Philips HR 4320/30の取扱説明書

デバイスPhilips HR 4320/30の取扱説明書

デバイス: Philips HR 4320/30
カテゴリ: 空気清浄機
メーカー: Philips
サイズ: 0.5 MB
追加した日付: 8/23/2014
ページ数: 42
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPhilips HR 4320/30の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Philips HR 4320/30に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Philips HR 4320/30をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Philips HR 4320/30のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Philips HR 4320/30の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Philips HR 4320/30 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 42 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Philips HR 4320/30を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Philips HR 4320/30の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

HR 4320/30

ページ2に含まれる内容の要旨

English Page 4  Keep pages 3 and 46 open when reading these operating instructions. Français Page 8  Pour le mode d'emploi dépliez les pages 3 et 46. Deutsch Seite 11  Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 46 auf. Nederlands Pagina 14  Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de pagina's 3 en 46 op. Italiano Pagina 17  Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e là paginà 46 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Español Página 20  Desplegar la pág

ページ3に含まれる内容の要旨

Max. 10 cm Clean airsystem 32 cm 25 cm 2 3 1 HR 4320 HR 4330 4 6 7 5 8 G F H J I E C D A B K A A 3

ページ4に含まれる内容の要旨

for the Hepa filters. English Moreover, their overall performance will remain virtually constant over the life of the filters. ❸ Hepa filter The last filter is the Hepa filter. To prevent respiratory problems, clean air in your This filter takes out all the remaining smaller home is a basic requirement. particles. Your Philips Air Cleaner helps you to purify the air The filter is made from glass fibres closely matted effectively by catching up to 99% of the airborne such that particles canno

ページ5に含まれる内容の要旨

How to use Important  For quick air cleaning, set the speed selector to  Read these instructions in conjunction the “turbo” setting. with the illustrations before using the After approximately half an hour, set the switch appliance. to the position for normal speed.  Do not immerse the appliance in water or  To maintain clean, fresh air in your room all the other liquids. time, it is best to run your machine continuously  Do not use the appliance outdoors or in on low or normal speed, depe

ページ6に含まれる内容の要旨

Cleaning the Pre-filter and the Rota filter - Wash (fig. 16) or vacuum clean the Pre-filter. You can remove fluff or hairs e.g. using a soft brush. - Wash (fig. 17) or vacuum clean the Rota filter. If washed with a detergent, rinse the filters with clean warm water (fig. 18). Allow the filters to air-dry thoroughly (fig. 19) before reassembly. The Rota filter can also be washed in a dishwasher. Replacement Hepa filters New Hepa filters are available at your dealer under number HR 4920. Automati

ページ7に含まれる内容の要旨

❷ Filtre Rota Français Ce filtre rotatif en forme de disque retient les particules dont les dimensions sont de 2 microns ou plus (par exemple le pollen). Une particule qui entre dans une canalicule du filtre subit l’action centrifuge du filtre et s’attache Si vous voulez éviter des problèmes de au paroi de la canalicule. respiration, il faut avant tout que l’air dans votre Lorsque l’air traverse la canalicule, la particule maison soit pur. restera attachée au paroi. Votre épurateur d’air Phil

ページ8に含まれる内容の要旨

Type d’épurateur Description générale (fig. 8) Pour une bonne épuration durable de l’air présent A Entrée d’air (3) dans une pièce, l’épurateur doit filtrer l’air 2 ou 3 B Préfiltre fois par heure. C Filtre Rota En fonction du volume d’air de la pièce à épurer, D Bouton de fixage du filtre Rota nous vous conseillons l’appareil suivant: E Filtres Hepa type HR 4320 : 2 filtres  Un épurateur d’air de type HR 4320 pour les type HR 4330 : 3 filtres 2 pièces / espaces de 30 m au maximum. F Témoin

ページ9に含まれる内容の要旨

 Le degré d’impureté de l’air. Dans ce cas: - Placez le sélecteur de vitesse en position O Retrait des filtres (= arrêt). Placez le sélecteur de vitesse en position O - Débranchez l’appareil. (fig. 9). - Laissez l’appareil refroidir (environ 15 minutes). - Débranchez l’appareil. - Ouvrez l’appareil. Contrôlez les filtres: assurez- - Retirez le front de l’appareil (fig. 10). vous qu’ils ne sont pas bouchés ou bloqués et - Retirez les filtres Hepa (fig. 11). que le courant d’air n’est pas obstrué

ページ10に含まれる内容の要旨

❷ Rota-Filter Deutsch Diese rotierende Filterscheibe fängt Partikel auf, die 2 Mikron und mehr groß sind, z.B. Pollen. Sobald ein Partikel in einen Kanal dieses Filters gerät, wird es gegen die Innenwand dieses Kanals geschleudert und haftet daran fest. Die Reine Luft in Ihrer häuslichen Umgebung ist eine gereinigte Luft verläßt dann den Kanal. grundlegende Notwendigkeit, um Reizungen und Dieser einzigartige patentierte Filter sorgt dafür, Krankheiten der Luftwege vorzubeugen. daß der anschließe

ページ11に含まれる内容の要旨

Welcher Luftreiniger ist erforderlich? Allgemeine Beschreibung (Abb. 8) Um die Luft in einem Zimmer gut zu reinigen und A 3 Lufteinlaßöffnungen rein zu erhalten, muß sie zwei- bis dreimal in der B Vorfilter Stunde vom Luftreiniger gefiltert werden. C Rota-Filter Das passende Gerät wird durch den Rauminhalt D Schraube zur Befestigung des Rota-Filters des Zimmers ermittelt: E Hepa-Filter  1 Air Cleaner Philips HR 4320 für Räume bis zu Type HR 4320: 2 Filter 2 ca. 30 m Bodenfläche. Type HR 4330: 3

ページ12に含まれる内容の要旨

Abnehmen der Filter - Lassen Sie den Motor ca. 15 Minuten abkühlen. - Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf - Nehmen Sie die Frontplatte ab, und prüfen Sie, Position O (Abb. 9). ob die Filter verstopft sind oder der Luftstrom - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. anderweitig blockiert ist. - Nehmen Sie die Frontplatte ab (Abb. 10). - Prüfen Sie, ob der Rota-Filter sich mit der Hand - Nehmen Sie den Hepa-Filter heraus (Abb. 11). unbehindert drehen läßt (Abb. 20). - Schauen Sie sich

ページ13に含まれる内容の要旨

Wanneer een deeltje in één van de kanaaltjes van Nederlands het filter komt, wordt het door de centrifugale (middelpuntvliedende) kracht tegen de zijkant van het kanaaltje gedrukt. De lucht gaat verder door het kanaaltje, maar het deeltje blijft vastzitten tegen de zijkant. Om problemen met de ademhaling te voorkomen, Dit unieke, gepatenteerde filter garandeert een is schone lucht in uw huis een basisvoorwaarde. lange levensduur van de Hepa filters. Uw Philips Air Cleaner helpt u de lucht effec

ページ14に含まれる内容の要旨

Welke Air Cleaner is geschikt? Algemene beschrijving (fig. 8) Om de in een vertrek aanwezige lucht goed te A Luchtinlaatopeningen (3) reinigen en schoon te houden moet deze B Vóórfilter 2 tot 3 maal per uur door de luchtreiniger gefilterd C Rota filter worden. D Vastzetknop voor Rota filter Afhankelijk van de luchtinhoud van de te reinigen E Hepa filters ruimte adviseren wij: type HR 4320: 2 filters  Eén Air Cleaner type HR 4320 voor kamers / type HR 4330: 3 filters 2 ruimtes tot ongeveer 30 m

ページ15に含まれる内容の要旨

Filters verwijderen Als dit gebeurt: - Zet de snelheidsregelaar in stand O (fig. 9). - Zet de snelheidsregelaar in stand O (= Uit). - Haal de stekker uit het stopcontact. (Het controlelampje gaat uit.) - Verwijder de voorzijde van het apparaat - Neem de stekker uit het stopcontact. (fig. 10). - Wacht tot het apparaat is afgekoeld (ca. - Verwijder de Hepa filters (fig. 11). 15 minuten). - Draai de Hepa filters om. - Maak het apparaat open. Controleer of de filters - Vergelijk de tint van hun onde

ページ16に含まれる内容の要旨

attaccheranno alle pareti. Italiano Questa struttura esclusiva e brevettata assicura una lunga durata ai filtri Hepa. Inoltre, le sue prestazioni complessive rimangono praticamente costanti per tutta la vita del filtro. ❸ Filtro Hepa Mantenere l'aria pulita negli ambienti domestici è L'ultimo è il filtro Hepa. Questo filtro blocca tutte le fondamantale per evitare disturbi alle vie particelle più piccole. E' realizzato in fibra di vetro respiratorie. a trama compatta e non permette il passaggi

ページ17に含まれる内容の要旨

 un Purificatore d'Aria tipo HR 4330 dovrebbe I Indicatore "Filtro pieno" 2 essere sufficiente per ambienti fino a 50 m di J Impugnatura superficie di pavimento. K Avvolgicavo Importante Uso  Non immergete mai l'apparecchio  Per una rapida pulizia dell’aria, impostate il nell'acqua o in altro liquido. selettore della velocità su “turbo”.  Non usate l'apparecchio all'aperto o in Dopo circa mezz'ora portate il selettore sulla ambienti umidi posizione di velocità normale.  Staccate sempre la

ページ18に含まれる内容の要旨

Bloccaggio di sicurezza Il coperchio frontale è dotato di un bloccaggio di sicurezza che non permette di aprire l'apparecchio se il Purificatore d'Aria è acceso. Questo dispositivo di sicurezza impedisce anche l'accensione dell'apparecchio quando il frontale è staccato. Pulizia del Pre-filtro e del filtro Rota - Pulite il pre-filtro con l'acqua o con l'aspirapolvere (fig. 16). Potete togliere i capelli e la lanuggige anche con una spazzola morbida. Pulite con l'acqua o con l'aspirapolvere anche

ページ19に含まれる内容の要旨

❷ Filtro "Rota" Español El filtro rotativo extrae las partículas de 2 micras y mayores (por ejemplo, polen). Al entrar una partícula en uno de los canales del filtro es centrifugada contra la pared de ese canal. El aire pasa a través del canal, pero la partícula Para prevenir los problemas respiratorios, tener permanece adherida a la pared del mismo. un aire limpio en su hogar es un requerimiento Este filtro único y patentado garantiza una larga básico. vida para los filtros "Hepa". Su Purificad

ページ20に含まれる内容の要旨

¿ Qué tamaño de Purificador de Aire es Descripción general ( fig. 8 ) adecuado ? A Entradas de aire (3) Para purificar de forma eficaz el aire de una B Pre-filtro habitación de la casa o una zona de una C Filtro "Rota" habitación, todo el aire debe pasar D Tuerca de fijación para el filtro "Rota" a través de los filtros del Purificador de Aire de E Filtros "Hepa" 2 a 3 veces por hora. Tipo HR 4320 : 2 filtros De acuerdo con el volumen de aire de la Tipo HR 4330 : 3 filtros habitación o de la zo


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Philips AC4053 取扱説明書 空気清浄機 30
2 Philips AC4002/00 取扱説明書 空気清浄機 13
3 Philips AC4055 取扱説明書 空気清浄機 9
4 Philips AC4054 取扱説明書 空気清浄機 13
5 Philips AC4004/00 取扱説明書 空気清浄機 21
6 Philips AC4055/00 取扱説明書 空気清浄機 10
7 Philips AC4062 取扱説明書 空気清浄機 5
8 Philips AC4054/00 取扱説明書 空気清浄機 5
9 Philips AC4063/00 取扱説明書 空気清浄機 1
10 Philips AC4052/00 取扱説明書 空気清浄機 1
11 Philips AC4064 取扱説明書 空気清浄機 6
12 Philips AC4002 取扱説明書 空気清浄機 1
13 Philips AC4062/00 取扱説明書 空気清浄機 1
14 Philips AC4052 取扱説明書 空気清浄機 6
15 Philips AC4072/00 取扱説明書 空気清浄機 58
16 Sony PK-HS1FL 取扱説明書 空気清浄機 1920
17 Sony PK-R1FL 取扱説明書 空気清浄機 11
18 Philips AC4053 取扱説明書 空気清浄機 30
19 Philips AC4002/00 取扱説明書 空気清浄機 13
20 Philips AC4055 取扱説明書 空気清浄機 9