ページ1に含まれる内容の要旨
DV-5000Z
~
Manual de usuario
ページ2に含まれる内容の要旨
2 Precauciones • No enfoque la cámara directamente al sol o a una fuente de luz intensa, dado que así podría dañar su vista. • No abra la carcasa de la cámara ni intente modificarla de ninguna manera. Los componentes internos son portadores de alta tensión y existe el riesgo de sacudidas eléctricas. El mantenimiento y la reparación de componentes internos están reservados únicamente a personal técnico autorizado. • No dispare el flash cerca de los ojos de los animales o las personas (especialmen
ページ3に含まれる内容の要旨
3 Índice Precauciones ............................................................................................. 2 Exclusión de responsabilidad .......................................................................................... 2 Advertencia: ....................................................................................................................2 Índice .......................................................................................................... 3 Introducción.
ページ4に含まれる内容の要旨
4 Menú de Vídeo y de Foto ........................................................................ 23 Calidad de vídeo ........................................................................................................... 23 Tamaño de imagen ........................................................................................................ 23 Captura nocturna........................................................................................................... 24 Equilibrio de blan
ページ5に含まれる内容の要旨
5 Introducción Gracias por haber adquirido esta cámara digital AgfaPhoto. Por favor, lea estas instrucciones operativas detenidamente antes de poner su cámara digital en servicio. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en cualquier momento más adelante. Preparación Tómese unos instantes para familiarizarse con su nueva cámara AgfaPhoto DV- 5000Z antes de empezar a usarla. Preste especial atención a las instrucciones siguientes que explican su puesta en servicio. Co
ページ6に含まれる内容の要旨
6 Componentes y mandos Entrada para micrófono externo 1. Indicador de enfoque automático 2. Luz de video Lente 1. Indicador de grabación 2. Indicador de alimentación Flash Tapa del panel LCD (abierta) Micrófono simple incorporado Sensor de infrarrojos (mando a distancia opcional) AgfaPhoto DV-5000Z
ページ7に含まれる内容の要旨
7 Indicador de batería descargada / de carga Botón de grabación de películas Zoom tele/gran angular Botón de captura fotográfica Tecla de control multidireccional Botón de menú / volver Botón de encendido Botón de configuración / reproducción Altavoz Compartimento de batería / tarjeta SD Sujeción para trípode YPbPr Salida RCA A/V Conector USB / para cargador/adaptador de Salida YUV A/V alimentación AgfaPhoto DV-5000Z
ページ8に含まれる内容の要旨
8 Insertar la batería Para insertar la batería en la cámara: 1. Coloque la cámara con el objetivo orientado hacia Usted y abra el compartimento para batería / tarjeta SD. Para ello, presione suavemente en la tapa y deslícela hacia Usted. La tapa quedará desbloqueada. 2. Oriente la batería de forma que la etiqueta quede orientada hacia arriba y los tres bornes dorados queden orientados hacia arriba y hacia la parte posterior de la cámara. El lateral de la batería que presenta los tres bornes dora
ページ9に含まれる内容の要旨
9 Atención: • Para proteger la batería y ampliar su vida útil, no la deje cargar durante más de 24 horas de forma ininterrumpida. • Esta batería es de litio-ión. No es necesario descargarla completamente antes de recargarla. • Se tarda unos 60 minutos para cargar una batería que está descargada por completo. Se recomienda realizar la carga a una temperatura ambiental entre 5 y 40 °C. El tiempo de carga varía con la humedad del entorno y con la carga restante de la batería. • Es posible que duran
ページ10に含まれる内容の要旨
10 Insertar la tarjeta de memoria SD Si prevé que sus fotos o vídeos exceden la capacidad de la memoria interna de 32 MB, conviene que inserte una tarjeta de memoria SD en la cámara antes de usarla. Para insertar la tarjeta de memoria SD 1. Coloque la cámara con el objetivo orientado hacia Usted. 2. Abra el compartimento para batería / tarjeta SD. Para ello, presione la tapa hacia arriba y deslícela hacia Usted. La tapa quedará desbloqueada. 3. Alinee la tarjeta SD de forma que los conectores do
ページ11に含まれる内容の要旨
11 Utilizar la pantalla LCD La pantalla LCD sirve para enfocar las fotografías y los vídeos a grabar. Mire en la pantalla LCD para componer la escena fotográfica o de sus vídeos. Para emplear la pantalla LCD, ábrala girándola primero hacia la izquierda y luego sujétela abajo a la izquierda para poder inclinarla hacia arriba. En los modos operativos de grabación de vídeos o de fotografías, alrededor de la pantalla LCD observará una serie de iconos de estado. Para saber más sobre estos iconos, con
ページ12に含まれる内容の要旨
12 Modos operativos Los botones de grabación de vídeos y para capturar fotos se encuentran en la parte posterior de su videocámara digital. Con ellos puede alternar entre los modos operativos correspondientes. Al encender la videocámara digital por primera vez, se encontrará en el modo de captura de vídeo, indicando el tiempo de grabación disponible en la memoria en forma de un contador arriba a la derecha de la pantalla LCD. A medida que grabe vídeos, aparecerá un icono "Detener" de color rojo
ページ13に含まれる内容の要旨
13 Menú principal Tanto en el modo de captura de vídeo como en el de captura fotográfica puede pulsar el botón Menu para abrir el menú principal asociado con el modo operativo en cuestión. Cuando tenga un menú en pantalla, pulse la tecla de control multidireccional (Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha, OK/Enter) para desplazarse por las diferentes opciones del menú. Para desplazarse por las opciones del menú: 1. Pulse el botón de menú. Aparecerá una lista vertical con las opciones disponibles. A m
ページ14に含まれる内容の要旨
14 Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y hora correctas para que estos datos puedan asociarse correctamente con sus archivos. Para ajustar la fecha y la hora: 1. Pulse el botón Setup/Playback y desplácese a la opción "Configuración". Luego pulse el botón OK/Enter ubicado en la tecla de control multidireccional. 2. Seleccione la opción "Fecha / hora" y pulse el botón OK/Enter. 3. Pulse los botones Izquierda/Derecha de la tecla de control multidireccional para seleccionar el año, el mes, el
ページ15に含まれる内容の要旨
15 Grabar vídeos Active el modo de grabación de vídeos para grabar una película. Las grabaciones se guardarán con el formato de vídeo H.264, que corresponde a la mejor calidad de vídeo digital hoy en día y que es mejor que el formato MPEG-4. Modo de grabación de vídeo Pulse el botón de captura de vídeo para acceder al modo de captura de vídeo. En la pantalla aparecerá la escena actualmente capturada por la cámara. Grabar vídeos Para grabar un vídeo: Pulse el botón de captura de vídeo una vez con
ページ16に含まれる内容の要旨
16 Modo de captura fotográfica Pulse el botón de captura fotográfica para tomar fotografías. Esta videocámara digital también funciona como cámara fotográfica y permite tomar fotografías nítidas y de colores brillantes. Pulse el botón de captura fotográfica una vez considerado lo siguiente: 1. Asegúrese de haber seleccionado el ajuste de flash adecuado (véase "Utilizar el flash"). 2. Pulse el botón Menu para establecer la resolución y la calidad de imagen, la exposición y otros parámetros (véase
ページ17に含まれる内容の要旨
17 Utilizar el flash El flash sirve para fotografiar en interiores o cuando la luz ambiental sea insuficiente. Para activar el flash 1. Pulse el botón de menú. 2. Desplácese a la opción "Flash" y pulse OK/Enter de la tecla de control multidireccional. 3. A continuación aparecerá un submenú. Pulse los botones Arriba/Abajo en la tecla de control multidireccional para seleccionar el modo operativo deseado para el flash: Activado, Desactivado o Automático. De forma alternativa, para activar el flash
ページ18に含まれる内容の要旨
18 Nota: También puede ajustar el equilibrio de blancos a través de la tecla de acceso directo correspondiente. Con el modo de captura fotográfica activado, pulse varias veces el botón "Derecha" en la tecla de control multidireccional para alternar entre las opciones disponibles para el equilibrio de blancos. Para seguir mejorando sus fotos, puede añadir efectos. (Para más información, véase la sección "Menú de vídeo y de foto" más adelante.) Utilizar el temporizador El temporizador es muy útil
ページ19に含まれる内容の要旨
19 Reproducción En el modo de reproducción puede visualizar sus fotos y vídeos grabados. Para reproducir vídeos en la pantalla LCD: 1. Pulse el botón Setup / Playback. 2. Pulse los botones Derecha/Izquierda/Arriba/Abajo en la tecla de control multidireccional para seleccionar el icono de vídeo. 3. Pulse el botón OK / Enter. Aparecerá una lista de miniaturas. 4. Pulse los botones Derecha/Izquierda en la tecla de control multidireccional para seleccionar el vídeo deseado. 5. Pulse el botón OK/Ente
ページ20に含まれる内容の要旨
20 Para reproducir fotos en la pantalla LCD: 1. Pulse el botón Setup / Playback. 2. Pulse los botones Derecha/Izquierda en la tecla de control multidireccional para seleccionar el icono de fotografía. 3. Pulse el botón OK / Enter. Aparecerá una lista de miniaturas. 4. Pulse los botones Derecha/Izquierda en la tecla de control multidireccional para seleccionar la foto deseada. 5. Pulse el botón OK/Enter para ver la foto. La foto se mostrará a pantalla completa. 6. Pulse los botones Derecha/Izqui