JVC LXD700Uの取扱説明書

デバイスJVC LXD700Uの取扱説明書

デバイス: JVC LXD700U
カテゴリ: プロジェクター
メーカー: JVC
サイズ: 0.62 MB
追加した日付: 8/21/2013
ページ数: 35
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスJVC LXD700Uの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、JVC LXD700Uに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書JVC LXD700Uをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書JVC LXD700Uのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - JVC LXD700Uの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
JVC LXD700U 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 35 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書JVC LXD700Uを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書JVC LXD700Uの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 1
Nous vous remercions pour l'achat de ce projecteur LX-D700U.
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi pour s'assurer d'une utilisation correcte

et le conserver à titre d'information future avec la carte de garantie
Le numéro de série est important pour le contrôle de la qualité du produit. Lors de l'achat de l'appareil vérifier si

le numéro de série est correctement inscrit à l'arrière de l'appareil et si le numé

ページ2に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 2 Nous vous remercions pour l'achat de ce projecteur. Avant de l'utiliser, bien lire et suivre toutes les instructions pour pleinement profiter des performances du projecteur. PRECAUTIONS DE SECURITE INFORMATION IMPORTANTE PRECAUTIONS IMPORTANTES L'électricité est une chose très utile à notre vie quotidienne. AVERTISSEMENT: Ce matériel a été fabriqué et conçu de façon à préserver POUR EVITER DES RISQUES D'INCENDIE OU DE votre propre sécurité. Cependant, LA

ページ3に含まれる内容の要旨

Français LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 3 Afin que la ventilation soit efficace, il est nécessaire de – Quand il faut remplacer des éléments défectueux ou séparer ce produit d'autres équipements qui pourraient autres, vérifiez que le technicien de service utilise bien entraver la bonne ventilation. Meltez une distance d'au des éléments spécifiés par le manuel ou ayant les moins 10 cm, entre ce produit et d'autres objets. mêmes caractéristiques que les éléments originaux. Des remplacement

ページ4に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 4 4

ページ5に含まれる内容の要旨

Français LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 5 TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS DE SECURITE....................................................2 PRECAUTIONS DE SECURITE POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL.......................6 NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL......7 Télécommande ............................................................................................10 CONNEXION ...............................................................................12 Reforma

ページ6に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 6 PRECAUTIONS DE SECURITE POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL A propos des symboles De nombreux symboles sont utilisés comme indication dans les précautions de sécurité, les précautions relatives au transport et dans les indications du produit. Ils sont conçus pour prévenir tout risque de blessure personnelle ou d'autrui et d'empêcher tout dommage matériel à travers l'utilisation correcte de l'appareil. Les symboles et leur signification sont indiqu

ページ7に含まれる内容の要旨

Français LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 7 NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL 1 Touche AUDIO 2 Touche VIDEO AUTO VIDEO COMPUTER O 3 Touche COMPUTER 4 Touche OPERATE 5 Enceinte gauche 6 Enceinte droite 7 Indicateur de fonctionnement 8 Indicateur de lampe 9 Objectif 0 Bague de mise au point de l'objectif (avant) - Bague d'ajustement de zoom de l'ob- jectif (arrière) = Capuchon d'objectif ~ Capteur des signaux de télécom- mande AVERTISSEMENT Ne pas regarder dans l'objectif de pr

ページ8に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 8 Noms des parties et des sections de l'appareil Capteur des signaux de télécommande Orifice d'évacuation d'air du ventilateur ATTENTION De l'air chaud est soufflé. Faire attention car il peut provoquer des brûlures à basse température. En outre, ne pas insérer d'objets étrangers par les évents tels que des objets métalliques ou inflammables. Ne pas bloquer les évents avec des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter. Prise arr

ページ9に含まれる内容の要旨

Français LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 9 Noms des parties et des sections de l'appareil Pieds (2 pièces) Dessous de l'appareil Pied avec une fonction d'ajustement de l'angle de site Pied avec une fonction d'ajuste- ment de l'angle d'inclinaison. Ouverture pour le remplacement de la lampe d'éclairage Pied Orifice d'entrée d'air du ventilateur de refroidissement Events ATTENTION Ces évents aspirent de l'air pour refroidir l'appareil. Si les évents sont obstrués par des obstacles, de la ch

ページ10に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 10 Noms des parties et des sections de l'appareil Télécommande Transmetteur de signaux de télécommande Touche OPERATE OPERATE Touche VIDEO VIDEO COMPUTER Touche COMPUTER VOL. – VOL. + Touche VOL. – / Touche VOL. + HIDE MUTE Touche MUTE Touche HIDE SPECIAL Touche SPECIAL RESIZE FREEZE Touche RESIZE Touche FREEZE AUTO MENU Touche AUTO Touche MENU LR Touche gauche (L) Touche droite (R) Touche de pointeur LIGHT Touche LIGHT Comment mettre en place les

ページ11に含まれる内容の要旨

Français LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 11 Noms des parties et des sections de l'appareil Plage de fonctionnement de la télécommande Pour utiliser la télécommande, la diriger sur le récepteur de signal de télécommande, situé sur l'appareil principal. La plage de fonctionnement est inférieure à 10 mètres. Noter, cependant, que lors de l'utilisation de la télécom- mande par réflexion sur l'écran, la plage de fonctionnement devient plus courte pour certains types d'écrans. a b ≤ a+b 10m AV

ページ12に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 12 CONNEXION ATTENTION Lors de la connexion du téléviseur, magnétoscope, ordinateur, console de jeux, etc, à cet appareil, lire attentivement les modes d'emploi des appareils respectifs avant de commencer la connexion. Ne pas oublier de mettre l'appareil hors tension avant la connexion et de respecter les instructions données. Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille. Les yeux peuvent être exposés par a

ページ13に含まれる内容の要旨

Français LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 13 Connexion Reformatage de l’affichage l Ecran de l’ordinateur Quand la taille d’affichage d’entrée est plus petite que 800 · 600. Reformatage de l’affichage Fenêtre d’affichage L’affichage change chaque fois que la touche de Reformatage (Resize) est L’image est agrandie à 800 · 600 La taille de l’affichage est projetée pressée sur la télécom- (la qualité de l’image risque d’être sans modification. Le périmètre mande. détériorée dans certains cas)

ページ14に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 14 Connexion l Images vidéo Quand le signal d’entrée est NTSC. Reformatage de l’affichage Fenêtre d’affichage L’affichage change chaque fois que la touche de Reformatage (Resize) est Le périmètre extérieur de Le périmètre extérieur de pressée sur la télécom- l’image devient sombre. l’image devient sombre. mande. Quand le signal d’entrée est PAL ou SECAM. Reformatage de l’affichage Fenêtre d’affichage L’affichage change chaque fois que la touche de Reformata

ページ15に含まれる内容の要旨

Français LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 15 Connexion Connexion à un ordinateur personnel Toujours mettre le projecteur et l’ordinateur personnel hors tension avant faire la connexion. l Signal vidéo IMB PC ou compatible (DOS/V) Utiliser le câble de connexion à un ordinateur personnel fourni. Câble de connexion à un ordinateur personnel fourni 12 COMPUTER IN COMPUTER OUT AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT AV-IN S-VIDEO VIDEO L VIDEO R HD D-sub 15 HD D-sub 15 broches HD D-sub 15 broches REMOTE b

ページ16に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 16 Connexion l Connexion en tant que souris Connecter ici lors de l’utilisation de la télécommande du projecteur comme souris. 12 COMPUTER IN COMPUTER OUT IBM PC ou compatible AUDIO-1 AUDIO-2 AUDIO-OUT AV-IN S-VIDEO VIDEO L VIDEO R Câble de souris fourni (compatible PS/2) pour DOS/V. Remarque: une souris série ne peut pas être utilisée. REMOTE Mini DIN 6 broches 1 - MOUSE / COM - 2 Macintosh MOUSE/COM 1 OR 2 Câble de souris Macintosh fourni Mini DIN 4 bro

ページ17に含まれる内容の要旨

Français LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 17 Connexion Connexion à un appareil AV (audio/vidéo) S'assurer absolument que le cordon d'alimentation du projecteur et de l'appareil AV sont débranchés avant de commencer la connexion. Utiliser le câble AV fourni. Le câble S-VIDEO pour l'appareil AV n'est pas fourni avec cet appareil. Lorsque l'on pro- longe le câble de connexion AV, il y a des cas où la qualité de l'image est détériorée. De plus, si un connecteur est connecté à la prise S-VIDEO,

ページ18に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 18 INSTALLATION ATTENTION Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille. Les yeux peuvent être exposés par accident à une lumière de forte luminosité entraînant en un affaiblissement de la vue si la lampe est éclairée par inadvertance en appuyant sur une touche pendant la connexion avec d'autres appareils. Il est recommandé d'effectuer la connexion du cordon d'alimentation après avoir ter- miné les connexions

ページ19に含まれる内容の要旨

Français LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 19 Installation Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran L'angle de site et l'angle d'inclinaison sont ajustés avec les pieds. L'objectif de cette action est d'ajuster la hauteur et l'inclinaison de l'écran de projection. La distorsion trapé- zoïdale ne peut pas être corrigée. Il est recommandé de réaliser une projection aussi per- pendiculaire que possible par rapport à l'écran. ATTENTION Quand les pieds d'ajustement des angles de s

ページ20に含まれる内容の要旨

LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 20 CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION Brancher le cordon d'alimentation du projecteur après avoir terminé la connexion des appareils. La connexion du cordon d'alimentation alimente l'appareil instantanément et l'indicateur de fonctionnement s'allume en orange. Il est recom- mandé de connecter le cordon d'alimentation après avoir terminé la connexion et l'installation de tous les appareils au projecteur. Cordon d'alimentation (fourni) Prise secteur 100 - 120


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 JVC 330 取扱説明書 プロジェクター 5
2 JVC 1108TTH-AO-AO 取扱説明書 プロジェクター 1
3 JVC 335 取扱説明書 プロジェクター 3
4 JVC AV-P720U 取扱説明書 プロジェクター 5
5 JVC 250 取扱説明書 プロジェクター 1
6 JVC 0809TTH-AO-AO 取扱説明書 プロジェクター 0
7 JVC BHL5006-S 取扱説明書 プロジェクター 1
8 JVC CB100 取扱説明書 プロジェクター 2
9 JVC AV-P950E 取扱説明書 プロジェクター 0
10 JVC AV-P960E 取扱説明書 プロジェクター 1
11 JVC 340 SC 取扱説明書 プロジェクター 2
12 JVC CD Receiver KD-S8R 取扱説明書 プロジェクター 78
13 JVC 370 SC 取扱説明書 プロジェクター 1
14 JVC AV-P950U 取扱説明書 プロジェクター 2
15 JVC D-ILA DLA-QX1G 取扱説明書 プロジェクター 1
16 Edelbrock 17930 取扱説明書 プロジェクター 0
17 Sony BRIGHTERA VPL-FH30 取扱説明書 プロジェクター 40
18 Sony 53S75 取扱説明書 プロジェクター 4
19 Sony CX125 取扱説明書 プロジェクター 12
20 Sony Cineza VPL-HS3 取扱説明書 プロジェクター 63