ページ1に含まれる内容の要旨
• STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired or
otherwise impaired.
• CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions
that may affect its operation. A guard or other part that is dama
ページ2に含まれる内容の要旨
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your expo- •CUTTING DEPTH ADJUSTMENT sure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as Adjust (Fig. 6) using depth adjustment knob. See (Fig. 7) for proper setting. Tighten knob securely. those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. •BEVEL ANGLE ADJUSTMENT Adjust (Fig. 8) using bevel adjustment knob. Tighte
ページ3に含まれる内容の要旨
MISE EN GARDE : La lame continue de tourner après la mise hors tension. AV E RT I S S E M E N T : IMPORTANTES MESURES À la fin de la coupe, attendre l’immobilisation de la lame avant de retirer la scie du matériau. Le protecteur inférieur télescopique se referme lorsqu’on soulève la scie. DE SÉCURITÉ •SOUTENIR LES GRANDS PANNEAUX. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures Il faut soutenir les panneaux de grandes dimensions de la façon illust
ページ4に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENT : Il est essentiel de bien soutenir le matériau et de saisir fermement la scie afin de ne A D V E RTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PA R ATODAS LAS pas perdre la maîtrise de l’outil et d’éviter les risques de blessures graves. La figure 3 montre le bon soutien H E R R A M I E N TA S . de la scie. • Placer le devant du patin de la scie à plat contre le matériau à couper. • CONSERVE LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos con objetos acumulados en desorden • A
ページ5に含まれる内容の要旨
• Oprima el gatillo interruptor, permita que el disco alcance la velocidad máxima. Nunca trabe el gatillo en •SOLAMENTE EMPLEE EL DISCO ADECUADO Y LOS COMPONENTES DE ENSAMBLAJE DEL posición de encendido por ningún motivo. DISCO CORRECTOS EN EL MONTAJE • Mueva la sierra hacia adelante, a través del material, conserva la zapata plana hasta completar el corte. No utilice discos con orificios de tamaño incorrecto. Nunca utilice tornillos o tuercas defectuosos o incorrectos • Suelte el gatillo, permi