ページ1に含まれる内容の要旨
User guide
SMART. VERY SMART.
MAS55 MINI HI-FI SYSTEM
1
ページ2に含まれる内容の要旨
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. ATENCIÓN El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. Cuidado A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras. 2
ページ3に含まれる内容の要旨
1 2 ( 3 * 4 & 5 ^ 6 % 7 $ 8 # 9 @ 0 0 ! 3
ページ4に含まれる内容の要旨
Certificado de garantia internacional (Os dados deste manual estão sujeitos a alterações.) Este aparelho é garantido pela PHILIPS DA 6) Este produto tem GARANTIA INTER- AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA, NACIONAL.O serviço técnico (durante por um período superior ao estabelecido por lei, ou após a garantia) é disponível em todos porém, para que a garantia tenha validade, é os países onde este produto é oficialmente imprescindível que, além deste certificado, seja distribuído pela Philips. Nos p
ページ5に含まれる内容の要旨
Index English ------------------------------------------------ 6 Español --------------------------------------------- 22 Português ------------------------------------------ 38 5 Português Español English
ページ6に含まれる内容の要旨
Português Conteúdo Informações gerais Operação/gravação de fitas Acessórios fornecidos....................................... 39 Colocação de fitas.............................................. 49 Informações ambientais .................................... 39 Reprodução de fitas ........................................... 49 Manutenção ......................................................... 39 Como reproduzir uma fita selecionada Informações sobre segurança .......................... 39 Reprod
ページ7に含まれる内容の要旨
Informações gerais as instruções que acompanham o produto de Acessórios fornecidos limpeza. –2 caixas acústicas – controle remoto e 2 pilhas AAA Limpeza dos cabeçotes e mecanismos – antena de quadro AM dos compartimentos ● Para garantir uma gravação e reprodução de boa Informações ambientais qualidade, limpe os cabeçotes A e B, o(s) Embalagem: Todo material de desnecessário foi eixo(s) giratório(s) C e o(s) rolete(s) de retirado da embalagem do produto. Nós pressão) D a cada período de 50 horas
ページ8に含まれる内容の要旨
Português Controles (ilustrações na página 2) TAPE 2: interrompe a reprodução Controles no aparelho (Painéis @ RANDOM superior e frontal) – reproduz um CD em ordem aleatória 1 0OPEN # INTRO – Pressione para abrir a porta do compartimento – reproduz 10 segundos de cada faixa de CD. $ n 2 REMOTE SENSOR – Tomada de fone de ouvido de 3,5 mm – sensor do controle remoto de infravermelho Dicas úteis: Dicas úteis: Aponte o controle remoto sempre – Antes de colocar os fones de ouvido, aju
ページ9に含まれる内容の要旨
Controles 4 4 / ¢ Controle remoto – CD: pula ou procura faixas do CD anteriores/ seguintes – Sintonizador: sintoniza as estações de rádio 5 PRESET/REPEAT – CD: repete uma faixa, um CD ou a(s) faixa(s) 1 programada(s) – Sintonizador: seleciona uma estação de rádio 2 memorizada 6 FM MODE / STEREO – seleciona a recepção de FM mono ou estéreo TUNER TAPE 7 RANDOM 3 – reproduz um CD em ordem aleatória 4 # 8 HBS PRESET/ @ PROGRAM MUTE – liga/desliga o reforço de graves REPEAT 5 ! FM MONO/ 9 DSC STER
ページ10に含まれる内容の要旨
Português Instalação Antena de quadr AM loop antenna o AM Antena de fio FM FM wire antenna Caixa acústica (direita) Caixa acústica (esquerda) Speaker Speaker (right) (left) AC power cord Cabo de alimentação CA Abra a presilha do terminal preto e insira Conexões traseiras completamente a parte exposta do cabo preto Aviso: (ou não marcado) da caixa acústica na tomada; Nunca faça ou mude conexões com a depois, feche a presilha. energia ligada. B Conexão das antenas A Conexão das caixas acústicas
ページ11に含まれる内容の要旨
Instalação Antena FM Uso de alimentação CA (ilustração 1 Estenda o fio da antena e mova-a para diferentes na página 42) posições, até obter a recepção adequada (o mais distante possível de TVs, videocassetes ou outras Apenas para o Brasil: O seletor de voltagem fontes de radiação). deste aparelho está pré-ajustado na fábrica para 220V. Com o aparelho 2 Fixe a extremidade da antena na parede. desligado da tomada é possível ajustar o seletor para a voltagem local se necessário. C Conexão de
ページ12に含まれる内容の要旨
Português Instalação Inserção de pilhas no controle Ajuste do relógio remoto A hora é exibida no formato de 12 horas. Insira duas pilhas tipo R03 ou AAA no controle 1 Verifique se o aparelho está no modo de espera. remoto com a polaridade correta, conforme (Consulte Funções básicas, Como ligar/mudar indicado pelos símbolos “+” e “-” localizados na para o modo de espera.) parte interna do compartimento de pilhas. ➜ AM 12: 00 aparece piscando, por padrão, quando o relógio não está ajustado. 2 Pr
ページ13に含まれる内容の要旨
Funções básicas PRESET/ Como ligar/mudar para o modo REPEAT PROGRAM MUTE de espera e selecionar funções FM MONO/ STEREO RANDOM 1 Pressione POWER para ligar o aparelho. ➜ O visor acenderá em azul. VOL HBS DSC ➜ O aparelho mudará para a última fonte selecionada. 2 Para selecionar uma função, pressione TUNER. MUTE CD /ÉÅ ou TAPE. Durante a reprodução, você pode desligar 3 Pressione POWER para mudar o aparelho para temporariamente o som sem desligar o aparelho. o modo de espera. 1 No control
ページ14に含まれる内容の要旨
Português Operação do CD Dicas úteis: A reprodução do CD também será CDs para reprodução interrompida nas seguintes situações: Este aparelho pode reproduzir todos os CDs de – ao abrir o compartimento de CD; áudio digital, CDs graváveis (CD-R) e regraváveis – ao selecionar TUNER ou TAPE; (CD-RW) de áudio digital finalizado. – quando o CD chegar ao fim. Seleção e procura Seleção de uma faixa diferente ● Pressione rapidamente 4 ou ¢, uma ou IMPORTANTE! várias vezes, para ir para o início da faixa
ページ15に含まれる内容の要旨
Operação do CD Programação de faixas Os vários modos de reprodução: REPEAT, RANDOM e INTRO É possível memorizar até 16 faixas na seqüência É possível selecionar e trocar os vários modos desejada. Você também pode memorizar de reprodução, antes ou durante a reprodução, e qualquer faixa mais de uma vez. combinar os modos REPEAT ou INTRO com a 1 Na posição Stop, pressione PROGRAM para opção PROGRAM. ativar a programação (ou, no controle remoto, pressione PROGRAM). REPEAT – reproduz a faixa
ページ16に含まれる内容の要旨
Português Recepção de rádio Sintonia de estações de rádio Armazenamento de estações de rádio memorizadas 1 Pressione POWER para ligar o aparelho; depois pressione TUNER para selecionar o modo É possível armazenar na memória até 32 TUNER. estações de rádio memorizadas (20 FM e 12 ➜ No visor: são mostrados a faixa de onda, a AM). freqüência da estação de rádio e um número 1 Sintonize a estação de rádio desejada (Consulte memorizado (se estiver programado). “Sintonia de estações de rádio”.) 2 Pres
ページ17に含まれる内容の要旨
Operação/gravação de fitas IMPORTANTE! 4 Para fazer uma pausa na reprodução, pressione – Antes de reproduzir uma fita, verifique PAUSEÅ.Para reiniciar a reprodução, se ela está esticada; se houver alguma pressione PAUSEÅ novamente. folga, use um lápis para esticá-la. A fita 5 Pressionando REWà / F. FWD á , é solta pode enroscar no mecanismo ou se possível avançar rapidamente a fita nas duas romper. direções. Para parar o avanço rápido, pressione –A fita de C-120 é extremamente fina, STOP•OPEN 70
ページ18に含まれる内容の要旨
Português Operação/gravação de fitas Preparação para gravação Início sincronizado de gravação de CD 1 Coloque uma fita virgem no compartimento da fita 1 com o carretel cheio do lado esquerdo. 1 Pressione a fonte CD e, se necessário, pare a 2 Prepare a fonte a ser gravada: reprodução do CD. CD – coloque um CD. ● Se desejar, programe os números de faixas. TUNER – sintonize a estação de rádio 2 Pressione RECORDâno compartimento da desejada. fita 1 para iniciar a gravação. TAPE – coloque a fita pré-
ページ19に含まれる内容の要旨
Reprodução Aux/Sleep Reprodução Aux Sleep É possível ajustar um determinado período de O som do dispositivo externo conectado pode tempo após o qual o aparelho entrará no modo ser ouvido nas caixas acústicas do aparelho. de espera. 1 Verifique se o dispositivo externo está conectado corretamente. (Consulte Instalação, Conexão de outros aparelhos) 2 Pressione POWER para ligar o aparelho; depois pressione AUX para selecionar o modo AUX. ➜ O visor mostrará: 3 Para evitar ruídos e distorção, abaixe
ページ20に含まれる内容の要旨
Português Especificações INFORMAÇÕES GERAIS AMPLIFICADOR Material ............................................................. Poliestireno Potência de saída................................ 1000 W PMPO Alimentação CA .................................................................... ...................................................................... 2 x 10 W RMS ..................... 110 a 127 V / 220 a 240 V 60 / 50 Hz Relação sinal/ruído ............................ ≥ 67 dBA (IEC) ......