ページ1に含まれる内容の要旨
PROGRAM
A.S.P.
MODE
OPEN
PORTABLE CD PLAYER
LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS
PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER
XL-PG37SL /XL-PG57SL /
XL-PV370SL
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
DC IN
4.5V
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT0822-005A [E]
EN,SP,NL J C 0402SKMCREOPE
V
XL-PG37(en,sp,du)Cover1-4 1 4/24/02, 2:19 PM
VOLUME
ページ2に含まれる内容の要旨
Dear Customer Estimado cliente Enhorabuena por la adquisición de este producto JVC. Thank you for purchasing this JVC product. Lea detenidamente estas instrucciones antes de poner Please read these instructions carefully before starting en funcionamiento este aparato a fin de obtener un óp- operation to be sure to obtain optimum performance and timo rendimiento y mayor vida útil. a longer service life from the unit. Índice Table of Contents Ubicación de los controles ............................
ページ3に含まれる内容の要旨
Geachte klant WAARSCHUWING! IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GE- Dank u voor de aanschaf van dit JVC toestel. Lees alvo- BRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET rens het toestel te gebruiken deze gebruiksaanwijzing MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN goed door teneinde de beste resultaten te verkrijgen en DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING een lange levensduur van het toestel te waarborgen. STAAN BESCHREVEN, KAN LEIDEN TOT BLOOT- STELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. Inhoud MAAK HET APPARAAT NIE
ページ4に含まれる内容の要旨
PROGRAM A.S.P. MODE OPEN CAUTION: Location of • Do not block the ventilation opening or holes. (If the ventilation openings of holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) Controls • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. • When discarding batteries, environmental problems must be con- sidered and local rules or laws governing the disposal of these Portable CD player batteries must be followed strictly. • Do not
ページ5に含まれる内容の要旨
Ubicación de los Bedienings- controles functies Tocadiscos portátil de discos com- Draagbare CD-speler pactos A Weergave/pauzetoets (3/8) A Botón de reproducción/pausa (3/8) B Stop/uitschakeltoets (7) C Spring/zoektoetsen (4, ¢) B Botón de parada/desconexión (7) C Botones de salto/búsqueda (4, ¢) D Afspeelfunctie-keuzetoets (MODE) E Anti-schok beveiligingstoets (A.S.P.) D Botón de modo (MODE) E Botón de protección antichoques (A.S.P.) F Programmeertoets (PROGRAM) G Uitleesvenster F Botón de pr
ページ6に含まれる内容の要旨
A Power Supply Preparations Refer to the specifications (page 36) for information on operating times when using rechargeable batteries or dry-cell batteries. Using rechargeable batteries Be sure to recharge the rechargeable batteries BN-R1211 before using them. For information about these, see “When purchasing re- chargeable batteries” on page 30. Recharging procedure 1 Insert the special rechargeable batteries into the unit. Caution: Do not open the battery lid too wide. It can break if you f
ページ7に含まれる内容の要旨
Preparativos Voorbereidingen para el suministro voor stroom- de alimentación voorziening Consulte las especificaciones (página 36) para tener Zie de technische gegevens (blz. 37) voor de beschik- información de los tiempos de reproducción cuando se bare speelduur wanneer oplaadbare of droge batterijen utilicen baterías recargables o pilas secas. worden gebruikt. Utilización de baterías recargables Gebruik van oplaadbare batterijen Asegúrese de cargar las baterías recargables BN- De oplaadbare ba
ページ8に含まれる内容の要旨
Power Supply A Preparations Using the AC adaptor Connect the AC adaptor supplied. d a DC IN jack (DC IN 4.5 V ) c b Right side panel of the unit c AC adaptor d AC power outlet Note: The unit is in the standby condition when the AC adap- a tor is connected. The primary circuit is always “live” as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet. Using the car adaptor b The XL-PV370SL come with a car adaptor. For XL-PG37SL and XL-PG57SL, obtain the optional car adaptor as required. •
ページ9に含まれる内容の要旨
Preparativos para el Voorbereidingen voor suministro de stroomvoorziening alimentación Gebruik van de netspanningsadapter Utilización del adaptador de CA Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan. a Gelijkstroomingang Conecte el adaptador de CA suministrado. (DC IN 4,5 V ) a Toma de entrada de CC (DC IN 4.5 V ) b Rechter zijkant van het apparaat b Panel del lado derecho del aparato. c Netspanningsadapter c Adaptador de CA d Stopcontact d Toma de CA Omerkingen: Nota: Het apparaat staat in
ページ10に含まれる内容の要旨
PROGRAM A.S.P. MODE OPEN Accidental Operation Prevention Function (Hold Mode) This function causes the unit to ignore short, accidental button presses. The accidental operation prevention function prevents the following: • Powering on the unit accidentally (which can cause the batteries to go dead). • Play being cut off unexpectedly in the middle of a track. But the unit and wired remote control have HOLD switches, each of which works independently. HOLD To use the accidental operation preventio
ページ11に含まれる内容の要旨
Función de Voorkomen van toe- prevención de vallige bediening funcionamiento (HOLD vergrendel- accidental (Función functie) de bloqueo) Deze functie voorkomt dat het apparaat zal werken wan- neer een van de bedieningstoetsen per toeval eventjes wordt ingedrukt. Esta función hará que el aparato ignore las pulsaciones breves y por accidente de los botones. De toetsblokkering voorkomt dat er per onge- luk het volgende kan gebeuren: La función de prevención de funcionamiento • Het apparaat wordt per
ページ12に含まれる内容の要旨
Sequential Play 4 6 Basic Play PROGRAM MODE A.S.S. 1, 2 Firmly connect the plug into the jack. 3 Press OPEN 3 to open the lid, and insert the disc. OPEN a Label must face upward. Press the area near the center hole of the disc until it clicks into position. b Close the lid. 4 Release the hold mode. 3 5,7 1,2 5 Set the volume level to minimum position before playing the disc. 6 Press 3/8. 1,2 Play now starts. R L c Track number in play d Elapsed playing time of each track Play stops automaticall
ページ13に含まれる内容の要旨
Reproducción Afspelen in de secuencial normale volgorde Reproducción básica Basis-afspeelfunctie 1, 2 Het stekkertje stevig in de aansluiting. 1, 2 Conecte firmemente el enchufe en la 3 Druk op OPEN 3 om het deksel te openen toma. en plaats de CD erin. 3 Pulse OPEN 3 para abrir la tapa e insertar a De kant met het label erop moet bovenaan liggen. el disco. Druk zachtjes op de binnenrand van de CD tot- a Lado de la etiqueta hacia arriba. dat deze goed op zijn plaats zit. Presione la parte próxima
ページ14に含まれる内容の要旨
Sequential Play Basic Play To pause play PROGRAM MODE . A.S.P During play, press. Press again to resume play. To stop play Stop mode During play, press. a Total number of tracks b Total playing time OPEN To turn off the unit Off mode In stop mode, press. Fast forward/reverse Skip function During play, press. Search function A Keep depressed during play. c Forward direction d Reverse direction • To skip back to the previous track, quickly press the 4 button twice. • During program play,
ページ15に含まれる内容の要旨
Reproducción secuencial Afspelen in de normale volgorde Reproducción básica Basis-afspeelfunctie Para hacer una pausa en la reproducción Om het afspelen te pauzeren Púlselo durante la reproducción. Tijdens afspelen indrukken. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Para detener la reproducción Modo de parada Om het afspelen te laten stoppen Stopstand Púlselo durante la reproducción. Tijdens afspelen indrukken. a Número total de melod
ページ16に含まれる内容の要旨
PROGRAM A.S.P. MODE PROGRAM A.S.P. MODE OPEN OPEN A Other Play Methods Skip play 1 You can play any track after locating it with the 4 or ¢ buttons. Preparation: Put the unit in stop mode. (See page 14.) Follow steps 1–2. In step 1, select the desired track. 2 For your reference: You can also skip the track during playback with the 4 or ¢ button. Random play You can play all tracks in a random order. After playing all tracks, the unit stops. Follow steps 1–2. DC IN 4.5V In step 1, play the d
ページ17に含まれる内容の要旨
Otros métodos Andere de reproducción afspeelfuncties Reproducción con salto Direct afspelen vanaf een bepaald muziekstuk Se puede reproducir cualquier pieza después de selec- cionarla con los botones 4 o ¢. U kunt elk gewenst muziekstuk direct afspelen door het Preparación: Ponga el aparato en el modo de parada. op te zoeken met de 4 of ¢ toets. (Consulte la página 15.) Voorbereiding: Zet het apparaat in de stopstand. (Zie pagina 15.) Siga los pasos 1–2. En el paso 1, seleccione la melodía dese
ページ18に含まれる内容の要旨
PROGRAM A.S.P. MODE OPEN Other Play Methods Program play You can program up to 20 tracks in any desired order including the same tracks. PROGRAM Follow steps 1–5. In step 1, during playback or in stop mode, press PRO- 1 GRAM. a Track number to be programmed 00: Not programmed yet. a b b Program sequence number In step 2, select the desired track. c e.g. Track number 3 PROGRAM In step 3, register in sequence. The track is registered, and “00” and the next program sequence number appear. 3 In ste
ページ19に含まれる内容の要旨
Otros métodos de Andere afspeelfuncties reproducción Programma-weergave Reproducción programada U kunt tot 20 muziekstukken in elke gewenste volgorde kiezen en daarbij ook hetzelfde muziekstuk meermalen Se pueden programar hasta 20 melodías en el orden programmeren. deseado, incluyendo las mismas melodías. Voer stappen 1–5 uit. Siga los pasos 1–5. Druk tijdens afspelen of in de stopstand op de PRO- En el paso 1, durante la reproducción o en el modo de GRAM toets in stap 1. parada, pulse PROGRAM.
ページ20に含まれる内容の要旨
Other Play Methods A MODE 1 Repeat function You can repeatedly play one track or all tracks. In step 1, during playback or in stop mode, press MODE until the repeat indicator lights up. In step2, press the 6 button, if in stop mode. Cancelling Press MODE until the repeat indicator goes out and the unit returns to normal play mode. 2 For your reference: PROGRAM Repeat function is also effective for program play. MODE . A.S.P Intro play You can successively play the first 10 seconds of every tra