ページ1に含まれる内容の要旨
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables bet-
ter control of the power tool in unexpected situations.
f) dress properly. do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be
caught in moving parts.
ページ2に含まれる内容の要旨
A oN/off SWItcH B c lock on Button BefoRe PluGGING youR jIGSAW IN, eNSuRe tHAt tHe tRIGGeR SWItcH IS IN tHe off PoSItIoN. To turn the saw on, squeeze the trigger switch, as shown in Figure C. To turn the tool BlADe clAMP off, release the trigger switch. The tool can be locked on for continuous operation by fully squeezing and holding the trigger switch while you depress the lock-on button shown in Fig. C. With the lock-on button depressed, release the trigger switch and the tool will cont
ページ3に含まれる内容の要旨
4) utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’ou
ページ4に含まれる内容の要旨
zéro. (Si le produit fait MoteuR déclencher de façon S’assurer que l’intensité nominale du cordon d’alimentation corresponde à celle indiquée sur répétée le disjoncteur, la plaque signalétique; sur cette dernière, la mention «120 V c.a.» signifie que l’outil ne doit arrêter immédiatement être branché que dans une prise résidentielle standard de courant alternatif de 60 Hz et non d’utiliser le produit et le pas dans une prise de courant continu
ページ5に含まれる内容の要旨
• limpie su herramienta con frecuencia, especialmente después de usos prolongados. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas El polvo y la arenilla que contienen partículas metálicas se acumulan con frecuencia en las AdveRteNcIA : lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El superficies interiores y podrían ocasionar peligro de descarga eléctrica. incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, • No opere esta her
ページ6に含まれる内容の要旨
INteRRuPtoR de eNceNdIdo/APAGAdo AcceSoRIoS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su ANteS de eNcHufAR lA SIeRRA cAlAdoRA, ASeGúReSe de que el distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, INteRRuPtoR dISPARAdoR eStÉ eN lA PoSIcIÓN de APAGAdo. favor llamar a: (55) 5326-7100. Para encender la sierra, oprima el interruptor disparador, como se muestra en la figura C. Para apagar la herramienta, suelte el