ページ1に含まれる内容の要旨
USER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUALE OPERATIVO
+
LC-100 COLOUR
DOT MATRIX PRINTER
IMPRIMANTE MATRICIELLE
PUNKT-MATRIX-DRUCKER
STAMPANTE AD AGHI
HL 80825321
ページ2に含まれる内容の要旨
CE Déclaration de conformité CE du fabricant Manufacturer’s Declaration of Conformity Directive du conseil de la CE 89/336/EEC du 3 mai 1989 EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec les normes internationales EN This product, has been designed and manufactured in accordance with the 50081-1/01.92 et EN 50082-1/01.92, selon les dispositions de la Directive de mai International Standards EN 50081-1/01.92 and EN 50082-1/01.92, following the
ページ3に含まれる内容の要旨
CE CE Konformitätserklärung des Herstellers Dichiarazione di conformità del fabbricante Direktive des EG-Rats 89/336/EEC vom 3. Mai 1989 Direttiva del Consiglio CE 89/336/CEE del 3 maggio 1989 Dieses Produkt, konstruiert und hergestellt entsprechend den internationalen Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo gli Standard Internazionali Normen EN 50081-1/01.92 und EN 50082-1/01.92, entspricht den Vorschriften der EN 50081-1/01.92 e EN 50082-1/01.92, seguendo quanto previsto dalla
ページ4に含まれる内容の要旨
About this manual A propos de ce manuel This manual describes how to set up, use, and care for the Star LC-100+ Colour Ce manuel décrit l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’imprimante printer. The following is a list of what you can expect to find in each chapter. couleur LC-100+ Colour Star. La liste suivante décrit le contenu de chaque chapitre. Chapter 1 Choosing a place for your printer, unpacking and setup, Chapitre 1 Choix de l’emplacement de l’imprimante, déballage et ri
ページ5に含まれる内容の要旨
Über dieses Handbuch Informazioni sul manuale In diesem Handbuch wird die Vorbereitung, Verwendung und Pflege des Questo manuale descrive come installare, usare e mantenere la stampante a colori Farbdruckers Star LC-100+ Colour beschrieben. Im folgenden ein kurzer Umriß der Star LC-100+ Colour. Segue una lista del contenuto di ciascun capitolo. Inhalte der einzelnen Kapitel. Capitolo 1 Scelta della collocazione per la stampante, disimballaggio Kapitel 1 Wahl eines Aufstellungsorts für den Druck
ページ6に含まれる内容の要旨
Contents Table des matières Chapter 1: Printer Setup ........................................................................ 1 Chapitre 1: Installation de l’imprimante ........................................ 1 Choosing a place for the printer ................................................................. 1 Choix d’un emplacement pour l’imprimante ............................................. 1 Unpacking the printer ............................................................................
ページ7に含まれる内容の要旨
Inhaltsverzeichnis Indice Kapitel 1: Drucker-Setup ....................................................................... 2 Capitolo 1: Installazione della stampante ....................................... 2 Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker ............................................ 2 Scelta di una collocazione per la stampante ............................................... 2 Auspacken ................................................................................................
ページ8に含まれる内容の要旨
Entering the EDS Mode ........................................................................... 43 Sélection d’une banque ............................................................................ 45 Selecting a bank ....................................................................................... 45 Sélection d’un commutateur .................................................................... 45 Selecting a switch ......................................................................
ページ9に含まれる内容の要旨
Wahl einer Gruppe ................................................................................... 46 Selezione di un gruppo ............................................................................. 46 Wahl eines Schalters ................................................................................ 46 Selezione di un interruttore ...................................................................... 46 Änderung der Schaltereinstellung ..................................................
ページ10に含まれる内容の要旨
Chapter 7: Using the Printer with OS/2 Warp .........................103 Chapitre 7: Utiliser l’imprimante avec le logiciel OS/2 Warp .. 103 Setting up for printing with OS/2 Warp ................................................. 103 Configurer l’impression avec le logiciel OS/2 Warp IBM ..................... 103 Getting ready to print ............................................................................. 105 Préparer l’impression ...........................................................
ページ11に含まれる内容の要旨
Kapitel 7: Der Einsatz des Druckers unter OS/2 Warp ........ 104 Capitolo 7: Utilizzo della stampante con OS/2 Warp ............104 Einrichtung für den Druck unter IBM OS/2 Warp ................................. 104 Installazione della stampante sotto OS/2 Warp ...................................... 104 Druckvorbereitungen .............................................................................. 106 Impostazione della stampante ...............................................................
ページ12に含まれる内容の要旨
Chapter 1: Printer Setup Chapitre 1: Installation de l’imprimante This chapter contains important information on setting up your printer. Be sure to Ce chapitre contient des informations importantes concernant l’installation de read this chapter carefully before using the printer for the first time. In this chapter l’imprimante. Veuillez lire attentivement ce chapitre avant la mise en service de you will learn about: l’imprimante. Ce chapitre contient les paragraphes suivants: ❏ Choosing a pl
ページ13に含まれる内容の要旨
Kapitel 1: Drucker-Setup Capitolo 1: Installazione della stampante Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen zur Vorbereitung Ihres Druckers. Questo capitolo contiene informazioni importanti sull’installazione della stampante. Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig durch, bevor Sie den Drucker zum ersten Leggere questo capitolo con attenzione prima di usare la stampante per la prima Mal in Betrieb nehmen. In diesem Kapitel erfahren Sie Einzelheiten über: volta. In questo capitolo spie
ページ14に含まれる内容の要旨
Unpacking the printer User’s manual
Manuel de l’utilisateur
Check to make sure that the carton contains each of Platen knob
Bedienungsanleitung
the items shown in the following illustration. Molette du cylindre
Manuale dell’utilizzatore Walzendrehknopf
If anything is missing, contact the store where you Manopola del rullo bought the printer and ask them to supply the missing part. Note that it is a good idea to keep the original Paper guide
box and all the packing materials just in ca
ページ15に含まれる内容の要旨
Déballage de l’imprimante Auspacken Disimballaggio della stampante Vérifiez que tous les accessoires illustrés ci-dessous Überprüfen Sie den Kartoninhalt, und vergewissern Controllare che lo scatolone contenga tutti gli se trouvent dans le carton. Sie sich, daß alle unten abgebildeten Teile vorhanden elementi mostrati nell’illustrazione sotto. sind. Si un accessoire manque, contactez immédiatement Se mancasse qualcosa contattare il negozio presso le magasin où vous avez acheté l’imprimante pour
ページ16に含まれる内容の要旨
Installing the platen knob The platen knob is packed into a recess in the packaging material. ❏ Install the knob on the shaft located inside the large hole on the right side of the printer. Make sure that the two splines of the platen shaft inside the printer fit into the slots inside the knob’s spindle. Press the knob carefully but firmly into place as far as it will go. Platen knob
Molette du cylindre
Walzendrehknopf
Manopola del rullo Opening the front cover ❏ Lift up on the front cove
ページ17に含まれる内容の要旨
Montage de la molette du cylindre Befestigung des Walzendrehknopfes Installazione della manopola del rullo La molette du cylindre se trouve dans un emballage Der Walzendrehknopf befindet sich in einer La manopola del rullo è imballata in un incavo del avec les autres accessoires. Aussparung des Verpackungsmaterials. materiale di imballaggio. ❏ Installez la molette sur l’axe se trouvant dans le ❏ Stecken Sie den Walzendrehknopf auf die Welle ❏ Installare la manopola sull’asta all’intero del gran
ページ18に含まれる内容の要旨
Installing the ribbon cassette ❏ Make sure that the printer is unplugged from its power outlet. Tension knob
Bouton de tension
Caution! Farbband-Spannknopf
Manopola di tensione
Never move the print head while the printer is turned on. Doing so can damage the printer. If you have just finished printing, let the print head cool for a few minutes before you touch it. ❏ Open the front cover of the printer. ❏ Remove the ribbon cassette from its package. ❏ Rotate the knob on the ribbon cassette
ページ19に含まれる内容の要旨
Mise en place de la cartouche de ruban Einsetzen der Farbbandkassette Inserimento della cartuccia del nastro ❏ Assurez-vous que l’imprimante est débranchée ❏ Achten Sie darauf, daß das Netzkabel aus der ❏ Assicurarsi che la stampante non sia collegata de la prise secteur. Steckdose gezogen ist. alla presa di corrente. Attention! Vorsicht! Attenzione! Ne déplacez jamais la tête d’impression quand Verschieben Sie niemals den Druckkopf bei Non muovere mai la testina di stampa quando la l’impriman
ページ20に含まれる内容の要旨
Is your monochrome ribbon still in good shape? If the ribbon material appears to be grey, it means that the black ink has been used up and it is time to replace the ribbon. Are you using a color ribbon to print mainly black text? Doing so can cause the black part of the color ribbon to be used up too quickly. Switch to a monochrome ribbon whenever you plan to print mainly black text. Remember to make any necessary EDS changes when you change ribbon types. Are you getting muddy-looking c