ページ1に含まれる内容の要旨
• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
7 7- -1 1/ /4 4”
ページ2に含まれる内容の要旨
• ADJUSTMENTS. Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight. 5 • SUPPORT AND SECURE THE WORK PROPERLY. Insure that the material to be cut is Proper depth: one tooth below surface of wood 6 Profondeur appropriée : une dent sous la clamped (Fig. 3) and solidly supported and balanced on a strong, stable and level work surface du bois. surface. Support the work so that the wide portion of the saw shoe is on the portion of the Profundidad correcta: un diente debajo de la material that
ページ3に含まれる内容の要旨
• Tilt saw forward and rest front of the shoe on material to be cut. Align so that cut will begin l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position at the back of the drawn rectangle. sous tension. • Using the retracting lever, retract blade guard to an upward position, with the blade just • Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée clearing the material, start motor and gradually lower the saw into t
ページ4に含まれる内容の要旨
Une tension inférieure à celle indiquée pourrait entraîner une perte de puissance et une • le plomb dans les peintures à base de plomb, surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont soumis à des essais en usine; si cet outil ne • la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, fonctionne pas, on doit d’abord vérifier l’intensité nominale du cordon d’alimentation. Cet outil • l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique
ページ5に含まれる内容の要旨
Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la • El protector inferior debe retractarse manualmente sólo para cortes especiales como rubrique «Outils - électriques». “Cortes internos” y “Cortes compuestos.” Levante el protector inferior con el mango de retracción. Tan pronto como la hoja penetra el material, se debe liberar el Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers protector. Para todo otro tipo de
ページ6に含まれる内容の要旨
AJUSTE DE LA PLACA DE CORTE (ÚNICAMENTE MODELO CS1020K) ADVERTENCIA: No utilice la sierra si la ventanilla está dañada o no permanece en su Ajuste la placa de corte (Fig. 11) a cero cuando la escala de biselado marque cero. Para sitio. Lleve la sierra a un centro de servicio Black & Decker o a un centro de servicio hacerlo, afloje el tornillo de la placa de corte y deslice la placa según sea necesario. Alinee la autorizado. (Únicamente modelo CS1020) marca en la placa de corte con la marca a láp