ページ1に含まれる内容の要旨
3-861-894-13 (1)
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Иíñòðóêöèя ïî ýêñïëóàòàöèè
Пåðåä ýêñïëóàòàöèåé àïïàðàòà âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå, ïîæàëóéñòà,
äàííîå ðóêîâîäñòâî è ñîõðàíяéòå åãî äëя äàëüíåéøèõ ñïðàâîê.
CCD-TRV300E
©1998 by Sony Corporation
ページ2に含まれる内容の要旨
English Рóññêèé Дîáðî ïîæàëîâàòü! Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Пîçäðàâëяåì Вàñ ñ ïðèîáðåòåíèåì äàííîé Handycam Vision™ camcorder. With your âèäåîêàìåðû Handycam Vision™ ôèðìû Sony. Handycam Vision you can capture life’s precious С ïîìîùüþ Вàøåé âèäåîêàìåðû Handycam moments with superior picture and sound Vision Вû ñìîæåòå çàïå÷àòëåòü äîðîãèå Вàì quality. ìãíîâåíèя æèçíè ñ ïðåâîñõîäíûì êà÷åñòâîì Your Handycam Vision is loaded with advanced èçîáðàæåíèя è çâóêà. features
ページ3に含まれる内容の要旨
English Table of contents Before you begin – for manual adjustment – Using this manual ................................................... 5 Selecting automatic/manual adjustment Checking supplied accessories ............................. 6 modes ..................................................................... 61 Focusing manually ............................................... 63 Getting started Using the PROGRAM AE function .................... 65 Installing and charging the battery pack
ページ4に含まれる内容の要旨
Рóññêèé Оãëàâëåíèå Пåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè - Дëя ðó÷íîé ðåãóëèðîâêè - Иñïîëüçîâàíèå äàííîãî ðóêîâîäñòâà ........... 5 Вûáîð ðåæèìîâ àâòîìàòè÷åñêîé/ðó÷íîé Пðîâåðêà ïðèëàãàåìûõ ïðèíàäëåæíîñòåé... 6 ðåãóëèðîâêè ................................................ 62 Рó÷íàя ôîêóñèðîâêà .................................... 63 Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè PROGRAM AE ..... 65 Уñòàíîâêà è çàðяäêà áàòàðåéíîãî áëîêà ..... 7 Оòíîñèòåëüíî ôóíêöèè PROGRAM AE .... 65 Вñòàâêà êàññåòû ........
ページ5に含まれる内容の要旨
Before you begin Пåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè Before you begin Пåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè Иñïîëüçîâàíèå Using this manual äàííîãî ðóêîâîäñòâà Кîãäà Вû áóäåòå ÷èòàòü äàííîå ðóêîâîäñòâî, As you read through this manual, buttons and ó÷èòûâàéòå, ÷òî êíîïêè è óñòàíîâêè íà settings on the camcorder are shown in capital âèäåîêàìåðå ïîêàçàíû ïðîïèñíûìè áóêâàìè. letters. Пðèì. Уñòàíîâèòå âûêëþ÷àòåëü POWER â e.g. Set the POWER switch to CAMERA. ïîëîæåíèå CAMERA. You can hear the beep sound to confirm your
ページ6に含まれる内容の要旨
Checking supplied Пðîâåðêà ïðèëàãàåìûõ accessories ïðèíàäëåæíîñòåé Check that the following accessories are supplied Пðîâåðüòå, ÷òî ñëåäóþùèå ïðèíàäëåæíîñòè with your camcorder. ïðèëàãàþòñя ê Вàøåé âèäåîêàìåðå. 123 45 6 7 8 9 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 130) 1 Бåñïðîâîäíûé ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèя (1) (ñòð. 130) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), 2 Сåòåâîé àäàïòåð ïåðåì. òîêà AC-L10A/ Mains lead (1) (p. 9, 30) L10B/L10C (1), Cåòåâîé ïðîâîä (1) (ñòð. 9, 3 NP-F330 Battery pa
ページ7に含まれる内容の要旨
Getting started Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Getting started Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Installing and charging Уcòaíoâêà è çàðяäêà the battery pack áàòàðåéíîãî áëîêà Before using your camcorder, you first need to Пåðåä èñïîëüçîâàíèåì Вàøåé âèäåîêàìåðû install and charge the battery pack. Вàì íóæíî ñïåðâà çàðяäèòü è óñòàíîâèòü This camcorder operates only with the áàòàðåéíûé áëîê. “InfoLITHIUM” battery pack. Дàííàя âèäåîêàìåðà ðàáîòàåò òîëüêî îò áàòàðåéíîãî áëîêà “InfoLITHIUM”. “InfoLITHIUM” is a tr
ページ8に含まれる内容の要旨
Installing and charging the Уcòaíoâêà è çàðяäêà battery pack áàòàðåéíîãî áëîêà Charging the battery pack Зàðяäêà áàòàðåéíîãî áëîêà Charge the battery pack on a flat surface without Зàðяæàéòå áàòàðåéíûé áëîê íà ïëîñêîé vibration. The battery pack is charged a little in ïîâåðõíîñòè, íå ïîäâåðæåííîé âèáðàöèè. the factory. Бàòàðåéíûé áëîê íåìíîãî çàðяæåí íà (1) Open the DC IN jack cover and connect the çàâîäå. supplied AC power adaptor to the DC IN jack (1) Сíèìèòå êðûøêó ñ ãíåçäà DC IN è with the p
ページ9に含まれる内容の要旨
Getting started Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Installing and charging the Уcòaíoâêà è çàðяäêà battery pack áàòàðåéíîãî áëîêà Notes Пðèìå÷àíèя •“– – – min” appears in the display window • Дî òîãî, êàê âèäåîêàìåðà ïîäñ÷èòàåò until the camcorder calculates remaining îñòàâøååñя âðåìя çàðяäà áàòàðåéíîãî battery time. áëîêà, â îêîøêå äèñïëåя áóäåò •Remaining battery time indication in the âûñâå÷èâàòüñя èíäèêàöèя “– – – min”. display window roughly indicates the • Иíäèêàöèя îñòàâøåãîñя âðåìåíè çàðяäà reco
ページ10に含まれる内容の要旨
Installing and charging the Уcòaíoâêà è çàðяäêà battery pack áàòàðåéíîãî áëîêà Battery life Сðîê ñëóæáû çàðяäà áàòàðåéíîãî áëîêà Upper numbers are the time when recording Вåðõíèå öèôðû óêàçûâàþò âðåìя ïðè çàïèñè ñ ïîìîùüþ âèäîèñêàòåëя. Нèæíèå öèôðû with the viewfinder. Lower numbers are the time óêàçûâàþò âðåìя ïðè çàïèñè ñ ïîìîùüþ when recording with the LCD screen. Using both ýêðàíà ЖКД. Иñïîëüçîâàíèå èõ îáîèõ will further reduce recording time. çíà÷èòåëüíî ñíèæàåò âðåìя çàïèñè. Battery Contin
ページ11に含まれる内容の要旨
Getting started Пîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè Installing and charging the Уcòaíoâêà è çàðяäêà battery pack áàòàðåéíîãî áëîêà Notes on remaining battery time indication Пðèìå÷àíèя ê èíäèêàöèè îñòàâøåãîñя during recording âðåìåíè ðàáîòû áàòàðåéíîãî áëîêà âî •Remaining battery time is displayed in the âðåìя çàïèñè. viewfinder or on the LCD screen. However, the • Оñòàâøååñя âðåìя ðàáîòû áàòàðåéíîãî indication may not be displayed properly, áëîêà îòîáðàæàåòñя â âèäîèñêàòåëå èëè íà depending on using co
ページ12に含まれる内容の要旨
EJECT Inserting a cassette Вñòàâêà êàññåòû Make sure that the power source is installed. Уáåäèòåñü, ÷òî èñòî÷íèê ïèòàíèя óñòàíîâëåí. Еñëè Вû õîòèòå âûïîëíèòü çàïèñü â ñèñòåìå When you want to record in the Hi8 system, use Hi8, òî èñïîëüçóéòå Hi8-âèäåîêàññåòó H. Hi8 video cassette H. (1)Нàæèìàя ìàëåíüêóþ ñèíþþ êíîïêó íà (1) While pressing the small blue button on the âûêëþ÷àòåëå EJECT, ñäâèíüòå åãî â EJECT switch, slide it in the direction of the íàïðàâëåíèè ñòðåëêè. Кàññåòíûé îòñåê arrow. The ca
ページ13に含まれる内容の要旨
Basic operations Оñíîâíûå îïåðàöèè S S T T A A N N D D B B Y Y K K Basic operations Оñíîâíûå îïåðàöèè Camera recording Зàïèñü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðû Make sure that the power source is installed and Уáåäèòåñü, ÷òî èñòî÷íèê ïèòàíèя a cassette is inserted and that the START/STOP óñòàíîâëåí,êàññåòà âñòàâëåíà è MODE switch inside the LCD panel is set to . ïåðåêëþ÷àòåëü START/STOP MODE âíóòðè Before you record one-time events, you may ïàíåëè ЖКД óñòàíîâëåí â ïîëîæåíèå . want to make a trial recording t
ページ14に含まれる内容の要旨
S S S T T T A A A N N N D D D B B B Y Y Y K K K Зàïèñü ñ ïîìîùüþ Camera recording âèäåîêàìåðû To stop recording momentarily [a] Дëя âðåìåííîé îñòàíîâêè çàïèñè [a] Press START/STOP again. The “STBY” indicator Сíîâà íàæìèòå START/STOP. Иíäèêàòîð appears in the viewfinder (Standby mode). “STBY” ïîяâëяåòñя â âèäîèñêàòåëå (ðåæèì ãîòîâíîñòè). To finish recording [b] Дëя îêîí÷àíèя çàïèñè [b] Press START/STOP again. Turn STANDBY Сíîâà íàæìèòå START/STOP. Пîâåðíèòå down to LOCK and set the POWER switch
ページ15に含まれる内容の要旨
Basic operations Оñíîâíûå îïåðàöèè Зàïèñü ñ ïîìîùüþ Camera recording âèäåîêàìåðû Note on recording Пðèìå÷àíèå ê çàïèñè When you record from the beginning of a tape, Кîãäà Вû íà÷èíàåòå çàïèñü îò íà÷àëà ëåíòû, run the tape for about 15 seconds before starting ïåðåìàòûâàéòå ëåíòó â òå÷åíèå 15 ñåêóíä ïåðåä íà÷àëîì ôàêòè÷åñêîé çàïèñè. Эòî the actual recording. This will ensure that you áóäåò ãàðàíòèðîâàòü, ÷òî Вû íå ïðîïóñòèòå won’t miss any start-up scenes when you play êàêèõ-ëèáî íà÷àëüíûõ ôðàãìåí
ページ16に含まれる内容の要旨
Зàïèñü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðû Camera recording Zooming speed (Variable speed Сêîðîñòü íàåçäà âèäåîêàìåðû (íàåçä zooming) ñ ðàçëè÷íîé ñêîðîñòüþ) Move the power zoom lever a little for a slower Пåðåäâèíüòå ðû÷àã ïðèâîäíîãî zoom, move it further for a faster zoom. òðàíñôîêàòîðà íåìíîãî äëя ñðàâíèòåëüíî ìåäëåííîãî íàåçäà âèäåîêàìåðû; When you shoot a subject using a telephoto ïåðåäâèíüòå åãî åùå äàëüøå äëя íàåçäà íà zoom âûñîêîé ñêîðîñòè. If you cannot get a sharp focus while in extreme telephoto zoo
ページ17に含まれる内容の要旨
Basic operations Оñíîâíûå îïåðàöèè S S T T A A N N D D B B Y Y K K Зàïèñü ñ ïîìîùüþ Camera recording âèäåîêàìåðû Selecting the START/STOP mode Вûáîð ðåæèìà START/STOP Your camcorder has three modes. These modes Вàøà âèäåîêàìåðà èìååò òðè ðåæèìà. Эòè enable you to take a series of quick shots ðåæèìû ïîçâîëяþò Вàì ñíяòü ñåðèþ resulting in a lively video. êîðîòêèõ êàäðîâ, ñîçäàâàя â ðåçóëüòàòå (1) While pressing OPEN, open the LCD panel. îæèâëåííóþ âèäåîïðîãðàììó. (2) Set START/STOP MODE to the de
ページ18に含まれる内容の要旨
Зàïèñü ñ ïîìîùüþ Camera recording âèäåîêàìåðû Shooting with the LCD screen Сúåìêà ñ èñïîëüçîâàíèåì ýêðàíà ЖКД You can also record the picture while looking at the LCD screen. Вû ìîæåòå òàêæå ïðîèçâîäèòü çàïèñü When using the LCD screen, the viewfinder turns èçîáðàæåíèя, ãëяäя íà ýêðàí ЖКД. off automatically. You cannot monitor the sound Пðè èñïîëüçîâàíèè ýêðàíà ЖКД ýêðàí from the speaker during recording. âèäîèñêàòåëя âûêëþ÷àåòñя àâòîìàòè÷åñêè. (1) While pressing OPEN, open the LCD panel. Вû íå
ページ19に含まれる内容の要旨
Basic operations Оñíîâíûå îïåðàöèè Зàïèñü ñ ïîìîùüþ Camera recording âèäåîêàìåðû Notes on the LCD panel Пðèìå÷àíèя ê ïàíåëè ЖКД •When closing the LCD panel, turn it vertically • Пðè çàêðûâàíèè ïàíåëè ЖКД ïîâîðà÷èâàéòå åå âåðòèêàëüíî äî òåõ ïîð, until it clicks [a]. ïîêà îíà íå çàùåëêíåòñя [a]. •When turning the LCD panel, turn it always • Пðè âðàùåíèè ïàíåëè ЖКД äâèãàéòå åå vertically; otherwise, the camcorder body may âñåãäà âåðòèêàëüíî; èëè â ïðîòèâíîì be damaged or the LCD panel may not close
ページ20に含まれる内容の要旨
Hints for better Сîâåòû äëя ëó÷øåé shooting ñúåìêè For hand-held shots, you’ll get better results by Дëя êàäðîâ ïðè óäåðæàíèè âèäåîêàìåðû â holding the camcorder according to the following ðóêàõ Вû ïîëó÷èòå ëó÷øèå ðåçóëüòàòû, åñëè suggestions: áóäåòå äåðæàòü âèäåîêàìåðó â ñîîòâåòñòâèè •Hold the camcorder firmly and secure it with ñî ñëåäóþùèìè ðåêîìåíäàöèяìè: the grip strap so that you can easily manipulate • Дåðæèòå âèäåîêàìåðó êðåïêî è çàêðåïèòå the controls with your thumb. åå ñ ïîìîùüþ ðåìåí