have been attached. 3. Loosen the silver screw
ページ3に含まれる内容の要旨
English Digiscoping Tips for Better Photographic Results • Start with your scope set to its lowest power and focused on your subject. • Adjust the zoom control on your camera to find the best lens setting, which will let you see the full image through the scope without black edges or cutoff-note the zoom setting for reference next time. Cameras with a zoom range greater than “4x” (4:1 ratio) are not recommended for digiscoping. Avoid using a camera’s “digital zoom” feature. • SLR cameras
ページ4に含まれる内容の要旨
Comment fixer votre longue vue et votre appareil photo sur l’adaptateur photo universel 1. Desserrez la vis de verrouillage de la charnière (A) jusqu’à ce que la colonne de l’appareil photo puisse être tournée dans une position verticale comme indiqué sur la photo, ensuite resserrez la vis. 2. Fixez votre trépied au bloc de montage du trépied. Le levier noir situé sur le côté du bloc de montage du trépied (B) le desserre pour vous permettre d’ajuster l’équilibre de l’ensemble une fois que l’a
ページ5に含まれる内容の要旨
Français Quelques astuces en digiscopie • Démarrez avec votre longue vue réglée sur le plus faible grossissement. • Réglez la commande de zoom de votre appareil photo pour trouver le meilleur réglage de l’objectif, qui vous permet de voir l’image complète à travers la longue vue - noter le réglage du zoom comme référence pour la prochaine utilisation. Les appareils photo avec un zoom plus grand que “4x” (4:1 ratio) ne sont pas recommandés pour la digiscopie. Evitez d’utiliser le zoom numéri
ページ6に含まれる内容の要旨
Utilización del soporte de digiscoping con su cámara y telescopio terrestre 1. Afloje el tornillo plateado (A) de bloqueo de la articulación hasta que la columna del soporte pueda girar hasta una posición vertical como la mostrada en la foto y después apriete el tornillo. 2. Fije su trípode al bloque de montaje de trípodes del soporte. La palanca negra de la parte trasera del bloque de montaje de trípodes (B) lo afloja, por si necesita ajustar el equilibrio de peso total después de fijar el
ページ7に含まれる内容の要旨
Español Consejos sobre digiscoping para conseguir mejores resultados fotográficos • Empiece con el equipo de telescopía terrestre a su mínima potencia y centrado en el sujeto. • Ajuste el control de zoom de la cámara para encontrar el mejor ajuste de las lentes, que le permitirá ver la imagen completa a través del telescopio sin bordes negros ni cortes; anote el ajuste del zoom para consultarlos la próxima ocasión. No se recomienda utilizar cámaras con un rango de zoom mayor de 4x (relación
ページ8に含まれる内容の要旨
Verwendung des Digiskopieschwenkgriffs mit Ihrer Kamera und Ihrem Spektiv 1. Lockern Sie die silberne Scharnerfeststellschraube (A), bis die Kamerasäule am Griff in eine vertikale Position gedreht werden kann, wie auf dem Foto gezeigt; ziehen Sie dann die Schraube an. 2. Befestigen Sie Ihr Stativ am Stativbefestigungsblock des Griffs. Der schwarze Hebel an der Rückseite des Stativbefestigungsblocks (B) löst diesen, falls Sie den Gesamtaufbau nach Anbringen von Spektiv und Kamera ausbalancier
ページ9に含まれる内容の要旨
Deutsch Digiskopie-Tipps für bessere a ufnahmeergebnisse • Beginnen Sie, indem Sie das Spektiv mit der niedrigster Leistungsstufe auf ein Objekt fokussieren. • Verändern Sie die Zoom-Einstellung Ihrer Kamera, bis Sie die beste Objektiveinstellung finden, bei der Sie durch das Spektiv ein vollständiges Bild ohne schwarze Ränder oder abgeschnittene Bereiche sehen können; notieren Sie sich die Zoom-Einstellung zur künftigen Referenz. Kameras mit einem Zoombereich von über “4x” (4:1-Verhältnis)
ページ10に含まれる内容の要旨
Utilizzo del supporto per il Digiscoping con la fotocamera e il cannocchiale da osservazione 1. Allentare la vite argentata di blocco (A) del perno fino a che la colonna della fotocamera sul supporto possa essere ruotata in una posizione verticale come indicato nella foto, poi stringere la vite. 2. Fissare il treppiede al suo blocco di montaggio sul supporto. La leva nera sulla parte posteriore del blocco (B) di montaggio del treppiede permette di allentarlo, nel caso sia necessario regolare
ページ11に含まれる内容の要旨
Italiano Suggerimenti per il digiscoping in modo da ottenere migliori risultati fotografici • Iniziare con la potenza più bassa del cannocchiale da osservazione e mettere a fuoco il soggetto. • Regolare il controllo dello zoom della fotocamera per trovare l’impostazione migliore dell’obiettivo, che permetterà di vedere l’immagine completa attraverso il cannocchiale da osservazione senza bordi neri o interruzioni. Prendere nota dell’impostazione come riferimento per la volta successiva. Foto
ページ12に含まれる内容の要旨
For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com 780005 Lg Digiscoping Bracket 5LIM-rev100708.indd 12 10/8/2008 9:19:52 AM