ページ1に含まれる内容の要旨
ES/PT
2-319-497-51(1)
Digital Video Camera Recorder
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
DCR-DVD106E/DVD108E/
DVD109E/DVD306E/DVD308E/
DVD608E/DVD708E
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informaçăo adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
http://www.sony.net/
Impreso en papel 70% o más
ページ2に含まれる内容の要旨
Lea este apartado antes de utilizar la videocámara Antes de utilizar la unidad, lea Tratamiento de los detenidamente este manual y consérvelo equipos eléctricos y para futuras referencias. electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la AVISO Unión Europea y en países europeos con sistemas de Para reducir el riesgo de incendio odescarga eléctica, no exponga la recogida selectiva de unidad a la lluvia ni a la humedad. residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica PRE
ページ3に含まれる内容の要旨
Utilice los discos que contengan las marcas únicamente con equipos compatibles con que se indican a continuación. Consulte la “Memory Stick PRO”. página 11 para obtener más información. � No coloque etiquetas u objetos similares en un “Memory Stick Duo” ni en un adaptador para Memory Stick Duo. Si utiliza un “Memory Stick Duo” con Para obtener grabaciones y reproducciones equipos compatibles con “Memory fiables de gran durabilidad, es Stick” recomendable que utilice discos Sony o discos
ページ4に含まれる内容の要旨
Lea este apartado antes de utilizar la videocámara (continuación) – extraer la batería o el adaptador de ca de � No apunte directamente al sol. Si lo hace, la videocámara. puede ocasionar fallos en la unidad. Tome – someter la videocámara a golpes o a fotografías del sol sólo en condiciones de vibraciones. baja intensidad, como al atardecer. � Si conecta la videocámara a otro Grabación dispositivo mediante un cable USB, asegúrese de insertar la clavija del � Antes de comenzar a grabar, pru
ページ5に含まれる内容の要旨
� El diseño y las especificaciones de los soportes de grabación y de otros accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. � Las ilustraciones que se utilizan en este manual se basan en el modelo DCR- DVD308E. � En este manual de instrucciones se utiliza siempre el término disco para hacer referencia a discos DVD de 8 cm. Acerca del objetivo Carl Zeiss La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que permite obtener imágenes de gran calidad, y que ha sido desarrollado c
ページ6に含まれる内容の要旨
Índice Ajuste de la exposición para motivos Lea este apartado antes de utilizar a contraluz ..................................... 36 la videocámara ............................ 2 Grabación en modo de espejo ..... 36 Ejemplos de motivos y soluciones Selección del formato (16:9 o 4:3) (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E) ...................................................... 8 ....................................................... 37 Reproducción .............................38 Uso de la videocámar
ページ7に含まれる内容の要旨
Personalización de la Utilización de un ordenador videocámara Operaciones que puede realizar con Operaciones que puede realizar con un ordenador Windows ..............82 la categoría (AJUSTES) del Instalación del “Manual de inicio” y HOME MENU .............................62 del software ................................84 Uso del HOME MENU ................... 62 Visualización del “Manual de inicio” Lista de elementos de la categoría ....................................................86 (
ページ8に含まれる内容の要旨
Ejemplos de motivos y soluciones Toma de imágenes Primer plano de Un niño en un flores escenario iluminado por un foco BRETRATO ....................................... 78 BLUZ PUNTUAL ................................78 BENFOQUE ....................................... 76 BTELE MACRO ................................. 77 Enfoque del perro Fuegos artificiales situado en el en todo su lateral izquierdo de esplendor la pantalla BENFOQUE ....................................... 76 BFUEGOS ARTIF
ページ9に含まれる内容の要旨
Uso de la videocámara Uso de la videocámara Operaciones que puede realizar con la videocámara La videocámara graba datos de imágenes en discos DVD* de 8 cm. Son mucho más prácticos y versátiles que las cintas de vídeo. Toma de imágenes bonitas con facilidad No es necesario rebobinar antes de iniciar la grabación (pág. 29, 33) Las imágenes se grabarán en áreas vacías del disco y no hay riesgo de que se sobrescriban grabaciones importantes accidentalmente. Puede iniciar la toma en el momento q
ページ10に含まれる内容の要旨
Es posible reproducir un disco grabado con la videocámara en varios dispositivos Reproducción en un aparato de DVD o en una unidad de DVD (pág. 43) Es posible reproducir discos grabados y finalizados** en un reproductor de DVD doméstico, en una grabadora de DVD o en una unidad de DVD del ordenador compatible con discos de 8 cm. Al finalizar el disco, puede crear menús deDVD para acceder rápidamente a las escenas que desea ver. Reproducción en un televisor panorámico y en un equipo de cine
ページ11に含まれる内容の要旨
Uso de la videocámara Selección de un disco La videocámara permite utilizar discos DVD-RW, DVD+RW, DVD-R y DVD+R DL de 8 cm. No es compatible con los discos de 12 cm. Tiempo de grabación Tiempo de grabación previsto en una cara del disco. El tiempo de grabación variará en función del tipo de discos y del modo de grabación. Tiempo de grabación aproximado ( ): tiempo de grabación mínimo Modo de grabación 9M (HQ) (alta calidad) 20 (18) 35 (32) 30 (18) 55 (32) 6M (SP) (calidad estándar) 3M (LP) (rep
ページ12に含まれる内容の要旨
Características del Las cifras entre paréntesis ( ) indican la página de formato de los discos referencia. DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL Tipos de discos y símbolos Símbolos que se utilizan en este manual Permite grabar películas en formato 16:9 zz – zz (panorámico) y 4:3 en el mismo disco (37) Permite eliminar las grabaciones más recientes zz z –– (48) Permite borrar o editar grabaciones en la – z –– – videocámara (47) Permite formatear un disco usado, incluso si está zz z –– 2 lleno, para u
ページ13に含まれる内容の要旨
Uso de la videocámara Uso de la videocámara 1Preparación (Consulte las páginas Seleccione el disco que mejor se adapte a sus necesidades. de la 18 a la 28.) ¿Desea borrar o editar imágenes en la videocámara? Sí No ¿Desea borrar las imágenes y reutilizar el disco? Sí No Grabación de larga duración * Seleccione el formato de grabación y formatee el disco en la videocámara (pág. 26). z Sugerencias � Es posible seleccionar el disco desde [GUÍA SELEC.DISCO] (pág. 58). 2Grabación, reproducción, ed
ページ14に含まれる内容の要旨
4Visualización en otro aparato de DVD (Consulte las páginas 43 y 57.) Para visualizar un disco grabado en la videocámara en otro aparato de DVD, deberá finalizarlo previamente. Finalizar F Finalizar inalizar Aparato de DVD/ Unidad de DVD grabadora de DVD b Notas � Cuanto menor sea el volumen de grabación del disco, mayor será el tiempo de finalización. Las características de un disco finalizado dependerán del tipo de disco. No es posible añadir Finalizar Del mismo modo que los grabaciones inc
ページ15に含まれる内容の要旨
Uso de la videocámara “ HOME” y “ OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú “ HOME MENU”: el punto de partida para cualquier operación que realice con la videocámara (HELP) Muestra una descripción del elemento (pág. 16) min ESPERA BORRAR EDIT EDICIÓN PLAYLIST IMPRIMIR OTROS Categoría B Categorías y elementos del HOME MENU Categoría (TOMA DE IMÁGENES) Categoría (GEST.DISCO/MEM.) Elementos Página Elementos Página PELÍCULA* 34 FINALIZAR* 43 FOTO* 34 GUÍA SELEC.DISCO 58 FORMATEAR* 59 Cat
ページ16に含まれる内容の要旨
“ HOME” y “ OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú (continuación) Uso del HOME MENU 4 Toque el elemento que desee utilizar. Ejemplo: [EDIT] 1 Gire el interruptor POWER para encender la videocámara. min BORRAR BORRAR DIVIDIR EDIT 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 2Pulse (HOME) A (o B). Para ocultar la pantalla HOME MENU Toque . Si desea obtener información acerca (HOME) B de la función de cada elemento del HOME MENU - HELP 1Pulse (HOME). Aparece el HOME MENU. min
ページ17に含まれる内容の要旨
Uso de la videocámara 3 Toque el elemento cuyo contenido desea conocer. min ESPERA PELÍCULA PELÍCULA Graba una película. ¿Activar? TOMA DE IMÁGENES NO SÍ Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla. Para aplicar la opción, toque [SÍ], de lo contrario, toque [NO]. Para desactivar la HELP Toque (HELP) de nuevo en el paso 2. Uso del OPTION MENU Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las funciones disponibles en aquel momento. Verá lo fáci
ページ18に含まれる内容の要旨
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Batería recargable NP-FH40 (1) (pág. 19) Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados de cada artículo. CD-ROM “Handycam Application Adaptador de ca (1) (pág. 19) Software” (1) (pág. 82) Manual de instrucciones (este manual) (1) Cable de alimentación (1) (pág. 19) Cable de conexión de A/V (1) (pá
ページ19に含まれる内容の要旨
Procedimientos iniciales Paso 2: Carga de la batería Interruptor POWER 2 1 3 3 Toma DC IN Cubierta de la toma Batería Clavija de cc 4 Indicador CHG (carga) 4 Cable de alimentación Adaptador de ca A la toma de pared Puede cargar la batería 4 Conecte el cable de alimentación “InfoLITHIUM” (serie H) (pág. 107) al adaptador de ca y a la toma de tras instalarla en la videocámara. pared. b Notas El indicador CHG (carga) se enciende y � Únicamente es posible utilizar la batería se inicia el pro
ページ20に含まれる内容の要旨
Paso 2: Carga de la batería (continuación) Energía restante de la batería (aprox.) BATTERY INFO NIVEL CARGA BATERÍA 0% 50% 100% TIEMPO GRAB DISPON PANT.LCD : 76min Palanca BATT VISOR : 85min (liberación de la batería) Capacidad de grabación (aprox.) b Notas Tiempo de carga � Antes de extraer la batería o el adaptador de ca, Tiempo aproximado (min) necesario para compruebe que el indicador (Película) o cargar completamente una batería (Imágenes fijas) se ha apagado (pág. 23). totalmente d