Bosch Power Tools 4100DGの取扱説明書

デバイスBosch Power Tools 4100DGの取扱説明書

デバイス: Bosch Power Tools 4100DG
カテゴリ: ノコギリ
メーカー: Bosch Power Tools
サイズ: 3.18 MB
追加した日付: 6/7/2014
ページ数: 88
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBosch Power Tools 4100DGの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bosch Power Tools 4100DGに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bosch Power Tools 4100DGをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bosch Power Tools 4100DGのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bosch Power Tools 4100DGの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bosch Power Tools 4100DG 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 88 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bosch Power Tools 4100DGを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bosch Power Tools 4100DGの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
4100
4100DG
Call Toll Free for Pour obtenir des informations et
Llame gratis para
Consumer Information les adresses de nos centres de
obtener información
& Service Locations service après-vente,
para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit
ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)

ページ2に含まれる内容の要旨

General Safety Rules “READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautions ! WARNING may result in serious personal injury. AVOID ACCIDENTAL STARTING Work Area Make sure the switch is in the “OFF” position before plugging in tool. KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors NEVER STAND ON TOOL OR ITS STAND should be kept away from work area. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutt

ページ3に含まれる内容の要旨

Additional Safety Rules KICKBACKS AND POSSIBLE INJURY Tool Care CAN USUALLY BE AVOIDED BY: DO NOT ALTER OR MISUSE TOOL a. Maintaining the rip fence parallel to the sawblade. These tools are precision built. Any alteration or modification b. Keeping the sawblade sharp. Replacing or sharpening not specified is misuse and may result in dangerous con- anti-kickback pawls when points become dull. ditions. c. Keeping sawblade guard, spreader and anti-kickback AVOID GASEOUS AREAS pawls in place and op

ページ4に含まれる内容の要旨

Additional Safety Rules e. NEVER place your face or body in line with the cutting c. Crosscutting operations are more conveniently worked tool. and with greater safety if an auxiliary wood facing is attached to the miter gauge. (See Page 62). • NEVER place your fingers and hands in the path of the sawblade or other cutting tool. d. Make sure the top of the cutting tool rotates toward you when standing in normal operating position. Also make sure • NEVER reach in back of the cutting tool with eit

ページ5に含まれる内容の要旨

Additional Safety Rules 12. THINK SAFETY Some dust created by power sanding, ! WARNING SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COMMON sawing, grinding, drilling, and other SENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE construction activities contains chemicals known to TABLE SAW IS BEING USED. cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, Do not allow familiarity (gained from fre- ! WARNING quent use of your table saw) to be

ページ6に含まれる内容の要旨

Table of Contents Page Page General Safety Rules.........................................................2 Adjustments ...............................................................34–40 Additional Safety Rules..................................................3–5 Adjusting 0 & 45 Degree Positive Stops .....................34 Double Insulated Tools & Extension Cords .......................5 Adjusting Blade Parallel to the Miter Gauge Slot ........36 Table of Contents...........................

ページ7に含まれる内容の要旨

Glossary of Terms WORKPIECE burning of the workpiece or splintering. In general, heel cre- The item on which the cutting operation is being performed. ates a poor quality cut and can be a safety hazard. The surfaces of a workpiece are commonly referred to as KERF faces, ends and edges. The space in the workpiece where the material was removed by the blade. ANTI-KICKBACK PAWLS Device which, when properly maintained, is designed to stop KICKBACK the workpiece from being kicked back at the opera

ページ8に含まれる内容の要旨

Consignes générales de sécurité « LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS » L’utilisateur qui négligerait de suivre les consignes de sécurité énoncées ! AVERTISSEMENT ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET SERRAGE Zone de travail Quand ils ne servent pas ; avant l’entretien ; avant de changer les lames, les forets, les couteaux, etc. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER Ne laissez aucune personne entrer en contac

ページ9に含まれる内容の要旨

Consignes de sécurité supplémentaires y compris) de côté par rapport à la lame afin de ne pas vous trouver Entretien de l’outil sur la trajectoire de l’ouvrage en cas de « REBOND ». ON PEUT GÉNÉRALEMENT ÉVITER LES REBONDS ET NE MODIFIEZ PAS L’OUTIL ET NE LE SOUMETTEZ PAS À UN USAGE ABUSIF D’ÉVENTUELLES BLESSURES EN PRENANT LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES : Cet outil a été fabriqué selon des critères de haute précision. Toute modification ou transformation non prévue constitue un usage abusif a. Veill

ページ10に含まれる内容の要旨

Consignes de sécurité supplémentaires e. Ne vous tenez JAMAIS (votre visage y compris) dans l’axe lon- lame est parallèle aux fentes ou rainures de la table et que le sépa- gitudinal de l’outil de coupe. rateur est bien aligné avec la lame. Si la chose se produit au cours d’une opération de coupe en long, vérifiez si le guide de refente est • Ne mettez JAMAIS vos doigts ou mains dans une position telle parallèle à la lame. Le cas échéant, faites les réglages selon les qu’ils risquent de se faire

ページ11に含まれる内容の要旨

Consignes de sécurité supplémentaires • N’utilisez aucune lame ou aucun autre type d’outil de coupe conçus Les outils électriques peuvent projeter des corps étrangers dans les pour une vitesse de rotation inférieure à 4800 tr-mn. N’utilisez jamais yeux de leur utilisateur et lui infliger de graves blessures oculaires. un outil de coupe d’un diamètre supérieur au diamètre maximum en Portez toujours des lunettes de sécurité répondant aux normes fonction duquel la scie a été conçue. Pour une effica

ページ12に含まれる内容の要旨

Table des matières Page Page Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34–41 Consignes de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9–11 Réglage des butées fixes à 90° et à 45 . . . . . . . . . . . . . . . . .34–35 Double isolation et rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Réglage du parallélisme de la

ページ13に含まれる内容の要旨

Lexique OUVRAGE VOIE Pièce subissant l’opération de coupe. Les différentes surfaces de Épaisseur du trait de scie, correspond à l’épaisseur de matière l’ouvrage sont communément appelées faces, extrémités et bords. enlevée par la lame. TAQUETS ANTI-REBOND EXTRÉMITÉ AVANT Système qui, lorsqu’il est correctement entretenu, sert à empêcher Extrémité de l’ouvrage qui entre la première en contact avec la lame que l’ouvrage ne soit projeté en direction de l’utilisateur. lors d’une opération de coupe

ページ14に含まれる内容の要旨

Normas generales de seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las normas de seguridad indicadas a continuación y otras ! ADVERTENCIA precauciones de seguridad básicas puede dar lugar a lesiones personales graves. EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL Area de trabajo Asegúrese de que el interruptor está en la posición “OFF” (desco- nectado) antes de enchufar la herramienta. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón de NUNCA SE SUBA A

ページ15に含まれる内容の要旨

Normas de seguridad adicionales LOS RETROCESOS Y LAS POSIBLES LESIONES NORMALMENTE SE Cuidado de la herramienta PUEDEN EVITAR: a. Manteniendo el tope-guía para cortar al hilo paralelo a la hoja de NO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA sierra. Estas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alte- ración o modificación no especificada constituye un uso incorrecto y b. Manteniendo afilada la hoja de sierra. Cambiando o afilando los puede dar lugar a situaciones peligrosas.

ページ16に含まれる内容の要旨

Normas de seguridad adicionales e. NUNCA sitúe la cara o el cuerpo en línea con la herramienta de de la mesa y si el separador se encuentra alineado adecuadamente corte. con la hoja de sierra. Si en ese momento está cortando al hilo, compruebe si el tope-guía para cortar al hilo se encuentra paralelo a • NUNCA ponga los dedos ni las manos en la trayectoria de la hoja la hoja de sierra. Reajústelo tal como se indica. de sierra ni de ninguna otra herramienta de corte. g. NUNCA haga agrupaciones tr

ページ17に含まれる内容の要旨

Normas de seguridad adicionales • No utilice ninguna hoja u otra herramienta de corte marcada para fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves. una velocidad de funcionamiento inferior a 4800 R.P.M. Nunca utilice La utilización de cualquier herramienta mecánica puede causar la una herramienta de corte con un diámetro superior al diámetro para proyección de objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede el cual se diseñó la sierra. Para máxima seguridad y eficacia al cortar ocas

ページ18に含まれる内容の要旨

Indice Página Página Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ajustes de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34–41 Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15–17 Ajuste de los topes positivos de 90 y 45 grados . . . . . . . . .34–35 Herramientas con aislamiento doble y cordones de extensión . . . . .17 Ajuste de la hoja paralela a la ranura del calibre de ingletes .36–37 Indice

ページ19に含まれる内容の要旨

Glosario de términos PIEZA DE TRABAJO SEPARACION DE CORTE El objeto en el cual se está realizando la operación de corte. Las El espacio entre la pieza de trabajo de donde la hoja quitó el material. superficies de una pieza de trabajo se conocen comúnmente como RETROCESO caras, extremos y bordes. Un agarre y lanzado incontrolados de la pieza de trabajo hacia la TRINQUETES ANTIRRETROCESO parte delantera de la sierra durante una operación del tipo de corte al Dispositivo que, cuando se mantiene a

ページ20に含まれる内容の要旨

Getting To Know Your Table Saw 1. POWER SWITCH FIG. 1 19 18 Switch incorporates hole for use with padlock to prevent 12 21 accidental starting. 2. TABLE 9 5 10 Provides large working surface to support workpiece. 2 3. BASE / SUB-BASE Supports table saw. Sub-base provides additional stability and ability for easy sliding onto surfaces. Holes are provided in base to bolt the saw to a workbench or stand. 4. BLADE BEVEL LOCK HANDLE Locks the blade to desired bevel angle. 5. TABLE EXTENSION 22 Provid


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bosch Power Tools 0601471039 取扱説明書 ノコギリ 3
2 Bosch Power Tools 0601677039 取扱説明書 ノコギリ 1
3 Bosch Power Tools 0601598260 取扱説明書 ノコギリ 1
4 Bosch Power Tools 0601474039 取扱説明書 ノコギリ 1
5 Bosch Power Tools 1591EVS 取扱説明書 ノコギリ 1
6 Bosch Power Tools 1590EVS 取扱説明書 ノコギリ 4
7 Bosch Power Tools 1584VS 取扱説明書 ノコギリ 5
8 Bosch Power Tools 1584AVS 取扱説明書 ノコギリ 6
9 Bosch Power Tools 0601598460 取扱説明書 ノコギリ 1
10 Bosch Power Tools 0601584651 取扱説明書 ノコギリ 7
11 Bosch Power Tools 1590 EVS 取扱説明書 ノコギリ 3
12 Bosch Power Tools 1584DVS 取扱説明書 ノコギリ 1
13 Bosch Power Tools 1640VSK 取扱説明書 ノコギリ 0
14 Bosch Power Tools 1640VS 取扱説明書 ノコギリ 2
15 Bosch Power Tools 1671 取扱説明書 ノコギリ 3
16 Sony XS-L12S 取扱説明書 ノコギリ 8
17 Sony XS-L10S 取扱説明書 ノコギリ 1
18 3Com 3CRWDR200A-75 取扱説明書 ノコギリ 6
19 Agilent Technologies 16193A 取扱説明書 ノコギリ 4
20 Aiphone AP-10M 取扱説明書 ノコギリ 1