ページ1に含まれる内容の要旨
¨
D
Montage- und Betriebsanleitung Schiebeschlitten
Assembly and Operation Manual
ENG
Sliding Carriage
F Instructions de service relatives au chariot coulissant
NL Montage en gebruiksaanwijzing Afkortgeleider
IT Istruzioni per l'uso ed il montaggio della slitta di
spinta
ES Instrucciones de montaje y uso - Carro deslizante
DA
Betjeningsvejledning Tapslæde
TF 900/TF 904
D
Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
ENG
Attention! Carefully read thr
ページ2に含まれる内容の要旨
ENG Contents 1 Scope of Application 2 Specifications 3 Product Liability/Warranty 4 Safety Information 5 Installation 6 Operation 7 Care and Maintenance 8 Spare Parts List 1 Scope of Application This Sliding Carriage is intented for use with the Elekta Beckum Spindle Moulder models TF900/TF904. It is used for working across the endgrain of timber having a square or rectangular crossection. - Please observe all relevant safety regulations for the use of spindle moulders applicable in your area.
ページ3に含まれる内容の要旨
5 Installation Fit the two crosshead plates (370/371) to Hook roller carriage extrusion (358) with Remove the front backstop plate (360) and the machine housing. both extrusion brackets (319 + 320) onto the slide traversing saddle onto the roller car- Use 4 each crosshead plates. If it is a tight fit remove riage extrusion. cup square neck bolt M 6x20 some paint from the slots in the extrusion flange nut M 6 brackets. Secure roller carriage extrusion by fixing the rear extrusion bracket (319) to
ページ4に含まれる内容の要旨
Fit slide washer into the groove of the link bracket extrusion. Insert pivot bolt and secure with Put cup square neck screws M 6x20 into the starknob screw. slot of the fence extrusion an install the first stop plate with a nyloc nut M 6. Bolt fence extrusion to link bracket angle bar with 2 each cup square neck screws M 6x29, wash- ers Ø 6 mm and 6 mm starknobs. Install second stop plate. Attach link bracket extrusion end plate (357) Install support rod (375) to clamping plate Place clamping ar
ページ5に含まれる内容の要旨
7 Care and Maintenance Regularly apply a light coat of oil to the guide bars. All grooves in the aluminium extrusions should be kept greased. The deep grooved roller bearing of the traversing saddle are factory lubricated for life and require no maintenance. 8 Spare Parts List Sliding Carriage TF 900/TF 904 Pos. Description Size mm Stock-no. Pos. Description Size mm Stock-no. 301 Link bracket extrusion 600 139 320 1394 372 Flange nut M 6 620 911 4230 302 Angle scale 553 114 220 1247 373 Clamping
ページ6に含まれる内容の要旨
Ausschnitt A / Doorsnede A Udsnit A / Sezione A Beachten Sie bei der Montage bitte den Fixierpunkt "0" Let u bij montage a.u.b. op afstelpunt "0" Winkelanschlagprofil Pos. 304 Winkelaanslagprofiel pos. 304 Bemærk 0-punktet ved monteringen Durante il montaggio tener presente il punto Vinkelanslag Pos. 304 di fissaggio "0“ Profilato di arresto angolare Pos. 304 Klemmhebel M8x20 Klemhevel M8x20 Kippgreb M8x20 Leva di fissaggio Kulissenschine / Coulisseprofiel Vinkelskinne / Binario a glifo Fixierpu
ページ7に含まれる内容の要旨
EB_Adr1B.fm Elektra Beckum AG, Bolas - Máquinas e Ferramentas de Qualidade, S.A., Metabo s.r.o., D P c Daimlerstraße 1, D-49716 Meppen Rua 8, Lotes 8, 10, 12, P.O. Box 53, Kralovicka 544, CZ-25001 Brandys nad Labem A Tel.: +49-1803-333 456, Fax: +49-1803-333 457 P-7001 Évora-Codex Tel.: +42-202-804 458, Fax: +42-202-804 456, Tel.: +351-66-74 93 00, Fax: +351-66-74 93 09, e-mail: Miranda@metabo.cz, e-mail: bolas@mail.telepac.pt Internet: