ページ1に含まれる内容の要旨
Custom Inwall
CCM616
O Ow wn ne er r’’s s M Ma an nu ua all
a an nd d W Wa ar rr ra an nt ty y
(Including Back Box and PMK)
ページ2に含まれる内容の要旨
ページ3に含まれる内容の要旨
100 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 20 Hz 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K
ページ4に含まれる内容の要旨
Contents English Русский Limited Warranty...........2 Ограниченная Owner’s Manual............2 гарантия....................16 Руководство по Français эксплуатации ............16 Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation.......4 "esky Záruka .......................18 Deutsch Návod k pouãití..........18 Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....5 Magyar Korlátozott garancia ..20 Español Használati útmutató...20 Garantía limitada...........7 Manual de Polski instrucciones
ページ5に含まれる内容の要旨
where the equipment can be serviced. keep the speakers at least 0.5m (20in) from English You can call B&W in the UK or visit our wall/ceiling edges. web site to get the contact details of The following sections give guidance on your local distributor. Limited Warranty optimum positioning, but this may be To validate your warranty, you will need to modified in line with domestic constraints. Dear customer, welcome to B&W. produce this warranty booklet completed WARNING: The speakers produce a sta
ページ6に含まれる内容の要旨
figure 8 to calculate the minimum gauge of Customising Français cable required. The frame has a paintable white semi-matte finish, ready if necessary to be re-finished Existing drywall construction Garantie limitée to match your own decor. Fit the paint (retrofit) mask before re-finishing. Do not re-finish Mark the centre position of the speaker and the drive units or baffle area behind the Cher Client, position the template so the mark shows grille. Avoid touching the drive units, as Bienvenue
ページ7に含まれる内容の要旨
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays Assurez-vous qu’il y a suffisamment Distribution sonore d’achat, veuillez contacter le d’espace derrière une cloison creuse pour Pour maintenir transparence sonore et distributeur agréé de B&W qui a vendu son encastrement, et que ses fixations intelligibilité, il est important que les l’équipement. pourront être fermement maintenues. auditeurs ne puissent se trouver trop loin 2 Si l’équipement est utilisé dans un Évitez d’installer les enceintes dans un
ページ8に含まれる内容の要旨
de coller, en plus d’une fixation par Inanspruchnahme von Deutsch agrafage ou vissage, les panneaux placés Garantieleistungen près de l’enceinte. Sollten Sie unseren Service in Anspruch Garantie Une fois le panneau fixé, les bords nehmen müssen, gehen Sie bitte intérieurs du kit PMK servent de guides folgendermaßen vor: pour le sciage. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, willkommen bei B&W. in dem Sie es gekauft haben, setzen Amortissement de la cavit
ページ9に含まれる内容の要旨
7.1-Kanal Öffnung sind jedoch einfacher, wenn der Auswahl der Position optionale Vormontage-Rahmen (PMK) vor Prüfen Sie bei einer bestehenden Positionieren Sie zwei Lautsprecher an den dem Anbringen der Gipsbauplatte Konstruktion aus Trockenbauplatten genau, Seiten in einer Linie mit dem Zentrum des eingesetzt wird. ob und wo sich Balken, Leitungen und Hörbereichs und zwei hinter den Zuhörern, Rohre befinden. die gegenüberliegend einen Winkel von ca. Klammern oder nageln Sie das PMK an die 40° b
ページ10に含まれる内容の要旨
weiteres wieder befestigen, entfernen Sie Cómo solicitar reparaciones bajo Español ihn noch einmal und besprühen die garantía Rückseite der Metallabdeckung (NICHT den En caso de ser necesaria alguna revisión, Stoff) mit einer dünnen Schicht 3M- Garantía limitada siga el siguiente procedimiento: Sprühkleber oder Ähnlichem. 1 Si está usando el equipo en el país en Estimado cliente: que fue adquirido, debería contactar Bienvenido a B&W. con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió.
ページ11に含まれる内容の要旨
2 máscaras para pintura de que se produzcan vibraciones molestas, Cajas acústicas de efectos 2 plantillas para montaje le recomendamos que aplique un poco de Por regla general, las cajas acústicas masilla o una pequeña capa de adhesivo deberían colocarse en el techo a un mínimo Elección de la posición para madera a lo largo de las juntas entre de 50 centímetros de la pared. la parte posterior de la placa de pladur y Compruebe que no se produzcan los tacos de fijación situados cerca de la 5.1 can
ページ12に含まれる内容の要旨
desniveles de la superficie de montaje 2 Se o equipamento está a ser utilizado Português aunque le recomendamos que no fuerce en fora do país de compra, deverá exceso los tornillos de fijación ya que se contactar o distribuidor nacional da podría producir una deformación excesiva B&W do país de residência que o Garantia limitada de la carcasa de la caja acústica aconselhará onde o equipamento pode susceptible de dificultar la colocación de la ser reparado. Pode telefonar para a Estimado Cliente,
ページ13に含まれる内容の要旨
Evite a instalação das colunas na mesma Recomendamos que a distância entre IMPORTANTE: Assegure-se que o material cavidade de tubos com pouca consistência colunas adjacentes não seja superior a três utilizado obedece ás normas de segurança porque podem ser induzidos a vibrar. vezes a distância entre a média da altura contra incêndios. dos ouvidos e o tecto. Para qualquer As colunas foram desenhadas para operar espaço estabelecido, existirão menos Colocando a coluna satisfatoriamente numa gama al
ページ14に含まれる内容の要旨
acquistate, contattare il distributore I diffusori sono bilanciati per un montaggio Italiano nazionale B&W nel paese di residenza, a mezza altezza (es.: a livello sul soffitto). che sarà jn grado di fornire i dettagli Il posizionamento vicino ad una giunzione della ditta incaricata delle riparazioni. parete/soffitto o in un angolo è da evitarsi Garanzia limitata Contattare B&W nel Regno Unito o in quanto potrebbe dare origine a un visitare il sito web per i dettagli dei vari qualità sonora tropp
ページ15に含まれる内容の要旨
anteriore; i ganci che bloccano il telaio sulla PREPARAZIONE Nederlands superficie di montaggio si posizionano DELL’INSTALLAZIONE automaticamente. Assicuratevi comunque che siano nella corretta posizione prima di Scelta dei cavi Beperkte garantie serrare le viti. Una certo gioco è tollerato Un cavo di collegamento dei diffusori con per recuperare eventuali difformità della una resistenza eccessiva potrebbe causare Geachte cliënt, superficie su cui è montato, ma se le viti una dispersione di pote
ページ16に含まれる内容の要旨
contact op met de nationale verzonken dus. Kiest u daarvoor een plaats VOORBEREIDING distributeur van B&W in het land waar in de nabijheid van een hoek van wanden u verblijft. Deze zal u informeren hoe te of wand/plafond, dan kan het resultaat Welke kabels handelen. teveel laag bevatten en zelfs boemerig Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste klinken. Probeer de luidsprekers minimaal U kunt contact opnemen met B&W in van het vermogen en beïnvloedt ook de 0,5 m uit de hoek en van vloer of plaf
ページ17に含まれる内容の要旨
Verwijder de grill en het luidsprekerpaneel f. Αν έ'υν γίνει επισκευές ή Ελληνικά (baffle), positioneer het frame in de opening τρππιήσεις απ% µη en zet het met de 4 zichtbare schroeven in ε7υσιδτηµένα πρ%σωπα de voorzijde vast. Deze schroeven openen (δηλαδή απ% πρ%σωπα πυ δεν Περιρισµένη vanzelf de klampen achter het frontpaneel. έ'υν την επίσηµη έγκριση της Controleer of ze in de juiste positie zijn B&W για να εκτελέσυν τις άνω εγγύηση voordat u de schroeven echt vastdraait. εργασί
ページ18に含まれる内容の要旨
κινηµατγρα)ικές ταινίες, έτσι ώστε η 'ρειαστεί να κάνετε ρισµένες θα υπάρ'υν λιγ%τερα “αδύναµα” µναδική αυτή τε'νλγία να αλλαγές για να πρσαρµ%σετε την σηµεία αν τ η'ητικ% πεδί σ'ηµατίAει α7ιπιείται στ µέγιστ. εγκατάσταση στις ιδιαιτερ%τητες τυ ένα νητ% τριγωνικ% πλέγµα απ% %τι αν 'ώρυ. σ'ηµατίAει ένα τετράγων (Εικ%να 6). Αυτά τα εντι'ιA%µενα η'εία της σειράς CCM είναι σ'εδιασµένα για να ΠΡΣΗ: Τα η'εία παράγυν στατικ% ΠΡ)ΕΤ)ΙΜΑΣΙΑ Τ)Υ 0ΩΡ)Υ τπθετύνται στ τα+άνι. µαγνητι
ページ19に含まれる内容の要旨
Τ η'ητικ% απτέλεσµα µπρεί να е. на изделия, починка или Русский επηρεαστεί απ% τ π%σ καλά είναι модификация которых συνδεδεµένη η γυψσανίδα στ производились лицом, не σκελετ%, και συνιστύµε να κλλήσετε уполномоченным компанией B&W. Ограниченная και να +ιδώσετε ή να καρ)ώσετε τις 4 Данная гарантия является πλάκες στ σκελετ%, στην περι'ή гарантия дополнением к γύρω απ% τ η'εί. национальным/региональным Α)ύ τπθετηθεί η γυψσανίδα, Уважаемый покупатель! законодательствам, которым 'ρ
ページ20に含まれる内容の要旨
кино, чтобы использовать эти Фронтальные АС в При реконструкции готового технологии максимально эффективно. аудиосистеме или домашнем потолка театре Данная модель линейки CCM Отметьте на поверхности желаемую рассчитана на монтаж в потолок. В 2-канальной системе наилучшая точку расположения центра АС. фокусировка звукового образа Приложите шаблон так, чтобы эта Однако, как бы хороши ни были АС достигается, когда встроенные в точка совпала с отверстием в центре сами по себе, их полный потенциал по