Black & Decker 383609-01の取扱説明書

デバイスBlack & Decker 383609-01の取扱説明書

デバイス: Black & Decker 383609-01
カテゴリ: 電動ドライバー
メーカー: Black & Decker
サイズ: 0.3 MB
追加した日付: 8/10/2014
ページ数: 26
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBlack & Decker 383609-01の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Black & Decker 383609-01に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Black & Decker 383609-01をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Black & Decker 383609-01のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Black & Decker 383609-01の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Black & Decker 383609-01 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 26 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Black & Decker 383609-01を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Black & Decker 383609-01の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 2
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (XXX00-CD-1) Form No. 383609-01
DW900, DW901 Copyright © 2002
The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

ページ2に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 3 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW900/DW901 Precision Torque Screwdriver Tournevis dynamométrique Destornillador con par de precisión

ページ3に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 4 Introduction Important Safety Instructions Thank you for purchasing the DEWALT Precision Torque Screwdriver. WARNING: When using electric tools, basic safety precautions The Precision Torque Screwdriver has been designed for maximum should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and productivity: its precise torque control, ease of operation and personal injury, including the following: cordless convenience make it ideal for almos

ページ4に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 1 • MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for place tool on its side on a stable surface where it will not cause a better and safer performance. Follow instructions for lubricating and tripping or falling hazard. changing accessories. Inspect tool cords periodically and if WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, damaged, have repaired by authorized service facility. Inspect drilling, and other construction activit

ページ5に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 2 with conductive objects. Danger of electric shock or electrocution. • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been • DANGER: If battery pack case is cracked or damaged, do not dropped, or otherwise damaged in any way; take it to an authorized insert into charger. Danger of electric shock or electrocution. service center. • The charger and battery pack are specifically designed to work •Do not disassemble charger; take it to an author

ページ6に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 3 •A small leakage of liquid from the battery pack cells may occur Product Specifications under extreme usage or temperature conditions. This does not TOOL DW900 DW901 indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this RPM: 850 1400 leakage gets on your skin: a. Wash quickly with soap and water. Dimensions: 8-3/4" x 8-3/4" 8-3/4" x 8-3/4" b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. Weight: (Tool Only) 2.6 lbs. 2.6 lbs

ページ7に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 4 from left to right. The center position of the bar locks-off the tool. Be sure to release the trigger when changing the position of the FIG. 2 FIG. 3 forward/reverse bar. SWITCH WINDOW To turn the tool on, squeeze the trigger switch. When the tool reaches its set torque level, the spindle will stop and the LED light on the back of the tool will illuminate. Do not continually squeeze and release the trigger when driving a joint; let the tool stop au

ページ8に含まれる内容の要旨

in-lbs DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 5 FIG. 5A meter. If necessary, readjust the torque up or down, following the SETTING FOR above instructions. in-lbs This tool can achieve a maximum torque of approximately. 4.5 N-m and a minimum torque of approximately 1.5 N-m. SETTING Setting the Indicator Ring FOR N-m Once the desired torque is confirmed with a torque meter, use the wireform tool to set the indicator ring. Place the wireform tool about 1/4" into the holes on the front ring an

ページ9に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 6 viewed from the rear of the tool). BATTERY PACKS FIG. 8 DW9072 12.0V 4/5 Cell, Standard Capacity 7) While holding the tool with the open end DW9074 12.0V 4/5 Cell, Standard Capacity with State of up, allow the motor to drop into the tool. Charge Indicator 8) Insert the 1/4" hex wrench into the DW9070 12.0V High Capacity XR™ Pack spindle, and turn the spindle until the CHARGERS gear teeth on the motor engage with the DW9106 1 Hour Charger gears in th

ページ10に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 7 Introduction Importantes mesures de sécurité Merci d’avoir acheté un tournevis dynamométrique DEWALT. Le AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de tournevis dynamométrique a été conçu afin de maximiser la secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils productivité; sa commande dynamométrique, sa facilité d’utilisation électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité et sa commodité sans fil en font

ページ11に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 8 • PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Porter également un façon appropriée et si elle remplira la fonction prévue. Vérifier masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière. l’alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure • ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l’aide de brides ou des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible d’un étau. On peut alors se servir des deux mains pour faire de

ページ12に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 9 Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence •Le chargeur est uniquement conçu pour charger des ensembles avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de de piles rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation présente tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser des risques d’électrocution. l’équipement de sécurité approprié tel un masque anti-poussières • Afin de minimi

ページ13に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 10 • Ne pas démonter le chargeur; en confier l’entretien et les • Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur de réparations à un centre de service autorisé. Le remontage l’ensemble de piles dans des conditions d’utilisation difficiles ou en incorrect présente des risques de secousses électriques ou cas de température extrême, fuite qui ne serait pas d’incendie. nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s’échappe par un

ページ14に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 11 transporter la pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact hexagonale de 6 mm (1/4 po). avec les bornes à découvert de la pile. Par exemple, il faut éviter Pour installer un accessoire, tirer la bague du de placer une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une mandrin vers le devant de l’outil, insérer boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des l’accessoire et relâcher la bague (fig. 1). clous, des vis ou de

ページ15に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 12 dessus du tournevis. L’outil de réglage glisse alors dans les deux encoches de réglage juste sous l’anneau à l’avant. On ne FIG. 2 FIG. 3 peut plus faire tourner l’anneau lorsque l’outil de réglage est enclenché dans les encoches. VERRE 3) Retirer l’outil de réglage du devant du tournevis et le réinsérer de la façon illustrée à la figure 3. NOTE : Enlever l’outil de réglage avant de se servir du tournevis. 4) Insérer une clé hexagonale de 1/4 po au

ページ16に含まれる内容の要旨

in-lbs DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 13 Remplacement de la cartouche du FIG. 5A moteur RÉLAGE EN AVERTISSEMENT : Retirer l’ensemble de piles avant d’effectuer PO-LB tout entretien. NOTE : Afin de ne pas endommager le module électronique, il faut effectuer cette tâche tout en portant une bande de mise à la terre RÉLAGE EN reliée au sol. N-M 1) Enlever les quatre attaches qui se trouvent à l’arrière de l’outil. Retirer l’embout. 2) Enlever le joint torique de caoutchouc du moteur (f

ページ17に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 14 pas endommagés; les réparer ou les remplacer, le cas échéant. Important 10) Rattacher les conducteurs du moteur, en faisant passer les fils Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en autour du moteur. Les fils doivent passer par le bas et vers confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris l’intérieur près de la D.É.L. S’assurer que les fils ne bloquent pas l’inspection et le remplacement des balais) qu’à

ページ18に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 15 INTRODUCCION Instrucciones importantes de seguridad Gracias por comprar el destornillador con par de precisión DEWALT. ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas Se ha diseñado el destornillador con par de precisión para obtener la debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de máxima productividad: su control de par preciso, su sencillez de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones operación y la c

ページ19に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 16 trabaje a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo. Las pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada en un rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben centro de servicio autorizado. No use la herramienta si el evitarse. interruptor no enciende y apaga. • UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice una • PRECAUCION: Cuando atornille en muros, pisos o mascarilla contra polvo si la operación de corte lo prod

ページ20に含まれる内容の要旨

DW900,DW901/383609 bc 5/8/02 2:59 PM Page 17 incorrecta puede resultar en riesgos de incendio, choque eléctrico CONSERVE ESTAS o electrocución. Si se requiere utilizar un cable de extensión, INSTRUCCIONES asegúrese: • Que las patas de la clavija de la extensión tienen los mismos Instrucciones importantes deseguridad número, tamaño y forma de las de la clavija del cargador. para cargadores debaterias • Que las conexiones de la extensión sean correctas y estén en buenas condiciones eléctricas;


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Black & Decker 90530144 取扱説明書 電動ドライバー 92
2 Black & Decker 90556291 取扱説明書 電動ドライバー 16
3 Black & Decker 5145342-00 取扱説明書 電動ドライバー 5
4 Black & Decker 9018-1 取扱説明書 電動ドライバー 507
5 Black & Decker 90555829 取扱説明書 電動ドライバー 11
6 Black & Decker 386230 取扱説明書 電動ドライバー 2
7 Black & Decker ASF100EX 取扱説明書 電動ドライバー 3
8 Black & Decker 618492-01 取扱説明書 電動ドライバー 1
9 Black & Decker 90521837 取扱説明書 電動ドライバー 0
10 Black & Decker U4000 取扱説明書 電動ドライバー 7
11 Black & Decker PD400 取扱説明書 電動ドライバー 5
12 Black & Decker FS100SF 取扱説明書 電動ドライバー 0
13 Black & Decker Cyclone 2802 取扱説明書 電動ドライバー 1
14 Black & Decker CSD300T 取扱説明書 電動ドライバー 184
15 Black & Decker DW901 取扱説明書 電動ドライバー 3
16 Edelbrock 1722 取扱説明書 電動ドライバー 0
17 Bahco Fixed-Setting Torque Screwdrivers BE-6990-IP 取扱説明書 電動ドライバー 0
18 Bahco Fixed-Setting Torque Screwdrivers BE-6990-IP20 取扱説明書 電動ドライバー 3
19 Bahco Fixed-Setting Torque Screwdrivers BE-6990-IP6 取扱説明書 電動ドライバー 1
20 Bahco Torque Screwdrivers BE-6990-AH 取扱説明書 電動ドライバー 4