ページ1に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL
Digital Video Camcorder Videocámara digital
SCD80
SCD80
AF Auto Focus AF Autofoco
CCD Charge Coupled Device CCD Dispositivo acoplado por carga
LCD Liquid Crystal Display LCD Visualización en cristal líquido
Owner’s Instruction Book Manual de instrucciones
Antes de emplear la cámara lea detenidamente
Before operating the unit, please read this
este manual de instrucciones y consérvelo para
instruction book thoroughly, and retain it for
consultas posteriores.
future reference.
E
ページ2に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Notes and Safety Instructions ..................................... 6 Notas e instrucciones de seguridad .............................................................6 Introducción a la videocámara.....................................................................11 Getting to Know Your Camcorder ............................. 11 Features ............................................................................................................. 11 Característic
ページ3に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Adjusting the LCD ............................................................................................ 31 Ajuste de la LCD..................................................................................................31 Using the VIEWFINDER ................................................................................... 32 Uso del VISOR.....................................................................................................32 Adjusting
ページ4に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Manual Focusing .......................................................................................... 59 Enfoque manual............................................................................................59 BLC (Back Light Compensation) ....................................................................... 60 Compensación de la luz de fondo (BLC)............................................................60 Aparición y desaparición gradual de la image
ページ5に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Maintenance ........................................................................ 75 Mantenimiento.................................................................................................75 After finishing a recording .................................................................................. 75 Después de haber finalizado una grabación ......................................................75 Cleaning and Maintaining the Camcorder ...............
ページ6に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the rotation of the LCD screen Notas referentes a la rotación de la pantalla LCD Gire la cuidadosamente la pantalla como se indica en la figura. Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Si se gira demasiado se puede estropear la bisagra interior que la une a la Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that videocámara. connects the LCD screen to the Camcorder. 1. LCD sc
ページ7に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notices regarding COPYRIGHT Notes referentes a los DERECHOS DE REPRODUCCIÓN Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program Es probable que los programas de televisión, las cintas de vídeo, los DVD, las materials may be copyrighted. películas y otros materiales audiovisuales estén tengan registrados los Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law. derechos de reproducci
ページ8に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the battery pack Notas referentes a la batería - Asegúrese de que la batería esté completamente - Make sure that the battery pack is fully charged before starting to record. cargada antes de empezar a grabar. - Para ahorrar energía de la batería, mantenga la - To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it. videocámara apagada cuando no la esté usando. - Si la
ページ9に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Note regarding the LENS Notas referentes al OBJETIVO - No grabe con el objetivo de la cámara dirigido directamente hacia el sol. - Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD (Dispositivo Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). acoplado por carga). Notes regarding electronic viewfinder Notas referentes al visor electrón
ページ10に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Precautions regarding the Lithium battery Precauciones referentes a la pila de litio 1. La pila de litio de la videocámara mantiene en funcionamiento el reloj y 1. The lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the battery pack or AC adapter is removed. los ajustes programados aun cuando se haya quitado la batería o el adaptador de CA. 2. La pila de litio de la videocámara dura aproximad
ページ11に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Features Características • Función de transferencia digital de datos mediante el IEEE1394 • Digital data transfer function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™ : i.LINK is a serial data Con la incorporación del puerto de transferencia de datos a alta velocidad IEEE1394 (i.LINK™: el i.LINK es un sistema de protocolo transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DV de transferencia de d
ページ12に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Accessories Supplied with camcorder Accesorios incluidos con la videocámara Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. entregados junto con la videocámara digital. 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter 3. AC cord Accesorios básicos Basic Accessories 1. Batería de ion de litio 1. Lithium Ion Battery
ページ13に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda 9. Viewfinder 1. Accessory Shoe 8.TFT LCD monitor 2. Lens 7. EASY button 6. CUSTOM button 3. Internal MIC 4. IR light 5. Remote Sensor 1. Calza para accesorios 1. Accessory Shoe 2. Lens 2. Objetivo 3. Internal MIC 3. Micrófono incorporado 4. IR (Infrared) light 4. Luz infrarroja 5. Remote sensor 5. Sensor para el mando a distancia 6. CUSTOM button (see page 58) 6. Bo
ページ14に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Left Side View Vista lateral izquierda 1. Function buttons REC SEARCH FADE BLC DISPLAY 2. Speaker 7. MENU dial 6. ENTER button 3. DV IN/OUT 5. MENU button 4. DC jack 1. Botones de funciones 1. Function buttons PLAYER (reproducción) CAMERA (videocámara) PLAYER CAMERA : (REW) (rebobinado) REC SEARCH – (búsqueda de grabación –) : (REW) REC SEARCH – : (FF) (avance rápido) REC SEARCH + : (FF) REC SEARCH
ページ15に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Right & Top View Vistas superior y lateral derecha 1. Zoom lever 2. PHOTO button 9. NITE PIX switch 8. External MIC in 7. Audio/Video jack 3. Power switch 6. S-VIDEO jack 4. START/STOP button 5. Hook for handstrap 1. Zoom lever 1. Botón del zoom 2. PHOTO button (see page 64) 2. Botón de FOTOGRAFÍA (ver pág. 64) 3. Power switch (CAMERA or PLAYER) 3. Interruptor (CAMERA o PLAYER) (ver pág. 21) 4. START/STOP button 4. Bo
ページ16に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior 7. Battery Release CHARGE 1. Charging indicator 2. Hook for shoulder strap 6. Focus adjust knob 4.Tripod receptacle 5.TAPE EJECT 3. Lithium battery cover 1. Indicador de carga 1. Charging indicator 2. Hook for shoulder strap 2. Enganche de la correa para el hombro 3. Lithium battery cover 3. Cubierta de la pila de litio 4. Tripod receptacle 4. Agujero para el trípode 5. TAP
ページ17に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Remote control Mando a distancia 1. PHOTO 17. DISPLAY START/ STOP PHOTO DISPLAY 2. START/STOP SELF ZERO 16. Zoom TIMER MEMORY 3. SELF TIMER 4. ZERO MEMORY PHOTO SEARCH A.DUB SLOW X2 5. PHOTO SEARCH 15. X2 13. A.DUB 18. DATE/TIME 6. (FF) 14. (SLOW) 7. (REW) 8. (PLAY) 12. (STILL) 11. (STOP) F.ADV + 9. F. ADV 10. Direction 1. PHOTO 1. PHOTO (Fotografía) 10. Dirección ( , ) 10. Direction ( , ) 2. START/STOP (inicio/p
ページ18に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes) OSD (Presentación en pantalla en las modalidades CAMERA y PLAYER) 1. Nivel de carga de la batería (ver pág. 26) 1. Battery level (see page 26) 2. Custom or Easy mode (see pages 57, 58) 2. Modalidad personalizada o sencilla OSD in CAMERA mode (ver págs. 57 y 58) 3. DSE (Digital Special Effects) mode 22 21 20 19 18 3. DSE (efectos digitales especiales) (ver pág. 46) (see
ページ19に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Turning the OSD on/off (On Screen Display) Encendido y apagado de la OSD (Presentación en pantalla) Turning OSD on/off Encendido y apagado de la OSD Pulse el botón DISPLAY, que se encuentra en el panel izquierdo. Press the DISPLAY button on the left side panel. - Each press of the button toggles the OSD function on and off. - Al pulsar repetidas veces el botón, la función OSD cambiará alternativamente entre activada y
ページ20に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación How to use the Remote Control Utilización del mando a distancia Battery Installation for the Remote Control Instalación de la pila del mando a distancia Es necesario poner o reemplazar la pila: You need to insert or replace the lithium battery when : - Al comprar la videocámara - You purchase the camcorder. - Cuando el mando a distancia no funciona - The remote control doesn’t work. Asegúrese de que coloca la pila de litio Ensure that you insert the lithi