Panasonic AG-DVC10の取扱説明書

デバイスPanasonic AG-DVC10の取扱説明書

デバイス: Panasonic AG-DVC10
カテゴリ: ビデオカメラ
メーカー: Panasonic
サイズ: 3.33 MB
追加した日付: 11/4/2014
ページ数: 96
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPanasonic AG-DVC10の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Panasonic AG-DVC10に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Panasonic AG-DVC10をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Panasonic AG-DVC10のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Panasonic AG-DVC10の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Panasonic AG-DVC10 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 96 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Panasonic AG-DVC10を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Panasonic AG-DVC10の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

NTSC
Digital Video Camera Recorder
P
AG-
Before attempting to connect, operate or adjust this product, please read these instructions completely.

ページ2に含まれる内容の要旨

ENGLISH For your safety FCC NOTE: CAUTION This device complies with Part 15 of the RISK OF ELECTRIC SHOCK FCC Rules. To assure continued compliance DO NOT OPEN follow the attached installation instructions and do not make any unauthorized modifica- CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC tions. SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE This equipment has been tested and found PERSONNEL. to comply with the limits for a Class A dig

ページ3に含まれる内容の要旨

FRANÇAIS Consignes de sécurité ATTENTION: ATTENTION POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE CHOC ÉLECTRIQUE ET TOUT NE PAS OUVRIR BROUILLAGE GÊNANT, UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE RECOMMANDÉS. CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL COMPÉTENT. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS Le symbole de l’éclair dans un EXPOSER CET APPA

ページ4に含まれる内容の要旨

ENGLISH ENGLISH Contents Recording with Special Functions (Digital Functions) ....38 Before Recording » Wipe Mode .............................................................40 » Mix Mode................................................................41 Standard Accessories ....................................................06 Recording with Natural Colors (White Balance).............42 Controls and Components..............................................07 Adjusting the White Balance Manually

ページ5に含まれる内容の要旨

FRANÇAIS Table des matières Enregistrement en diverses situations Avant l’enregistrement (program AE) ...............................................................36 Enregistrement avec fonctions spéciales Accessoires standard.....................................................06 (fonctions numériques) ................................................38 Commandes et composants...........................................07 » Mode volet............................................................

ページ6に含まれる内容の要旨

1. 2. 3. CGR-D16 4. 5. 6. CR 2025 VSQS1510 JOKG00000013 VMG1358 7. 8. 9. VFC3573 VKF3305 AY-DVMCLA ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS Standard Accessories Accessoires standard 01. AC Adapter and AC Power Cable (m 10, 11) 01. Bloc d’alimentation/charge et câble To supply power to the Camera Recorder. d’alimentation (m 10, 11) To charge the Battery. Pour alimenter le caméscope. To connect the AC Adapter to the Camera Recorder Pour charger la batterie. and to an AC outlet. Pour raccorder le bloc d’alimentati

ページ7に含まれる内容の要旨

12 VW S 8 SEARCH SEARCH 3 STILL FADE 7 5 4 6 > 9 : ; < = ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS Controls and Components Commandes et composants 1 Reverse Search Button/Rewind/Review 1 Touche de repérage arrière/touche de Button/Recording Check Button [C] rebobinage/repérage arrière/touche de (m 18, 24, 25, 30) vérification d’enregistrement [C] (m 18, 24, 25, 30) 2 Forward Search Button/Fast Forward/ 2 Touche de repérage avant/touche d’avance Cue Button [D] (m 25, 30) rapide/repérage avant [D] (m 25, 30) 3 Sti

ページ8に含まれる内容の要旨

@A ? EF SHUTTER/IRIS BC AUTO MANUAL AE LOCK VOL/JOG MENU WHITE BAL D G H ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS s Microphone Jack [EXT MIC] s Prise de micro [EXT MIC] Pour raccorder un micro extérieur ou un appareil To connect an external microphone or audio audio. (La connexion à cette prise met le micro equipment. (Connecting to this jack deactivates the incorporé hors circuit.) built-in microphone.) Prise: Type Phono Jack: Phone-type Impédance: Moins de 4,7 kohms Impedance: Less than 4.7 kohm Ty

ページ9に含まれる内容の要旨

J K L MNO I W V X Y Z [ U T S R P Q ENGLISH ENGLISH FRAN FRANÇ ÇAIS AIS † Microphone shoe/shoe cover † Griffe pour micor/Panneau de la griffe To Attach the Stereo Zoom Microphone (optional). Pour fixer le micro zoom stéréo (en option). ¡When using the Shoe, remove the Shoe Cover by ¡Lors de l’utilisation de la griffe, ouvrir le panneau de sliding it in the direction of the arrow. la griffe en le faisant glisser dans la direction de la fièche. ° VCR (Playback) Mode/Camera (Recording) ° Touche (et

ページ10に含まれる内容の要旨

1 1 3 2 ENGLISH FRANÇAIS The 2 Types of Power Supplies Les deux types d’alimentation 1) AC Adapter (supplied) to supply power from an AC 1) Bloc d’alimentation/charge (fourni) pour alimenter le outlet caméscope à partir d’une prise secteur 2) Battery (supplied) (m 11) 2) Batterie (fournie) (m 11) » Alimentation à partir d’une prise secteur » Supplying Power from an AC Power Outlet 1 Insérer le connecteur en forme de 1 Insert the battery-shaped connector of the batterie du câble d’entrée CC 1 dan

ページ11に含まれる内容の要旨

1 23 2 3 1 5 45 4 ENGLISH FRANÇAIS » Supplying Power with the Battery » Alimentation à partir de la batterie Before use, fully charge the Battery. Avant l’utilisation, recharger complètement la batterie. 1 Aligner le bord avant de la batterie sur 1 Have the front edge of the battery lined le repère 1 sur le bloc up with the 1 mark on the side of the d’alimentation/charge, puis glisser la AC Adapter, and then slide it batterie à l’horizontale jusqu’à ce qu’il horizontally until it locks with a cl

ページ12に含まれる内容の要旨

1 POWER CHARGE ENGLISH FRANÇAIS Charging Time and Maximum Time for Durée de charge et durée maximale Continuous Recording d’enregistrement continu Max. Continuous Durée maximale Battery No. Charging Time Nª de Recording Time Durée de charge d’enregistrement batterie CGR-D16 80 min. 85 min. continu CGR-D16 80 min 85 min (The times shown in the above chart are approximations.) The times listed above for your information indicate at an (Les durées indiquées dans le tableau ci-dessus sont ambient t

ページ13に含まれる内容の要旨

1 2 3 1 2 EJECT 3 PUSH TO CLOSE R E C SAVE ENGLISH FRANÇAIS Inserting the Cassette Insertion de la cassette 1 Slide the [EJECT] Lever 1 upward to 1 Faire glisser le levier [EJECT] 1 vers le open the Cassette Compartment. haut pour ouvrir le compartiment de cassette. 2 Insert the cassette. 2 Insérer la cassette. Insert the cassette with its window in position 2. Insérer la cassette en plaçant sa fenêtre à la position 2. 3 Close the Cassette Compartment and 3 Refermer le compartiment de cassette

ページ14に含まれる内容の要旨

ENGLISH FRANÇAIS « LP Mode » Mode LP The desired recording speed can be selected with La vitesse d’enregistrement désirée peut être [REC-SPEED] on the Menu. (m 61-64) sélectionnée à l’aide de l’élément [REC-SPEED] sur le menu. (m 61-64) If you select the LP Mode, the possible recording time is 1.5 times as long as in the SP Mode. Lorsqu’on sélectionne le mode LP, la durée Recording in the LP mode does not deteriorate the d’enregistrement possible est 1,5 fois plus longue picture quality. However

ページ15に含まれる内容の要旨

ON 1 2, 3 4 POWER 2 ENGLISH FRANÇAIS Using the Finder Utilisation du viseur Before using the Finder, adjust it to your eyesight so that Avant d’utiliser le viseur, le régler à sa vue de manière the indications in the Finder are clear and easy to read. que les indications dans le viseur soient claires et bien lisibles. 1 Set the [POWER ON/OFF] Switch to 1 Mettre l’interrupteur [POWER ON/OFF] [ON]. sur [ON]. 2 Slide the Finder outward. 2 Faire glisser le viseur vers l’extérieur. The Finder can b

ページ16に含まれる内容の要旨

1 2 3 1 ENGLISH FRANÇAIS Adjusting the Grip Belt Réglage de la courroie de poignée You can adjust the Grip Belt to the size of your hand. Il est possible de régler la courroie de poignée à la taille de sa main. 1 Open the Grip Belt Cover and adjust 1 Ouvrir la patte de la courroie de the length of the Grip Belt. poignée et régler la longueur de la courroie de poignée. Attaching the Shoulder Strap Before you go recording outside, we recommend that you Fixation de la bandoulière attach the Should

ページ17に含まれる内容の要旨

ON REC 3 RECORD PAUSE 4 PAUSE 2 5 CAMERA POWER AUTO MANUAL AE LOCK VCR 1 2,3 1,4 ENGLISH FRANÇAIS Recording Enregistrement Lorsque l’interrupteur de sélection de mode est mis sur When the Mode Selector is set to [AUTO] 1, you can [AUTO] 1, il suffit de mettre le caméscope en circuit et simply turn on the Camera Recorder and press the d’appuyer sur la touche marche/arrêt pour enclencher Start/Stop Button to start recording, and the focus and l’enregistrement; la mise au point et la balance des wh

ページ18に含まれる内容の要旨

12 1 VW S CHK SEARCH SEARCH ENGLISH FRANÇAIS Checking If the Picture Is Recorded Vérification du bon déroulement de (Recording Check) l’enregistrement (vérification d’enregistrement) To play back the final few seconds of the last recorded scene in the Recording Pause Mode. Pour visionner les dernières secondes de la dernière séquence enregistrée en mode pause d’enregistrement. 1 Press the Reverse Search Button [C] 1 briefly in the Recording Pause Mode. 1 Appuyer brièvement sur la touche de repé

ページ19に含まれる内容の要旨

3 1 2 2 1 SHUTTER/IRIS 3 AUTO MANUAL AE LOCK VOL/JOG ENGLISH FRANÇAIS Manually Focusing on the Subject Mise au point manuelle sur le sujet (Manual Focus) (mise au point manuelle) This makes it possible to adjust the focus manually for Ceci permet de régler manuellement la mise au point subjects and recording situations for which automatic pour les sujets et les situations d’enregistrement pour focusing is not precise. lesquels la mise au point automatique manque de précision. 1 Set the Mode Se

ページ20に含まれる内容の要旨

T 1 ENGLISH FRANÇAIS Enlarging Your Subject or Widening Agrandissement du sujet ou the Recording Angle élargissement de l’angle (Zooming In/Out) d’enregistrement (rapprochement/éloignement au zoom) Recording close-ups of your subjects and recording wide- L’enregistrement de gros plans des sujets ou angle shots adds special effects to your videos. l’enregistrement en grand angle ajoutent des effets spéciaux à vos vidéos. 1 To record a wider view (Zooming-out): 1 Pour enregistrer une vue p


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Panasonic 456 取扱説明書 ビデオカメラ 23
2 Panasonic AG-3DA1P 取扱説明書 ビデオカメラ 16
3 Panasonic AG-3DA1E 取扱説明書 ビデオカメラ 12
4 Panasonic AG- DVC 15P 取扱説明書 ビデオカメラ 39
5 Panasonic 3CCD HD 取扱説明書 ビデオカメラ 1191
6 Panasonic AG-3DP1G 取扱説明書 ビデオカメラ 2
7 Panasonic AG-456UP 取扱説明書 ビデオカメラ 20
8 Panasonic A 8200 orUF SDR-S10 取扱説明書 ビデオカメラ 4
9 Panasonic AG-AC130A 取扱説明書 ビデオカメラ 17
10 Panasonic AG- P 取扱説明書 ビデオカメラ 1
11 Panasonic 1AG6P1P6073-S 取扱説明書 ビデオカメラ 0
12 Panasonic AG-AC130 取扱説明書 ビデオカメラ 386
13 Panasonic AG-AC160A 取扱説明書 ビデオカメラ 98
14 Panasonic AG-AC160AEJ 取扱説明書 ビデオカメラ 110
15 Panasonic AG-AC160AP 取扱説明書 ビデオカメラ 47
16 Dodge TXT/HXT 709 - 715 - 725 取扱説明書 ビデオカメラ 0
17 Sony 3-286-590-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 29
18 Sony 3CCD COLOR BRC-300P 取扱説明書 ビデオカメラ 56
19 Sony 4-157-878-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 0
20 Sony 300PF 取扱説明書 ビデオカメラ 8