ページ1に含まれる内容の要旨
owners manual
Point 5
S.5
C.5
P.5
Printed in Canada
7AI//ATHP5
ページ2に含まれる内容の要旨
owners manual • INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY ® Congratulations on your purchase of athena TECHNOLOGIES speakers! Proprietary technology and high quality manufacturing INSTRUCTIONS - will allow you to enjoy the most natural and accurate music READ CAREFULLY ! reproduction for many years. The advice offered in this manual is aimed at helping you maximize and maintain peak performance, Caution: To prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to wide slot, fully insert. and the
ページ3に含まれる内容の要旨
owners manual If you have followed these guidelines, then there should be • CABINET CARE speakers surrounding your listening area, which will result in the Great care and craftsmanship have gone into the construction encompassing surround sound feeling. These are basic guidelines and finish of the cabinet. Periodically use a soft, dry cloth to and can be tailored to suit the décor of your room. remove dust or fingerprints. Do not use paper towel or other abrasive materials as it may damage th
ページ4に含まれる内容の要旨
owners manual Connecting the P.5 Subwoofer Set the mode switch to the proper setting to match the speaker you own. If you use the “SUB” position, you are required to Using High Level Speaker type connectors manually adjust the Bass Range and Bass Level Controls, until you (for receivers without Subwoofer Output Jacks) are satisfied with the results, just like other active subwoofers. Using traditional speaker wire, connect a pair (left and right) of speaker cables from your Receiver's Front Spe
ページ5に含まれる内容の要旨
manuel de l’utilisateur • AVANT-PROPOS IMPORTANTES CONSIGNES Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques athena ® ® TECHNOLOGIES ! La technologie exclusive à athena TECHNOLOGIEs DE SÉCURITÉ LIRE et la haute qualité de ses procédés de fabrication vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d'une restitution musicale aussi ATTENTIVEMENT ! naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront Mise en garde : Afin de prévenir le risque de choc é
ページ6に含まれる内容の要旨
manuel de l’utilisateur Si vous avez suivi ces indications, les enceintes devraient entourer • ENTRETIEN DU COFFRET l'aire d'écoute, créant ainsi un environnement sonore enveloppant Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction (ambiophonique). Ces règles générales peuvent être adaptées à et à la finition des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement l'agencement de la pièce ; elles vous aideront toutefois à créer un ample avec un chiffon doux et sec pour élimin
ページ7に含まれる内容の要旨
manuel de l’utilisateur Raccordement de l'enceinte d'extrêmes-graves P.5 Position S.5 : Avec les enceintes athena TECHNOLOGIES S.5 utilisées comme enceintes des canaux avant. Prises de sortie RCA - Niveau bas des Position SUB: Avec toutes autres enceintes athena extrêmes-graves d'un récepteur. TECHNOLOGIES ou d'une marque différente Au moyen d'un câble de raccordement RCA - RCA simple, reliez la utilisées comme enceintes des canaux avant. prise de sortie des extrêmes-graves (Subwoofer Output) d
ページ8に含まれる内容の要旨
Manual des usuario • INTRODUCCIÓN DIRECTRICES DE Enhorabuena por haber comprado altavoces athena ® TECHNOLOGIES . Gracias a nuestra tecnología exclusiva y a la alta SEGURIDAD IMPORTANTES calidad de nuestros procesos de fabricación usted podrá disfrutar de la reproducción musical más natural y precisa durante muchos años. Los DEL BAFLE PARA BAJOS consejos que le brindamos en este manual le ayudarán a alcanzar y a Precaución: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: Introduzca mantener el
ページ9に含まれる内容の要旨
Manual des usuario Ubicación del altavoz envolvente S.5 Advertencia: Si un amplificador es utilizado por encima de su Los altavoces envolventes se pueden disponer en varios lugares. capacidad normal, la distorsión resultante es realmente muchas veces Generalmente estos altavoces se ubican en los siguientes lugares: mayor que su potencia nominal. La distorsión que se produce al emplear el amplificador por su encima de su capacidad normal es Paredes laterales: Para aumentar el campo ambiental cuan
ページ10に含まれる内容の要旨
Manual des usuario Posición S.5: Se usa con los equipos S.5 athena Conexión del bafle de bajos extremos P.5 ® TECHNOLOGIES como altavoces frontales Usando la salida RCA de bajo nivel para el Posición SUB: Se usa con cualquier otra marca de altavoz u otro ® bafle de bajos extremos de su receptor. producto athena TECHNOLOGIES como Conecte un cable simple de interconexión RCA a RCA al enchufe de altavoces frontales. “salida del bafle” de su receptor a la “entrada del bafle” RCA del panel Regul
ページ11に含まれる内容の要旨
manuale dell’utente • INTRODUZIONE ISTRUZIONI IMPORTANTI Congratulazioni per aver acquistato gli speakers athena ® TECHNOLOGIES . Tecnologia esclusiva e fabbricazione di alta qualità vi PER LA SICUREZZA DEL permetteranno di godere, per molti anni, la riproduzione musicale più naturale ed accurata. I suggerimenti di questo manuale mirano ad SUBWOOFER assistervi nel massimizzare la prestazione, mantenendola sempre al livello Avvertimento: Per evitare il rischio di scossa elettrica, le laminette
ページ12に含まれる内容の要旨
manuale dell’utente Se avete seguito questi suggerimenti, gli speakers dovrebbero trovarsi • CURA DEL MOBILETTO collocati in modo da circondare l'area di ascolto, creando l'effetto di un La realizzazione e finitura del mobiletto sono state eseguite con suono che, appunto, vi circonda. Quanto sopraindicato rappresenta un particolare cura e maestria. È, perciò, consigliabile togliere regolarmente orientamento di base che può essere personalizzato per meglio la polvere o le impronte con un panno
ページ13に含まれる内容の要旨
manuale dell’utente Impostare l'interruttore di modalità nella regolazione adeguata per Connessione del Subwoofer P.5 sintonizzarlo con il vostro speaker. Se ricorrete alla posizione “SUB”, Uso di connettori per High Level Speaker dovrete mettere a punto manualmente i regolatori di livello dei bassi e (Speaker ad Alto Livello) della gamma dei bassi fino ad aver raggiunto il risultato desiderato: (per ricevitori non provvisti di Subwoofer Output Jacks esattamente come avviene con altri subwoo
ページ14に含まれる内容の要旨
Benutzerhandbuch • EINLEITUNG WICHTIGE ® Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer athena TECHNOLOGIES Lautsprecher! Firmeneigene und hochwertige Fertigungstechnik werden SICHERHEITSANWEISUNGEN - Sie lange Jahre die Kennzeichen einer natürlichen und reinen Musikwiedergabe genießen lassen. Vorliegende Anleitungen sollen Ihnen SORGFÄLTIG DURCHLESEN einige Tipps und Ratschläge geben, um eine optimale Leistung unserer Achtung: Um das Risiko eines Elektroschocks zu vermeiden, sollte der breite Produkte
ページ15に含まれる内容の要旨
Benutzerhandbuch Auf Ständern: Sind die Lautsprecher auf Ständern montiert, sollten • PFLEGE DER BOXEN diese geringfügig nach hinten und seitlich zum Haupthörbereich versetzt Ausführung und äußere Verarbeitung der Boxen sind das Ergebnis aufgestellt werden. In den meisten Fällen können sie in einer Entfernung von sehr viel Sorgfalt und handwerklicher Kunstfertigkeit. Zur Pflege von 0,3 - 1,8 m nach hinten und seitlich zum Hörbereich versetzt plaziert sollten Sie in regelmäßigen Abständen mit ein
ページ16に含まれる内容の要旨
Benutzerhandbuch Subwooferausgang Ihres Receivers an den Subwoofereingang auf der Betriebsart-Schalter Rückseite des Subwoofers an. Lesen Sie bitte nachfolgenden Abschnitt Der P.5 Subwoofer ist mit einem Betriebsart-Schalter ausgerüstet. “Subwoofer-Regelungen”, um sicher zu stellen, dass alle Einstellungen Dabei handelt es sich um ein komplexes voreingestelltes korrekt vorgenommen sind. Klangeinstellungssystem, mit dem eine perfekte Tonmischung von Subwoofer und S.5 Lautsprechern geschaffen wird
ページ17に含まれる内容の要旨
brugsanvisning • INDLEDNING VIGTIGE ® Tillykke med Deres nye højttalere fra athena TECHNOLOGIES . Varemærket teknologi og en produktion, der lægger vægt på SIKKERHEDSREGLER BØR kvalitet, vil sikre, at De i mange år frem i tiden kan nyde en naturlig GENNEMLÆSES og akkurat musikgengivelse i særklasse. I denne vejledning tilbyder vi Dem nogle gode råd, der kan hjælpe Dem til at opnå og OMHYGGELIGT! vedligeholde højttalernes toppræstation og dermed Deres nydelse, når De lytter. Giv Dem venligst tid
ページ18に含まれる内容の要旨
brugsanvisning Hvis De følger disse anvisninger, har De højttalere, der omkredser • VEDLIGEHOLDELSE AF KABINETTET lytteområdet, så De får en dækkende "surround" lydgengivelse. Vi har været meget omhyggelige og anvendt de bedste Disse grundregler kan tilpasses møbleringen i Deres miljø. håndværkere, da vi konstruerede og byggede kabinettet. Støv og fedtede fingre fjernes nu og da med en tør, blød klud. Brug ikke Anbringelse af P.5 aktiv bashøjttaler køkkenrullen eller andre materialer, der kan ri
ページ19に含まれる内容の要旨
brugsanvisning Sæt omskifteren i den rigtige stilling, så den passer til Deres Tilslutning af P.5 bashøjttaleren højttaler. Hvis De bruger "SUB" stillingen, er De nødt til at justere Brug af høj-niveau højttalerforbindelser. knapperne til basfrekvensområdet og basniveauet manuelt, indtil De (for modtagere uden basudgangs stik) er tilfreds med resultatet - ligesom på andre aktive bashøjttalere. Med normal højttalerledning forbinder man et par (højre og venstre) højttalerkabler fra modtagerens fro
ページ20に含まれる内容の要旨
eigenaar handleiding • INLEIDING BELANGRIJKE VEILIGHEID ® Gefeliciteerd met de aanschaf van uw athena TECHNOLOGIES luidsprekers! Het gedeponeerde handelsmerk technologie van hoge INSTRUCTIES LEES HET fabriekskwaliteit maakt het voor u mogelijk om voor jarenlang van de meest natuurlijke en nauwkeurige muziekweergave te genieten. Het VOLGENDE ZORGVULDIG! advies dat u in deze handleiding vindt is er om u te helpen bij het tot PAS OP: Om een elektroshock te voorkomen, moet u de stekker wel op de jui