Peavey TRANSTUBE 110 EFXの取扱説明書

デバイスPeavey TRANSTUBE 110 EFXの取扱説明書

デバイス: Peavey TRANSTUBE 110 EFX
カテゴリ: 油圧製品
メーカー: Peavey
サイズ: 2.97 MB
追加した日付: 10/15/2013
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPeavey TRANSTUBE 110 EFXの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Peavey TRANSTUBE 110 EFXに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Peavey TRANSTUBE 110 EFXをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Peavey TRANSTUBE 110 EFXのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Peavey TRANSTUBE 110 EFXの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Peavey TRANSTUBE 110 EFX 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Peavey TRANSTUBE 110 EFXを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Peavey TRANSTUBE 110 EFXの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

®
TransTube 110 EFX Operation Manual
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com

ページ2に含まれる内容の要旨

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the productʼs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts insi

ページ3に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,

ページ4に含まれる内容の要旨

ENGLISH ® TRANSTUBE 110 EFX Combining today’s hottest effects with the killer tone of Peavey’s patented TransTube circuitry, the EFX Series offers unbelievable replication of tube amp characteristics. Nine footswitchable digital effects allows this two-channel amp to create a vast array of awesome sounds, without using external effects processors. The TransTube 110 EFX is a ruggedly constructed unit representing years of research and development in amplifier design and manufacturing. From us

ページ5に含まれる内容の要旨

Rear Panel 2 1 3 4 5 FEATURES AND CONTROLS (1) AC POWER CORD (Under chassis) This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded AC supply. Damage to the equipment may occur if improper line voltage is used. (See voltage marking on unit.) Never remove or cut the ground pin of the line cord plug. Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug

ページ6に含まれる内容の要旨

Front Panel 13 13 10 6 7 10 8 9 11 12 14 15 16 17 Input jack will accept signals from all types of guitar pickups. Be sure to use a high quality shielded instrument cable to connect the guitar to the amplifier. (7) VOLUME Controls the volume level of the Clean channel and is not affected by the Lead, Pre or Post Gain controls. (8) PRE GAIN Controls the input volume level of the Lead channel. The Pre Gain can be used to control the distortion level in the Lead channel. To obtain more distortion

ページ7に含まれる内容の要旨

This control adjusts the overall reverb level. The surrounding LED ring indicates level. (16) DELAY This control adjusts delay type, time, and volume. Three types of delay are available: SLAP (1 repeat), ECHO (3 - 4 repeats), or INFINITE (5 - 6 repeats). The LEDs in each section of the control indicate which type is active and volume level. Pressing the control twice sets the delay time to interval between presses. (17) POWER SWITCH Press the switch to the “ON” position to apply power to the u

ページ8に含まれる内容の要旨

Tweak Features EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital effects. In addition to the adjustments described in the EFX ADJ PARAMETERS section of this manual, additional tweaks may be made to customize effects to user preference. Tweaks are made by pressing and holding the EFX ADJUST (14) control while simultaneously rotating the REVERB (15) control. The EFX ADJUST control must be pressed for at least one second to enter Tweak Mode. Reverb setting wi

ページ9に含まれる内容の要旨

® TRANSTUBE 110 EFX RECOMMENDED SETTINGS NOTE: Tone settings given are general recommendation and will vary depending on make of guitar and type of pickup. Metal Modern Modern Adjust to Adjust to Taste Taste High Gain Alternative Modern Adjust to Adjust to Taste Taste Country Vintage Vintage Adjust to Adjust to Taste Taste 9

ページ10に含まれる内容の要旨

Specifications are subject to change without notice. 10 ® TRANSTUBE 110 EFX BLOCK DIAGRAM HIGH GAIN AMP POST HIGH GAIN MODERN VINTAGE EFFECTS SWITCH PRE LOOP POWER AMP LEAD INPUT SEND RETURN DIGITAL 6 OHM SPEAKER EFFECTS LOW MID HIGH CLEAN MODERN FOOTSWITCH VINTAGE SWITCH VOLUME HEADPHONE This block diagram shows signal flow within the unit. In order to thoroughly understand the unit’s functions, please study the block diagram carefully

ページ11に含まれる内容の要旨

® TRANSTUBE 110 EFX SPECIFICATIONS POWER AMP SECTION: Volume (minimum level): 10 Rated power and load: Preamp input (clean channel): 40 Watts (RMS) into 6 Ohms Impedance: High Z, 250 k Ohms Nominal input level: -14 dBV, 200 mV (RMS) Power @ clipping (typically): Minimum input level: -24 dBV, 64 mV (RMS) (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) 35 Watts (RMS) into 6 Ohms Effects send: Output impedance: 1k Ohms Total harmonic distortion: Nominal output Level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS) Less than 0.5% THD, 100 m

ページ12に含まれる内容の要旨

FRANÇAIS ® TRANSTUBE 110 EFX Combinant un processeur d’effets modernes avec l’incroyable sonorité du circuit breveté Peavey TransTube, les amplis EFX vous permettent d’obtenir une mutitude de sonorités différentes, y compris celles habituellement réservées aux amplificateur classiques à lampes et le processeur d’effets interne comprend tous les effets standarts rencontrés dans le monde de la guitare. Le TransTube 110 EFX est de fabrication robuste et résulte de nombreuses années d’expérience

ページ13に含まれる内容の要旨

Panneau Arriere 2 1 3 4 5 CARACTERISTIQUES ET CONTROLES (1) AC POWER CORD (Under chassis) Ce cordon vous permet de connecter votre unité à une source d’alimentation électrique. Utiliser une prise correctement liée à la terre pour votre propre sécurité et celle de votre unité. (2) REMOTE SWITCH CONNECTOR Cette fiche 8-pin DIN est prévue pour recevoir un pédalier PFC 3 (non-inclu). Ce cable doit être connecté avant la mise sous tension de votre unité. (3) HEADPHONE JACK Cette sortie Jack 1/4" s

ページ14に含まれる内容の要旨

Panneau Avant 13 13 10 6 7 10 8 9 11 12 14 15 16 17 (6) INPUT Entrée prévue pour la plupart des instruments.Assurez-vous d’utiliser un cable blindé de haute qualité pour relier votre guitare à votre amplificateur. (7) VOLUME Contrôle le volume général du canal Clair. Ce volume ne sera pas affecté par les contrôles de gain du canal saturé. (8) PRE GAIN Contrôle le niveau d’entrée du canal Crunch. En tournant ce contrôle dans le sens horaire, le niveau de saturation du signal est accru. (9) PO

ページ15に含まれる内容の要旨

(15) REVERB Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau de réverbération dans votre signal. La ‘ceinture’ de Leds indique le niveau actuel. (16) DELAY Ce contrôle vous permet de sélectionner le type de délai, au nombre de trois dans les unités EFX: SLAP (1 répétition), ECHO (3-4 répétitions), ou INFINITE (5-6 répétitions). Les Leds dans chaque section du contrôle vous indique le type de délai ainsi que son volume. Appuyez sur ce contrôle 2 fois donnera donnera un délai où l’interval sera cel

ページ16に含まれる内容の要旨

Trucs Et Astuces Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer, mémoriser et rappeler de nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très intéressante est l’ajustement des mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. Vous devez pour cela utiliser le pédalier en mode EFX SELECT et utiliser les interrupteurs 2 et 3 pour accéder aux mémoires primaires/secondaires de chaque paramètre. Une autre fonction très intéressante est la poss

ページ17に含まれる内容の要旨

® SPECIFICATIONS DU TRANSTUBE 110 EFX POWER AMP SECTION: Volume (minimum level): 10 Rated power and load: Preamp input (clean channel): 40 Watts (RMS) into 6 Ohms Impedance: High Z, 250 k Ohms Nominal input level: -14 dBV, 200 mV (RMS) Power @ clipping (typically): Minimum input level: -24 dBV, 64 mV (RMS) (5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) 35 Watts (RMS) into 6 Ohms Effects send: Output impedance: 1k Ohms Total harmonic distortion: Nominal output Level: -7.4 dBV, 425 mV (RMS) Less than 0.5% THD, 10

ページ18に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL ® TRANSTUBE 110 EFX Combinando los mejores efectos de hoy con el tono de los circuitos TransTube patentados por Peavey, la serie EFX ofrece replicas increíbles de las características sonoras de un amplificador de bulbos. Nueve efectos digitales controlables por pedal permiten que este amplificador de dos canales cree una gran gama de sonidos sin precedente sin unidades de efectos externas. El TransTube 110 EFX es una unidad solidamente construida que representa años de investigación

ページ19に含まれる内容の要旨

Panel Trasero 2 1 3 4 5 (1) CABLE DE CORRIENTE (CA) (Bajo el chasis) Este cable alimenta al amplificador de corriente CA. Conecta este cable a una fuente de energía propiamente aterrizada. El equipo puede sufrir daños si se usa un voltaje equivocado (ver indicaciones de voltaje en la unidad). Nunca cortes o dobles la aguja de tierra del conector. (2) CONECTOR DE CONTROL REMOTO Este conectador tipo DIN de 8 agujas es incluido para la conexión de la pedalera PFC 3 (no incluida). El cable de la

ページ20に含まれる内容の要旨

Panel Frontal 13 13 10 6 7 10 8 9 11 12 14 15 16 17 Este conectador de entrada acepta señales de todo tipo de pastillas de guitarra. Hay que asegurarse de usar un cable de alta calidad propiamente aislado para conectar la guitarra al amplificador. (7) VOLUMEN Controla el nivel de volumen del canal Limpio y no es afectado por los controles Líder (lead) o Ganancia Post. (8) PRE GANANCIA Controla el nivel de volumen de entrada para el Canal Líder. La pre ganancia puede ser usada para controlar el


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sony 26-483-01 取扱説明書 油圧製品 1
2 Sony SU-PF3M 取扱説明書 油圧製品 1
3 Sony SU-PF3L 取扱説明書 油圧製品 1
4 Sony YS-S100 取扱説明書 油圧製品 5
5 ACS GMB 取扱説明書 油圧製品 0
6 ACS 1000X 取扱説明書 油圧製品 0
7 ACS B 取扱説明書 油圧製品 0
8 ACS GP 取扱説明書 油圧製品 0
9 ACS msh 取扱説明書 油圧製品 0
10 ACS MTG 取扱説明書 油圧製品 0
11 ACS hdg 取扱説明書 油圧製品 0
12 ACS BP 取扱説明書 油圧製品 0
13 Allegro Industries Allegro E Gourmet 06460XX0 取扱説明書 油圧製品 2
14 Allegro Industries Allegro E Gourmet 04066XX0 取扱説明書 油圧製品 0
15 Allegro Industries Allegro E Gourmet 06461XX0 取扱説明書 油圧製品 2