ページ1に含まれる内容の要旨
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Инструкция По Эксплуатации
RB-1092
Stereo Power Amplifier
Amplificateur de Puissance Stéréophonique
Stereo-Endstufe
Finale di Potenza Stereo
Etapa de Potencia Estereofónica
Tweekanaals Eindversterker
Stereoslutsteg
Стерео усилитель мощности
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � �
� �
� � � � �
ページ2に含まれる内容の要旨
RB-1092 Stereo Power Amplifier 2 Important Safety Information WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign objec
ページ3に含まれる内容の要旨
3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы для подсоединения � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
ページ4に含まれる内容の要旨
RB-1092 Stereo Power Amplifier 4 Figure 2: Input and Output Connections ������������������������� ����� ���� ������ ������ �� Single Wire Connection Biwire Connection �� ® See page 7 for information on using the Speakon speaker output connectors. Important Notes When making connections be sure to: ✔ Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is
ページ5に含まれる内容の要旨
5 English Contents About Rotel Operating Features • Two amplifier channels. A family whose passionate interest in music led Figure 1: Controls and Connections 3 them to manufacture high fidelity components • User selectable power on/off configuration: Figure 2: Input and Output Connections 4 of uncompromising quality founded Rotel over manual or controlled by remote 12 volt About Rotel 5 40 years ago. Over the years that passion trigger signal. Getting Started ...............................
ページ6に含まれる内容の要旨
RB-1092 Stereo Power Amplifier 6 3 AC Power and Control Turn On/Off Mode Selector Protection Indicators 7 The RB-1092 can be turned on and off auto- AC Power Input matically by using its “12V Trigger” system. Thermal and protection circuits protect the am- 9 The RB-1092 is supplied with the proper AC The Turn On/Off Mode Selector switch is used plifier against potential damage in the event of power cord. Use only this cord or an exact to select which method is used. extreme or faulty operating
ページ7に含まれる内容の要旨
7 English ® Speaker Connections Conventional Speaker Wire Wiring Speakon Connectors Connections This information describes how to wire the 6 ® See Figure 2 The RB-1092 has two sets of color coded NL4FC four-contact Speakon connector. terminals for each amplifier channel. Having The NL2FC two-contact connector is con- two sets of terminals for each channel makes nected in a similar way. See the instruction The RB-1092 has two sets of dual binding post speaker connection terminals, one set it
ページ8に含まれる内容の要旨
RB-1092 Stereo Power Amplifier 8 Troubleshooting Specifications Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connections, or improper control Power Configurations 2 x 500 Watts settings. If you encounter problems, isolate the Watts/Channel 500 watts, all channels driven, with 20KHz filter, area of the difficulty, check the control settings, 8 ohm load, 20-20 kHz, 0.03% THD determine the cause of the fault and make the Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) necessa
ページ9に含まれる内容の要旨
9 Français Utilisez un câble de type Classe 2 pour la liaison avec les enceintes Instructions importantes concernant la acoustiques, afin de garantir une installation correcte et de minimiser les risques d’électrocution. sécurité Utilisez uniquement un support, meuble, rack, étagère suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil. ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible N’utilisez pas de meuble mobile ou risquant de se d’être modifiée par l’utilisateur. Adres
ページ10に含まれる内容の要旨
RB-1092 Amplificateur de puissance stéréophonique 10 Figure 2 : Branchements en entrées et sorties ������������������������������������� ����� ���� ������ ������ ������������������ ���������� �� �� � ��������������������������������� � ����������������������������������������������������������������������������������������������� Remarques importantes Pendant les branchements, assurez-vous que : ✔ Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes
ページ11に含まれる内容の要旨
11 Français Sommaire Au sujet de Rotel Caractéristiques Important Safety Information ................. 2 C’est une famille de passionnés de musique principales Figure 1: Commandes et branchements 3 qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de Instructions importantes concernant la quarante ans. Pendant toutes ces années, leur • Deux canaux d’amplification. sécurité ................................................. 9 passion ne s’est jamais émoussée et tous les Figure 2 : Branchements en ent
ページ12に含まれる内容の要旨
RB-1092 Amplificateur de puissance stéréophonique 12 3 Alimentation secteur et Sélecteur de mode de mise Indicateurs de protection sous tension ON/OFF 7 mise sous tension Le RB-1092 vous propose sa mise sous tension Des circuits de protection générale et thermique automatique en utilisant le système de com- protègent l’amplificateur contre tout dommage Prise d’alimentation secteur mutation par présence de tension continue 12 éventuel dû à des conditions de fonctionnement 9 Le RB-1092 est livr
ページ13に含まれる内容の要旨
13 Français ® Branchement des Branchement avec câbles Câblage d’une prise Speakon classiques Ce paragraphe décrit en détail comment 5 ® enceintes acoustiques Le RB-1092 est équipé de deux paires de câbler correctement une prise Speakon quatre bornes vissantes par canal, cette double paire contacts type NL4FC. Une prise deux contacts Voir Figure 2 permettant un bicâblage très facile. Ces prises NL2FC se branche de manière équivalente. acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourch
ページ14に含まれる内容の要旨
RB-1092 Amplificateur de puissance stéréophonique 14 Problèmes de Spécifications fonctionnement Puissance de sortie (FTC) 2 x 500 watts Watts/canal 500 watts, tous les canaux en service, avec filtre La majorité des problèmes survenant dans 20 kHz, charge de 8 ohms, 20-20 kHz, DHT 0,003 % une installation haute fidélité est due à de Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz, 8 ohms) mauvais branchements, ou à une mauvaise Puissance maximum continue < 0,03 % utilisation d’un ou de plusieurs
ページ15に含まれる内容の要旨
15 Wichtige Sicherheitshinweise Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu minimieren. Vorsicht: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene zu wartenden Teile. Alle Service- und Wartungsarbeiten müssen Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. noch
ページ16に含まれる内容の要旨
RB-1092 Stereo-Endstufe 16 Figure 2: Anschlussdiagramm � �� ���������������������������������� ����� ���� ������ ������ ������������� ���������� ��������� �� �� ® Auf Seite 19 erhalten Sie nähere Informationen zu den Speakon -Lautsprecherausgängen. Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System aus, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen. ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System aus, bevor Sie Anschlüsse
ページ17に含まれる内容の要旨
17 Deutsch Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Features • Zwei Verstärkerkanäle. Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3 von einer Familie gegründet, deren Interesse an • Power on/off-Konfiguration: manuell oder Figure 2: Anschlussdiagramm 16 Musik so groß war, dass sie beschloss, qualitativ über 12-V-Trigger-Signal. Wichtige Sicherheitshinweise ................ 15 hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Inhaltsverzeichnis .................
ページ18に含まれる内容の要旨
RB-1092 Stereo-Endstufe 18 Netzspannung und ON/OFF-Kippschalter LED-Anzeigen für die 7 Die RB-1092 kann über ihr “12-V-Trigger”-Sys- 3 Bedienung tem automatisch ein- und ausgeschaltet werden. Schutzschaltung Über den ON/OFF-Kippschalter können Sie Netzeingang den gewünschten Modus auswählen. Die RB-1092 verfügt über eine thermische 9 Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt Schutzschaltung. Hierdurch wird die Endstufe die RB-1092 erhebliche Strommengen. Daher vor möglichen Schäden durch
ページ19に含まれる内容の要旨
19 Deutsch ® ® Anschließen der Lautsprecher Stellen Sie beim Einsatz von Speakon -Steck- Verdrahten der Speakon - ern sicher, dass die Drähte richtig zugeordnet Anschlüsse Siehe Figure 2 werden. Nachstehend ist das Verdrahten des vierpoli- ® gen Speakon -Steckers NL4FC beschrieben. Anschluss der Lautsprecher Die Beschreibung lässt sich sinngemäß auch An der RB-1092 befinden sich für jeden ® ® Kanal Schraubklemmen und Speakon -Laut- über herkömmliche Schraub- auf den zweipoligen Speakon -Steck
ページ20に含まれる内容の要旨
RB-1092 Stereo-Endstufe 20 Bei Störungen Technische Daten Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten Konfiguration 2 x 500 Watt zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte Watt/Kanal 500 Watt, alle Kanäle betrieben, mit 20-kHz-Filter, überprüft werden. Viele Probleme beruhen Last 8 Ohm, 20 – 20.000 Hz, 0,03 % THD auf einfachen Bedienungsfehlern oder fehler- Gesamtklirrfaktor (20 - 20.000 Hz, 8 Ohm) Bei Nennleistung < 0,03 % haften Anschlüssen. Lässt sich das Problem Bei halber Nennle