ページ1に含まれる内容の要旨
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on
another tool.
Service
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.
C CO OR RD DL LE ES SS S S SC CR RE EW WD DR RI IV VE ER R
C CO OR RD DL LE ES SS S S SC CR RE EW WD DR RI IV VE ER R
• When servicing a tool, use onl
ページ2に含まれる内容の要旨
8. Use only the supplied charger when charging your tool. The use of any other charger • Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole This will help reduce could damage the drill or create a hazardous condition. jamming. 9. Use only one charger when charging. • Make sure switch turns drill on and off. 10. Do not attempt to open the charger. There are no customer serviceable parts inside. WARNING: It is important to support work properly and to hold the drill firmly to preve
ページ3に含まれる内容の要旨
• N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-pile désigné, car l’utilisation d’un autre type de piles Règles de sécurité et directives : Rechargement peut entraîner un risque d’incendie. 1. Ce manuel contient des instructions importantes relatives à la sécurité et au SÉCURITÉ PERSONNELLE fonctionnement du chargeur. • Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil 2. Avant d'utiliser le chargeur de piles, veuillez lire toute instruction et avertissement situé
ページ4に含まれる内容の要旨
Position angulaire du tournevis et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique Pour convertir l'appareil en un tournevis angulaire, appuyez sur le bouton de dégagement «Outils - électriques» et sur notre site Web www.blackanddecker.com. (Figure 3) et faire tourner la portion supérieure de l'outil jusqu'à ce qu'il se verrouille dans Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux partic- l'une des deux dernières positio
ページ5に含まれる内容の要旨
Procedimiento de carga ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo, como aquellos generados por el lijado, LAS BATERÍAS NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FÁBRICA. ANTES DE serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción, contienen CARGARLAS, LEA PRIMERO CON ATENCIÓN TODAS LAS INSTRUCCIONES DE químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. SEGURIDAD . Algunos ejemplos de estos químicos son: Para cargar el destornillador, siga los pa
ページ6に含まれる内容の要旨
• Aplique presión alineada con la broca. Ejerza suficiente presión para que la broca permanezca en rotación, pero no demasiada para evitar que el motor se atasque o la broca se desvíe. • Sujete firmemente la herramienta con las dos manos para controlar su fuerza de torsión. • NO PRENDER Y APAGAR EL INTERRUPTOR DE DISPARO CON EL FIN DE INTENTAR HACER FUNCIONAR LA BROCA ATASCADA. ESTO PUEDE DAÑAR EL TALADRO • Minimice el atascamiento por atravesar el material mediante reducción de la presión y