Bosch Power Tools 4000の取扱説明書

デバイスBosch Power Tools 4000の取扱説明書

デバイス: Bosch Power Tools 4000
カテゴリ: ノコギリ
メーカー: Bosch Power Tools
サイズ: 0.65 MB
追加した日付: 6/7/2014
ページ数: 68
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBosch Power Tools 4000の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bosch Power Tools 4000に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bosch Power Tools 4000をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bosch Power Tools 4000のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bosch Power Tools 4000の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bosch Power Tools 4000 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 68 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bosch Power Tools 4000を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bosch Power Tools 4000の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
4000
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 8 Ver página 14

ページ2に含まれる内容の要旨

General Safety Rules “READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautions ! WARNING may result in serious personal injury. AVOID ACCIDENTAL STARTING Work Area Make sure the switch is in the “OFF” position before plugging in tool. KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors NEVER STAND ON TOOL OR ITS STAND should be kept away from work area. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutt

ページ3に含まれる内容の要旨

Additional Safety Rules KICKBACKS AND POSSIBLE INJURY Tool Care CAN USUALLY BE AVOIDED BY: DO NOT ALTER OR MISUSE TOOL a. Maintaining the rip fence parallel to the sawblade. These tools are precision built. Any alteration or modification b. Keeping the sawblade sharp. Replacing or sharpening not specified is misuse and may result in dangerous con- anti-kickback pawls when points become dull. ditions. c. Keeping sawblade guard, spreader and anti-kickback AVOID GASEOUS AREAS pawls in place and op

ページ4に含まれる内容の要旨

Additional Safety Rules e. NEVER place your face or body in line with the cutting outward on the table) and then pushing thru sawblade. The tool. blade could pick up one or more pieces and cause a binding or loss of control and possible injury. • NEVER place your fingers and hands in the path of the sawblade or other cutting tool. h. DO NOT remove small pieces of cut-off material that may become trapped inside the blade guard while the saw is • NEVER reach in back of the cutting tool with either

ページ5に含まれる内容の要旨

Additional Safety Rules 12. THINK SAFETY Some dust created by power sanding, ! WARNING SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COMMON sawing, grinding, drilling, and other SENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE construction activities contains chemicals known to TABLE SAW IS BEING USED. cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, Do not allow familiarity (gained from fre- ! WARNING quent use of your table saw) to be

ページ6に含まれる内容の要旨

Table of Contents Page Page General Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Table Pointer Adjustment . . . . . . . . . . . . .28–29 Additional Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . .3–5 Aligning Rip Fence . . . . . . . . . . . . . . . . .30–31 Double Insulated Tools & Extension Cords . . . . . . . .5 Rip Fence Pointer Adjustment . . . . . . . . . . .30–31 Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Miter Gauge Adjustment . . . . . . . . . . . . . .30–31 Glossary of Te

ページ7に含まれる内容の要旨

Glossary of Terms WORKPIECE KERF The item on which the cutting operation is being performed. The space in the workpiece where the material was removed The surfaces of a workpiece are commonly referred to as by the blade. faces, ends and edges. KICKBACK An uncontrolled grabbing and throwing of the workpiece ANTI-KICKBACK PAWLS back toward the front of the saw during a rip type operation. Device which, when properly maintained, is designed to stop the workpiece from being kicked back at the opera

ページ8に含まれる内容の要旨

Consignes générales de sécurité « LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS » L’utilisateur qui négligerait de suivre les consignes de sécurité énoncées ! AVERTISSEMENT ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET SERRAGE Zone de travail Quand ils ne servent pas ; avant l’entretien ; avant de changer les lames, les forets, les couteaux, etc. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER Ne laissez aucune personne entrer en contac

ページ9に含まれる内容の要旨

Consignes de sécurité supplémentaires y compris) de côté par rapport à la lame afin de ne pas vous trouver Entretien de l’outil sur la trajectoire de l’ouvrage en cas de « REBOND ». ON PEUT GÉNÉRALEMENT ÉVITER LES REBONDS ET NE MODIFIEZ PAS L’OUTIL ET NE LE SOUMETTEZ PAS À UN D’ÉVENTUELLES BLESSURES EN PRENANT LES PRÉCAUTIONS USAGE ABUSIF SUIVANTES : Cet outil a été fabriqué selon des critères de haute précision. Toute a. Veiller à ce que le guide de refente soit parallèle à la lame. modificati

ページ10に含まれる内容の要旨

Consignes de sécurité supplémentaires e. Ne vous tenez JAMAIS (votre visage y compris) dans l’axe lon- g. Ne faites JAMAIS de coupe par lots (c’est-à-dire aligner plus d’une gitudinal de l’outil de coupe. pièce en face de la lame, verticalement ou horizontalement, et pous- ser le tout contre la lame). La lame pourrait se coincer dans une ou • Ne mettez JAMAIS vos doigts ou mains dans une position telle plus d’une pièce et provoquer une perte de contrôle et d’éventuelles qu’ils risquent de se fai

ページ11に含まれる内容の要旨

Consignes de sécurité supplémentaires 12. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Les travaux à la machine tel que ! AVERTISSEMENT POUR ASSURER SA SÉCURITÉ, L’UTILISATEUR DOIT FAIRE ponçage, sciage, meulage, perçage et PREUVE DE BON SENS ET DE PRUDENCE PENDANT TOUT LE autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières TEMPS OÙ IL SE SERT DE LA SCIE À DÉCOUPER. contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes Ne laissez pas l’habitude

ページ12に含まれる内容の要旨

Table des matières Page Page Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .8 Réglage de l’indicateur de la table . . . . . . . . . . . . .28–29 Consignes de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . . .9–11 Alignement du guide de refente . . . . . . . . . . . . . .30–31 Double isolation et rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Réglage de l’indicateur du guide de refente . . . . . . . . .30–31 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglage du gu

ページ13に含まれる内容の要旨

Lexique OUVRAGE VOIE Pièce subissant l’opération de coupe. Les différentes surfaces de Épaisseur du trait de scie, correspond à l’épaisseur de matière l’ouvrage sont communément appelées faces, extrémités et bords. enlevée par la lame. TAQUETS ANTI-REBOND EXTRÉMITÉ AVANT Système qui, lorsqu’il est correctement entretenu, sert à empêcher Extrémité de l’ouvrage qui entre la première en contact avec la lame que l’ouvrage ne soit projeté en direction de l’utilisateur. lors d’une opération de coupe e

ページ14に含まれる内容の要旨

Normas generales de seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las normas de seguridad indicadas a continuación y otras ! ADVERTENCIA precauciones de seguridad básicas puede dar lugar a lesiones personales graves. EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL Area de trabajo Asegúrese de que el interruptor está en la posición “OFF” (desco- nectado) antes de enchufar la herramienta. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón de NUNCA SE SUBA A

ページ15に含まれる内容の要旨

Normas de seguridad adicionales LOS RETROCESOS Y LAS POSIBLES LESIONES NORMALMENTE SE Cuidado de la herramienta PUEDEN EVITAR: a. Manteniendo el tope-guía para cortar al hilo paralelo a la hoja de NO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA sierra. Estas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alte- ración o modificación no especificada constituye un uso incorrecto y b. Manteniendo afilada la hoja de sierra. Cambiando o afilando los puede dar lugar a situaciones peligrosas.

ページ16に含まれる内容の要旨

Normas de seguridad adicionales e. NUNCA sitúe la cara o el cuerpo en línea con la herramienta de través de la hoja de sierra. La hoja podría enganchar una o más pie- corte. zas y causar un atasco o pérdida de control y posibles lesiones. • NUNCA ponga los dedos ni las manos en la trayectoria de la hoja h. NO retire pedazos pequeños de material cortado que puedan de sierra ni de ninguna otra herramienta de corte. quedar atrapados dentro del protector de la hoja mientras la sierra está en marcha.

ページ17に含まれる内容の要旨

Normas de seguridad adicionales 12. PIENSE EN LA SEGURIDAD Cierto polvo generado por el lijado, ! ADVERTENCIA LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACION DE SENTIDO COMUN POR aserrado, amolado y taladrado mecánicos, PARTE DEL OPERADOR Y DE ESTAR ALERTA EN TODO MOMENTO y por otras actividades de construcción, contiene agentes CUANDO SE ESTA UTILIZANDO LA SIERRA DE MESA. químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos No deje que el

ページ18に含まれる内容の要旨

Indice Página Página Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ajuste del indicador de la mesa . . . . . . . . . . . . . .28–29 Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . .15–17 Alineación del tope-guía para cortar al hilo . . . . . . . . .30–31 Herramientas con aislamiento doble y cordones de Ajuste del indicador del tope-guía para cortar al hilo . . . . . 30–31 extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ajuste del calibre de ingletes . .

ページ19に含まれる内容の要旨

Glosario de términos PIEZA DE TRABAJO SEPARACION DE CORTE El objeto en el cual se está realizando la operación de corte. Las El espacio entre la pieza de trabajo de donde la hoja quitó el material. superficies de una pieza de trabajo se conocen comúnmente como RETROCESO caras, extremos y bordes. Un agarre y lanzado incontrolados de la pieza de trabajo hacia la TRINQUETES ANTIRRETROCESO parte delantera de la sierra durante una operación del tipo de corte al Dispositivo que, cuando se mantiene ade

ページ20に含まれる内容の要旨

Getting To Know Your Table Saw 1. POWER SWITCH Has safety feature, which is intended to prevent accidental FIG. 1 19 18 starting (Page 36). 12 21 2. TABLE 20 9 5 Provides large working surface to support workpiece. 3. BASE Supports table saw. For additional stability, holes are provided in base to bolt the saw to a workbench or stand. 2 4. BLADE TILT LOCK HANDLE Locks the tilt mechanism after the blade is adjusted to desired position. 6 5. TABLE EXTENSION Provides a larger work surface for longe


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bosch Power Tools 0601471039 取扱説明書 ノコギリ 3
2 Bosch Power Tools 0601677039 取扱説明書 ノコギリ 1
3 Bosch Power Tools 0601598260 取扱説明書 ノコギリ 1
4 Bosch Power Tools 0601474039 取扱説明書 ノコギリ 1
5 Bosch Power Tools 1591EVS 取扱説明書 ノコギリ 1
6 Bosch Power Tools 1590EVS 取扱説明書 ノコギリ 4
7 Bosch Power Tools 1584VS 取扱説明書 ノコギリ 5
8 Bosch Power Tools 1584AVS 取扱説明書 ノコギリ 6
9 Bosch Power Tools 0601598460 取扱説明書 ノコギリ 1
10 Bosch Power Tools 0601584651 取扱説明書 ノコギリ 7
11 Bosch Power Tools 1590 EVS 取扱説明書 ノコギリ 3
12 Bosch Power Tools 1584DVS 取扱説明書 ノコギリ 1
13 Bosch Power Tools 1640VSK 取扱説明書 ノコギリ 0
14 Bosch Power Tools 1640VS 取扱説明書 ノコギリ 2
15 Bosch Power Tools 1671 取扱説明書 ノコギリ 3
16 Sony XS-L12S 取扱説明書 ノコギリ 8
17 Sony XS-L10S 取扱説明書 ノコギリ 1
18 3Com 3CRWDR200A-75 取扱説明書 ノコギリ 6
19 Agilent Technologies 16193A 取扱説明書 ノコギリ 4
20 Aiphone AP-10M 取扱説明書 ノコギリ 1