ページ1に含まれる内容の要旨
™
ASW 4000
OWNER’S MANUAL
ページ2に含まれる内容の要旨
™ ASW 4000 Owner’s manual English ...............................5 Français..............................8 Deutsch.............................11 Español ............................14 Português ..........................18 Italiano .............................20 Nederlands .......................23 Dansk...............................26 Ελληνικά .........................29 Figure 1 Русский...........................32 ................................36 Norsk...............................39 Sv
ページ3に含まれる内容の要旨
Figure 3 SURROUND CENTRE FRONT SUBWOOFER L L R R Decoder Phono ‘T’ – splitter, used to provide two connections from single output LINK LINE LINE LINK LINE LINE OUT IN OUT OUT IN OUT EQ. PHASE EQ. PHASE L L 60 60 70 70 50 50 80 A B 0 180 80 A B 0 180 R R 100 100 40 140 40 140 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ACTIVE SUBWOOFER ACTIVE SUBWOOFER No. 2 No. 1 Figure 4 RIG
ページ4に含まれる内容の要旨
Figure 5 CENTRE FRONT SUBWOOFER SURROUND R L R L + + + + - - - - Integrated Decoder LINK LINE LINE LINK LINE LINE OUT IN OUT OUT IN OUT EQ. PHASE EQ. PHASE L L 60 60 70 70 50 50 80 A B 0 180 80 A B 0 180 R R 100 100 40 140 40 140 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ACTIVE SUBWOOFER ACTIVE SUBWOOFER No. 2 No. 1 RIGHT LEFT Figure 6 -++ - SURROUND CENTRE FRONT R L R L + +
ページ5に含まれる内容の要旨
Figure 7 RIGHT LEFT ++ - - LINE OUT LINE IN SPEAKERS OUT R L L L + R R - Pre-Amplifier Power Amplifier LINK LINE LINE PHASE LOW–PASS VOLUME POWER LINK LINE LINE PHASE LOW–PASS VOLUME POWER OUT IN OUT OUT IN OUT L ON L ON 60 60 70 70 50 50 0 180 AUTO 0 180 AUTO 80 80 R R 100 OFF 100 OFF 40 140 40 140 MIN MAX MIN MAX TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ASW™4000 ASW™4000 ACTIVE SUBWOOFER ACTIVE SUBWOOFER No. 2 No. 1 RIGHT L
ページ6に含まれる内容の要旨
Figure 9 RIGHT LEFT ++ - - SPEAKERS OUT R L + - Integrated Amplifier LINK LINE LINE LINK LINE LINE OUT IN OUT OUT IN OUT EQ. PHASE EQ. PHASE L L 60 70 60 70 50 50 80 A B 0 180 80 A B 0 180 R R 100 100 40 140 40 140 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER LEFT RIGHT LEFT LEFT RIGHT LEFT RIGHT RIGHT ACTIVE SUBWOOFER ACTIVE SUBWOOFER No. 2 No. 2 RIGHT LEFT Figure 10 ++ - - SPEAKERS OUT R L + - Integrated Amplifier LINK
ページ7に含まれる内容の要旨
GB 8 Ventilation – The appliance should be Safety Instructions Warnings: situated so that its location or position does To prevent fire or shock hazard, do not expose not interfere with its proper ventilation. For this equipment to rain or moisture. example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar Observe all warnings on the equipment itself. surface that may block the ventilation To avoid electrical shock, do not open the openings; or placed in a built-in ins
ページ8に含まれる内容の要旨
If the unit is to be placedon a vulnerable surface, Introduction A tour of the subwoofer (figure 2) either place a protective disc under each spike ™ Thank you for purchasing the B&W ASW 4000 1 Heatsink or fit the four rubber pads in place of the spikes. Active Subwoofer. 2 Line level connectors 3 Speaker level connectors Electrical connections Since its foundation in 1966, the continuing 4 Low-pass filter frequency control (line input) philosophy of B&W has been the quest for Disconnect all sou
ページ9に含まれる内容の要旨
• Maintain stereo separation to the lowest see the section below on fine tuning. Setting the controls frequencies. • Set the volume control initially to the half way Line and speaker level inputs • Cope with larger listening rooms. (12 o’clock) position, then see the section There are three controls to consider: below on fine tuning. • Enable greater maximum sound output – often • The LOW-PASS filter frequency useful for effectively reproducing special effects • Set the PHASE switch initially
ページ10に含まれる内容の要旨
F ™ Try raising the subwoofer clear of the floor as L'ASW 4000 n’a pas seulement été étudié Avertissements: well as lateral movement. The use of multiple pour les installations de Home Cinéma, il Pour éviter tout risque d’incendie ou subwoofers can smooth the effects of room conviendra naturellement à la reproduction de d’électrocution, n'exposez jamais cet appareil à resonances as each subwoofer will tend to excite haute qualité des très basses fréquences de toute la pluie ou même a l'humidité
ページ11に含まれる内容の要旨
Il n'existe pas de meilleur procédé que préamplificateur, en le connectant aux embases Faisons le tour du Subwoofer l'expérimentation, chaque salle étant très RCA; soit à partir d’un amplificateur, en le (figure 2) différente d'une autre. Vous devrez essayer une raccordant aux connecteurs de 4 mm que vous 1 Radiateur de refroidissement grande variété d'emplacements avant de faire trouverez sur le panneau arrière. Attention! 2 Connecteurs pour raccordement à une votre choix définitif. n’essayez
ページ12に含まれる内容の要旨
• Lorsque vous devez atténuer les effets génants Off : • Positionnez la commande d’égalisation sur A des résonances de votre salle d'écoute. Sur cette position, l’amplificateur reste en mode puis reportez-vous, également, au chapitre veille ; le témoin lumineux est rouge. “réglages fins”. Au cas où vous utiliseriez deux subwoofers au sein d’une installation stéréophonique, la Réglages • Commutez la Phase sur 0, puis reportez-vous séparation entre la voie gauche et la voie droite au paragraphe:
ページ13に含まれる内容の要旨
D il dépend évidemment des performances des Entretenez votre Subwoofer Achtung: satellites dans le grave et de leur position relative L'ébénisterie du subwoofer sera entretenue à Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen par rapport au(x) subwoofer(s) et à l’auditeur. l'aide d'un chiffon doux et sec.Vous pouvez Schlages auszuschließen, darf das Gerät weder Si vous ne parvenez pas à un équilibre utiliser un produit d'entretien en aérosol à Nässe noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. satisfaisa
ページ14に含まれる内容の要旨
Verwendung dieses Subwoofers erweitert nicht ist. Ziehen Sie die Kontermuttern anschließend Positionieren des Subwoofers nur den Baß im Tieftonbereich, sondern gegen die Bohrung fest. Handelt es sich Da der Subwoofer ausschließlich Bässe verbessert auch die Transparenz im um eine sehr empfindliche Oberfläche, produziert, ist seine Positionierung in gewisser Mitteltonbereich durch Entlastung der anderen sollten Sie eine Schutzscheibe unter die Hinsicht nicht so schwierig wie die von Lautsprec
ページ15に含まれる内容の要旨
• Vollverstärker: •Setzen Sie den EQUALISATION-Schalter Ein- und Ausschalten zunächst in die Position A und lesen Sie a Ein oder zwei Subwoofer mit zu einem Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer anschließend unten den Abschnitt einzigen Mono-Signal gekoppeltem einzuschalten, bevor die Verstärker Signale vom “Feinabstimmung”. Ausgangssignal: Anschlüsse fig. 9 Subwoofer erhalten. Entsprechend sollte der b Zwei Subwoofer, je einer pro Kanal: • Setzen Sie den PHASE-Schalter auf 0 Grad. Subwoofer beim
ページ16に含まれる内容の要旨
E Baßleistung und Nennbelastbarkeit der Pflege Precauciones: Satellitenlautsprecher, der Anzahl der Das Subwoofergehäuse kann einfach mit einem Para evitar cualquier peligro de incendio o verwendeten Subwoofer und ihrer relativen trockenen Staubtuch abgewischt werden. electrocución, no exponga este aparato a la Position zu den Satellitenlautsprechern. Bei Verwendung eines Aerosol-Reinigers sollten lluvia o la humedad. Der Bereich von 80 bis 90 Hz ist ein guter Sie diesen zunächst auf ein Tuch s
ページ17に含まれる内容の要旨
con el fin de asegurar que dicha tecnología es musical con un bajo que ascienda o descienda Un repaso al subwoofer (figura 2) aprovechada al máximo de sus posibilidades. progresivamente en la escala musical resulta 1 Disipador muy útil para evaluar la suavidad de la respuesta ™ El ASW 4000 ha sido diseñado para los 2 Conectores de Nivel de línea en graves. Escuche atentamente tanto los sistemas de Cine en Casa y también para 3 Conectores de Alto nivel párrafos más exagerados como los más suaves
ページ18に含まれる内容の要旨
decodificador que es automáticamente En caso de que utilice un decodificador, use el Ajuste de los controles seleccionada si se detecta la presencia de señal conector en “T” suministrado y realice las Entradas de nivel de línea y de alto nivel (cajas en la misma. En caso de que no se detecte conexiones a la entrada para decodificador de acústicas) ninguna señal en esta entrada durante cada subwoofer. Para audio de dos canales, aproximadamente 20 segundos, el subwoofer utilice las entradas de niv
ページ19に含まれる内容の要旨
Utilización con otros decodificadores de Cada vez que realice un ajuste de la frecuencia No utilice el subwoofer como mesa. Cuando sonido envolvente de corte superior del subwoofer, realice una está funcionando, los objetos situados en su prueba de escucha con el conmutador de fase parte superior pueden moverse y caer. En • Sitúe el control de volumen del decodificador en las dos posiciones. La posición correcta será particular, evite los riesgos asociados al vertido en la mitad (las 12 en punto
ページ20に含まれる内容の要旨
P Por favor, leia a totalidade deste manual antes bom efeito. Dito isto, os melhores resultados são Avisos: de utilizar o subwoofer. Todas as instalações obtidos quando o subwoofer é colocado entre Para evitar o risco de choque eléctrico, não sonoras necessitam de algum planeamento as colunas ou próximo de uma delas. Se utilizar exponha este equipamento à chuva ou humidade. e ensaio quando se pretende obter o melhor dois subwoofers, o melhor será colocar um junto desempenho dos equipamentos util