ページ1に含まれる内容の要旨
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Room Air Conditioner
Installation and Operation
Manual
CP Line
115 Volts CP05
Registering Your Room Air Conditioner
Model information can be found on the name plate located on the
side of the unit near the control panel. Please complete and mail
the owner registration card furnished with this product or register
on-line at www.friedrich.com (USA only). For your future
convenience, record the model information here.
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER PURCHASE DATE
920-152-00 (
ページ2に含まれる内容の要旨
Congratulations! Thank you for choosing Friedrich. Your Friedrich unit is designed for maximum comfort and quietness. Table of Contents Introduction ..................................................................................3 Safety Precautions.......................................................................4 How to operate your Friedrich ...................................................6 Features and Installation.............................................................8 Insta
ページ3に含まれる内容の要旨
ENGLISH Introduction Before Operating Your Unit Make sure the wiring is adequate for your unit. If you have fuses, they should be of the time delay type. Before you install or relocate this unit, be sure that the amperage rating of the circuit breaker or time delay fuse does not exceed the amp rating listed in figure 1. DO NOT use an extension cord. The cord provided will carry the proper amount of electrical power to the unit; an extension cord will not. Make sure that the receptacle is compati
ページ4に含まれる内容の要旨
Safety Precautions To prevent injury and property damage, follow these instructions. Incorrect operation due to ignoring instructions can cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. This symbol indicates the possibility of injury or damage to CAUTION properties only. Meanings of symbols used in this manual are as shown below. Never Do This Always Do This WARNING Plug in the power
ページ5に含まれる内容の要旨
ENGLISH When the air filter is to be Do not clean the air When the unit is to be conditioner with water. cleaned, switch the unit off, removed, do not touch the and unplug it. metal parts of the unit. • They are sharp and may cause • Since the fan rotates at high • Water may enter the unit and an injury. degrade the insulation. It may speed during operation, it may cause an electric shock. cause an injury. Do not operate the unit Do not put a pet or house Do not use for special without the air f
ページ6に含まれる内容の要旨
How to operate your Friedrich The controls will look like the following. Control and Remote Control Operations 1 TEMPERATURE SETTING • These buttons control the temperature of the room. The temperature can be set within a range of 60°F to 86°F, in increments of 1°F. 2 MONEY SAVER The fan stops when the compressor stops cooling. • Approximately every 3 minutes the fan will turn on and sample 1 the room air to determine if more cooling is needed. 3 OPERATION MODE SELECTOR 2 • Everytime you
ページ7に含まれる内容の要旨
ENGLISH Additional controls and important information. Air Direction • ADJUSTING THE AIR DIRECTION USING THE HORIZONTAL AIR-DEFLECTOR CONTROL Using the control tabs, the air flow can be directed to the left, right, straight ahead, or any combination of these directions. Control Tabs Care and Maintenance TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. • TO CLEAN FILTER Filter The air filter will become dirty as it removes dust from the inside air. It should be washed at l
ページ8に含まれる内容の要旨
Features and Installation Learning the key components will help you properly install the unit. Features 1 9 4 3 2 7 6 5 10 8 1. CABINET 6. AIR FILTER 2. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR 7. CONTROL BOARD 3. COOL AIR DISCHARGE 8. AIR INTAKE 4. FRONT GRILLE 9. UPPER GUIDE 5. INLET GRILLE 10. REMOTE CONTROL 8
ページ9に含まれる内容の要旨
ENGLISH Installation Instructions Window Requirements NOTE: All supporting parts should be firmly secured to wood, or metal. 1. This unit is designed for installation in standard double hung windows with actual opening widths of 22" to 36". The upper and lower sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 14" from the bottom of the sash to the window sill. 2.If storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip (OUTER SILL) to the inner window sill across the full
ページ10に含まれる内容の要旨
CENTER LINE ROOM SIDE A. BEFORE INSTALLATION 1. Insert the guide panels into the guides of the air conditioner. Fasten the curtains to the unit with TYPE A screws (TYPE A) as shown Fig. 6. 2. Cut the adhesive-backed seal strip (TYPE D) to match the window width. Remove the backing from the seal strip and attach the seal strip to the underside of the bottom window. (Fig. 7) Fig. 6 TYPE A B. BEGIN INSTALLATION SEAL STRIP (TYPE D) 1. LOCATING UNIT IN WINDOW Open the window and mark center line on t
ページ11に含まれる内容の要旨
ENGLISH WINDOW FRAME b. While steadying the air conditioner, carefully bring the UPPER GUIDE SEAL window sash down behind the upper guide of the air conditioner, as shown in Fig. 11. ABOUT 1/4" 4. SECURE THE GUIDE PANELS BOTTOM Extend the guide panels (TYPE F) to fill the window GUIDE opening using 4 screws (TYPE B) to secure them, as shown in Fig. 12. Fig. 11 L BRACKET 5. INSTALL THE SASH SEAL AND SASH LOCK SASH SEAL a. Cut the sash seal (TYPE E) to the window width. Stuff L BRACKET (TYPE E)
ページ12に含まれる内容の要旨
Electrical Safety Electrical Data 115V~ 115V~ Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Use Wall Receptacle Power Supply Use 15 AMP. time delay fuse or 15 AMP. ci
ページ13に含まれる内容の要旨
ENGLISH Troubleshooting Tips Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. • You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. • Water will collect in the base pan during high humidity o
ページ14に含まれる内容の要旨
FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490 ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service. Any additional labor cost for removing inaccessible units and/
ページ15に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Manuel d'utilisation et d'installation de votre climatiseur de pièce CP Line 115 Volts CP05 CP06 Enregistrement de votre climatiseur de pièce Vous trouverez l'information concernant l'appareil sur la plaque signalétique située sur le côté de l'appareil, près du panneau de commande. Veuillez remplir et poster la carte d'enregistrement fournie avec l'appareil ou enregistrez-vous en ligne à www.friedrich.com (USA uniquement). Veuillez consigner l'information à l'emplacement ci-desso
ページ16に含まれる内容の要旨
Félicitations! Merci d'avoir choisi Friedrich. Votre unité Friedrich est conçue pour vous offrir le confort et le silence maximums. Table des matières Introduction ..................................................................................3 Mesures de sécurité.....................................................................4 Instructions de Fonctionnement ................................................6 Instructions d'installation......................................................
ページ17に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Introduction Avant d'utiliser votre appareil Assurez-vous que votre câblage électrique est conforme aux normes de fonctionnement de l'appareil. Si votre système électrique comporte des fusibles, veillez qu'ils soient de type temporisé. Avant d'installer ou de déplacer l'appareil, veillez que l'intensité de courant du disjoncteur ou du fusible temporisé n'excède pas l'intensité de courant spécifiée à la Schéma 1. N'UTILISEZ JAMAIS un fil de rallonge. Contrairement au cordon d'alimentatio
ページ18に含まれる内容の要旨
Mesures de Sécurité Pour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions. Un mauvais fonctionnement dû à l’ignorance de ces instructions peut provoquer des préjudices corporels ou des dommages. Ce symbole signale un risque de blessure grave, voire mortelle. AVERTISSEMENT Ce symbole signale un risque limité aux dommages matériels. ATTENTION Les significations respectives des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Ne faites jamais cela Fai
ページ19に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS ATTENTION! Lorsque le filtre à air doit Ne pas nettoyer le Quand l'unité devrait être être retiré, ne pas toucher les climatiseur avec de l'eau. nettoyée, change l'unité de, et le parties métalliques de débrancher. l'appareil. • L'eau peut s'infiltrer dans • Vous risquez de vous blesser. • Le ventilateur de refroidissement l'appareil et affecter l'isolement. tournant à grande vitesse dans Cela peut également provoquer l'appareil, cela peut provoquer un un choc électrique. accident. Ne p
ページ20に含まれる内容の要旨
Instructions de Fonctionnement Les commandes ressembleront l'une des suivantes. Fonctionnement des commandes et de la télécommande 1 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE • Ces touches contrôlent la température de la pièce. La température peut être réglée dans la fourchette de 60°F à 88 °F, avec des augmentations de 1°F. 2 MONEY SAVER Le ventilateur s'arrête lorsque le compressur cesse de refroidir. • Environ toutes les 3 minutes, le ventilateur se met en marche et 1 contrôle l’air de la pièce pour dét