ページ1に含まれる内容の要旨
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
2420-20
12 VOLT HACKZALL™ RECIPROCATING SAW
SCIE ALTERNATIVE HACKZALL™ DE 12 V
SIERRA ALTERNATIVA DE 12 V HACKZALL™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
ページ2に含まれる内容の要旨
• Disconnect the plug from the power source SPECIFIC SAFETY RULES GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing • Hold power tool by insulated gripping sur- WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. accessories, or storing power tools. Such faces when performing an operation where preventive safety measures reduce the risk of the cutting tool may contact hidden wiring Failure to follow the warnings and in
ページ3に含まれる内容の要旨
® Quik-Lok Blade Clamp Maintenance • Point the tool downward, twist the collar, and Symbology Functional Description shake the tool up and down (DO NOT turn the tool • Periodically clean dust and debris from the Quik- on while your fi ngers are holding the blade clamp ® Lok Blade Clamp with dry compressed air. 1 2 Direct Current open). The shank of the broken blade should drop • If the collar resists twisting, twist the collar back out of the clamp. and forth to shake debris loose. No Load
ページ4に含まれる内容の要旨
General Cutting MAINTENANCE ACCESSORIES For straight or contour cutting from an edge, line the blade up with your cutting line. Before the blade For a complete listing of accessories refer to your contacts the workpiece, grasp the handle fi rmly WARNING Always remove battery WARNING To reduce the risk of injury, MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to and pull the trigger. Then guide the tool along your pack before changing or removing acces- always unplug the charger and remove t
ページ5に含まれる内容の要旨
• Lorsque la batterie est hors service, la ranger RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX UTILISATION ET ENTRETIEN à l’écart d’autres objets métalliques tels que OUTILS ÉLECTRIQUES DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis • Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil et autres petits objets métalliques qui peuvent AVERTISSEMENT électrique approprié à l’application consid- établir une connexion d’une borne à l’autre. érée. L’outil électrique adapté
ページ6に含まれる内容の要旨
à ces substances chimiques, l’opérateur doit : 3. Tournez le collet dans le sens opposé à la fl èche Retrait d’une lame brisée de la fi xation de lame DESCRIPTION FONCTIONNELLE ® travailler dans une zone bien ventilée et porter pour assurer l’enclenchement de la lame dans Quik-Lok l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un la fi xation. Retirez la batterie avant d’enlever la lame brisée. 1 2 masque anti-poussière spécialement conçu pour 4. Tirez sur la lame pour vous assurer qu’elle est • Le
ページ7に含まれる内容の要旨
Coupe, en général ACCESOIRES ENTRETIEN Pour des coupes droites ou profi lées à partir du bord d’une pièce, alignez la lame sur la ligne de Pour une liste complète des accessoires, prière de AVERTISSEMENT Pour minimiser coupe. Avant que la lame ne touche le matériau, AVERTISSEMENT Retirez toujours se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool les risques de blessures corporelles, dé- empoignez fermement l’outil et appuyez sur la la batterie avant de changer ou d’enlever les ou visiter le
ページ8に含まれる内容の要旨
• Si se proporcionan dispositivos para la con- sea apropiado para un tipo de batería puede ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA exión de sistemas de recolección y extracción crear riesgo de incendio cuando se use con otra HERRAMIENTA ELÉCTRICA de polvo, asegúrese de que estén conectados batería. y se usen apropiadamente. El uso de estos dis- • Use las herramientas eléctricas solamente ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE positivos puede reducir los peligros re
ページ9に含まれる内容の要旨
reproductor. Algunos ejemplos de dichos pro- hasta que el zanco llegue al collar. hacia la derecha y hacia la izquierda para sacudir Descripcion Funcional ductos químicos son: los residuos sueltos. 2. Cuando suelte el collar, el mecanismo de resorte ® • plomo de pintura con base de plomo sujetará la segueta fi rmemente en su lugar. • Periódicamente, lubrique la abrazadera Quik-Lok 1 2 con un lubricante seco como el grafi to. • sílice cristalino de los ladrillos y cemento y de 3. Gire el colla
ページ10に含まれる内容の要旨
Encendido, parada y control de la velocidad Limpieza ACCESORIOS ADVERTENCIA Para reducir el Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del 1. Para encender la herramienta, agarre el mango riesgo de explosión, descarga eléctrica y cargador y la herramienta. Mantenga los mangos fi rmemente y apriete el gatillo. Cuando se apri- daños a la propiedad, verifi que que en el área y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o eta el gatillo, se enciende un LED. Se apagará ADVERTENCIA Para reduc
ページ11に含まれる内容の要旨
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium Additionally, we have a nationwide network of ® authorized Distributors ready to assist you with quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY . your tool and accessory needs. Check your “Yellow Your satisfaction with our products is very impor- Pages” phone directory under “Tools-Electric” for tant to us! If you encounter any problems with the the names & addresses of those nearest you or see operation of t