Milwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVEの取扱説明書

デバイスMilwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVEの取扱説明書

デバイス: Milwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVE
カテゴリ: ノコギリ
メーカー: Milwaukee
サイズ: 4.19 MB
追加した日付: 6/3/2014
ページ数: 23
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMilwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVEの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Milwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVEに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Milwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVEをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Milwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVEのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Milwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVEの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Milwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVE 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Milwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVEを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Milwaukee Tools HEAVY-DUTY WORM DRIVEの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL de L’UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6477-20
6577-20
HEAVY-DUTY WORM DRIVE SAWS
SCIES INDUSTRIELLES À VIS SANS FIN
SIERRAS ACCIONADAS POR TORNILLO SIN FIN PARA
SERVICIO PESADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR’S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L’UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.

ページ2に含まれる内容の要旨

POWER TOOL USE AND CARE SPECIFIC SAFETY RULES GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS 16. Do not force the power tool. Use the DANGER: correct power tool for your applica- 1. Keep hands away from cutting area WARNING tion. The correct power tool will do the and the blade. Keep your second hand job better and safer at the rate for which on auxiliary handle, or motor housing. it was designed. If both hands are holding the saw, they READ ALL INSTRUCTIONS 17. Do not use the power tool if th

ページ3に含まれる内容の要旨

Kickback is the result of saw misuse Raise the lower guard with the retracting GROUNDING and/or incorrect operating procedures or handle and make sure it moves freely and conditions and can be avoided by taking does not touch the blade or any other part, proper precautions as given below: in all angles and depths of cut. Double Insulated Tools: WARNING a. Maintain a fi rm grip with both hands 11. Check the operation of the lower Tools with Two Prong Plugs on the saw and position your arms gu

ページ4に含まれる内容の要旨

EXTENSION CORDS FUNCTIONAL DESCRIPTION Grounded tools require a three wire exten- • Be sure your extension cord is prop- 1. Oil plug sion cord. Double insulated tools can use erly wired and in good electrical 3 2. Top handle either a two or three wire extension cord. condition. Always replace a damaged 3. Motor housing As the distance from the supply outlet extension cord or have it repaired by a 1 4. Trigger switch increases, you must use a heavier gauge qualifi ed person before using i

ページ5に含まれる内容の要旨

1/ 2 1 4 / 5 51.5 Installing Blade Fig. 4 OPERATION 1. To remove blade bolt from spindle, push in spindle lock button (Fig. 2) while turn- 3. Set the depth of cut for no more than 1/8" Lower ing bolt clockwise with 6 mm hex wrench WARNING to 1/4" greater than the thickness of the guard (provided with tool) until spindle locks. stock (Fig. 7). The less blade exposed, lever Remove outer blade washer and spring the less chance of binding and kickback. To reduce the risk of injury, wear wa

ページ6に含まれる内容の要旨

8. Use care when making bevel cuts. 3. While cutting, keep shoe flat against APPLICATIONS Because of the increased amount of workpiece and maintain a fi rm grip. Do blade engagement with the work and not force saw through the work. Forcing When ripping widths greater than 4", clamp decreased stability of the shoe when a saw can cause kickback. or tack 1" lumber to the workpiece as a guide WARNING making bevel cuts, kickback may occur 4. If making a partial cut, restarting in mid- (Fig. 13).

ページ7に含まれる内容の要旨

Fig. 15 MAINTENANCE WARNING WARNING Maintaining Oil Level Only use accessories with maxi- mum speed rating at least as high Check oil level before use. To check level, as nameplate RPM of tool. T o reduce the risk of injury , always un- set saw for maximum depth, rest it fl at on its plug your tool before performing any shoe and check oil level window. Oil level When cutting masonry, use a diamond blade. maintenance. Never disassemble the should be below max oil level line on tool Make succe

ページ8に含まれる内容の要旨

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR ACCESSORIES LES OUTILS ÉLECTRIQUE WARNING Rip Fence Kit Cat. No. 50-09-1000 AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury, always Steel Carrying Case unplug the tool before attaching or Cat. No. 48-55-1101 LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS removing accessories. Use only spe- Worm Drive Saw Oil Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des cifi cally recommended accessories. Cat. No. 49-32-2600 - 1/2 pt. incendies e

ページ9に含まれる内容の要旨

12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. 4. NE JAMAIS maintenir la pièce dont a. Maintenir une prise ferme des deux mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout la coupe est en cours avec les mains mains sur la scie et positionner les laissée attachée sur une pièce mobile désalignement ou de grippage ou contre la jambe. Fixer la pièce de bras de sorte à résister aux rebonds de l’outil électrique peut entraîner des des pièces mobil

ページ10に含まれる内容の要旨

10. Vérifier la fermeture correcte du en arrière en coupant tout sur son MISE A LA TERRE garant inférieur avant chaque passage. Être conscient de la durée utilisation. Ne pas utiliser la scie nécessaire à la lame pour s’immobiliser si le garant inférieur ne se déplace après avoir relâché la commande. AVERTISSEMENT pas librement et ne se ferme pas 14. Ne pas utiliser de meules abrasives instantanément. Ne jamais fixer avec les scies circulaires. La pous- ou attacher le garant inférieur en S

ページ11に含まれる内容の要旨

CORDONS DE RALLONGE DESCRIPTION FONCTIONNELLE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est Directives pour l’emploi des cordons de 1. Bouchon à huile nécessaire, un cordon à trois fi ls doit être rallonge 2. Poignée supérieure 3 employé pour les outils mis à la terre. 3. Boîtier du moteur Pour les outils à double isolation, on peut • Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, 4. Interrupteur de gâchette 1 employer indifféremment un cordon de assurez-vous qu’elle est marquée des 5. Levier de ré

ページ12に含まれる内容の要旨

1 2/ 14 / 5 51.5 Montage des lames 3. Placez la rondelle extérieure, rondelle MANIEMENT élastique et le boulon de lame sur la 1. Pour enlever le boulon de lame de la broche. broche, poussez le bouton de verrouillage 3. Réglez la profondeur de coupe de façon de la broche (Fig. 2) en le tournant dans à ce qu’elle n’excède pas l’épaisseur AVERTISSEMENT 4. Poussez le bouton de verrouillage de la le sens horaire avec une clé hex. de 6 du matériau de plus de 3 mm à 6 mm broche tout en tourna

ページ13に含まれる内容の要旨

reculez la scie de quelques centimètre Maniement général Dépannage et centrez-la dans la saignée avant de Fixez toujours la pièce solidement à un Si la lame se coince, fume ou bleuit par suite Si la lame ne veut pas suivre en ligne redémarrer. de friction : chevalet ou à un établi au moyen de droite : serre-joints. Voir « Applications » pour la • La lame est émoussée • Les dents sont émoussées sur un côté. 7. Restez vigilant. Toute distraction peut façon correcte de soutenir une pièce dans

ページ14に含まれる内容の要旨

Coupe transversale du bois 3. Lorsque le guide est placé contre la pièce Pour couper des matériaux de maçonnerie, MAINTENANCE (Fig. 16), déplacez la scie vers le coin utiliser une lame de diamant. Faire des Un coupe transversale s’effectue en travers le plus éloigné. Relâchez la gâchette et cannelures successives d’une profondeur du grain. Sélectionnez la lame qui convient attendez l’arrêt complet de la lame avant de moins de 6 mm (1/4 po) afi n d’obtenir à la tâche. Avancez lentement avec

ページ15に含まれる内容の要旨

Maintien du niveau d’huile ACCESSOIRES GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Vérifi ez le niveau d’huile. Pour vérifi er le Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur niveau d’huile, réglez la scie à la profondeur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- maximale, déposez-la sur son guide et AVERTISSEMENT tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après

ページ16に含まれる内容の要旨

12. Quite todas las llaves de ajuste antes se atasquen, piezas rotas ni ninguna REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES de encender la herramienta. Una llave otra condición que pueda afectar el PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS que esté acoplada a una pieza giratoria funcionamiento de la herramienta de la herramienta puede provocar eléctrica. Si se encuentran daños, lesiones personales. haga que le reparen la herramienta antes de usarla. Las herramientas mal ADVERTENCIA 13. No se estire demasiado. Mante

ページ17に含まれる内容の要旨

las piernas. Asegure la pieza a una a. Agarre la sierra firmemente con 10. Verifique que la guarda inferior que tarda la cuchilla en parar después plataforma estable. Es importante ambas manos y coloque los brazos esté bien cerrada antes de cada de soltar el interruptor. apoyar la pieza de manera apropiada de manera que resistan las fuerzas uso. No utilice la sierra si la guarda 14. No use discos abrasivos con las para reducir al mínimo la exposición del de rebote. Coloque el cuerpo a inferi

ページ18に含まれる内容の要旨

TIERRA EXTENSIONES ELECTRICAS Su herramienta debe estar enchufada en Las herramientas que deben conectarse a Guías para el uso de cables de extensión ADVERTENCIA un tomacorriente apropiado, correctamente tierra cuentan con clavijas de tres patas y • Si está usando un cable de extensión instalado y conectado a tierra según todos requieren que las extensiones que se utilicen en sitios al aire libre, asegúrese que los códigos y reglamentos. El enchufe y el con ellas sean también de tres cables

ページ19に含まれる内容の要旨

1 2/ 1/ 4 5 51.5 3. Coloque arandela exterior, arandela ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA OPERACION elástica y perno de la hoja en el husillo. Instalación de la cuchilla 4. Oprima el botón de bloqueo del husillo ADVERTENCIA mientras hace girar el perno en sentido ADVERTENCIA 1. Para extraer el perno de la hoja del husillo, contrario a las manecillas del reloj con la oprima el botón de bloqueo del husillo llave hex. de 6 mm hasta que se bloquee (Fig. 2) mientras hace girar el perno en Para redu

ページ20に含まれる内容の要旨

6. Siempre deje que la cuchilla se detenga Triscado Fig. 10 Fig. 6 completamente antes de retirar la sierra Sujete la sierra Use anteojos de de la pieza de trabajo. Nunca extraiga con ambas manos, seguridad Apriete la profundidad y el la sierra de un corte mientras la cuchilla manteniéndolas ale- corte en ángulo ajustando se encuentre en movimiento. Si vuelve a jadas de la cuchilla las palancas de manera No use ropa comenzar o corrige la dirección durante un segura suelta corte parcia


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Milwaukee 2420-20 取扱説明書 ノコギリ 6
2 Milwaukee 6170 取扱説明書 ノコギリ 2
3 Milwaukee 2620-20 取扱説明書 ノコギリ 3
4 Milwaukee 6165 取扱説明書 ノコギリ 1
5 Milwaukee 6224 取扱説明書 ノコギリ 0
6 Milwaukee 6225 取扱説明書 ノコギリ 0
7 Milwaukee 6180-20 取扱説明書 ノコギリ 5
8 Milwaukee 6190-20 取扱説明書 ノコギリ 3
9 Milwaukee 6230N 取扱説明書 ノコギリ 1
10 Milwaukee 6227 取扱説明書 ノコギリ 4
11 Milwaukee 6226 取扱説明書 ノコギリ 0
12 Milwaukee 6230 取扱説明書 ノコギリ 9
13 Milwaukee 6234 取扱説明書 ノコギリ 0
14 Milwaukee 6223 取扱説明書 ノコギリ 1
15 Milwaukee 626 取扱説明書 ノコギリ 0
16 Sony XS-L12S 取扱説明書 ノコギリ 8
17 Sony XS-L10S 取扱説明書 ノコギリ 1
18 3Com 3CRWDR200A-75 取扱説明書 ノコギリ 6
19 Agilent Technologies 16193A 取扱説明書 ノコギリ 4
20 Aiphone AP-10M 取扱説明書 ノコギリ 1