ページ1に含まれる内容の要旨
Guía de operaciones de la cámara [ES] / Manual de operações da câmera [PT]
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES00COV.fm
master:Right
3-084-861-32(1)
ES
Guía de operaciones
de la cámara
Lea esto primero
PT
Manual de operações
da câmera
Leia isto primeiro
Digital Video Camera Recorder
DCR-IP1
© 2003 Sony Corporation
DCR-IP1
3-084-861-32(1)
ページ2に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES01REG.fm master:Right b Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo Lea esto primero causa la interrupción de la transferencia de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente vuelva a conectar el cable USB. este manual y consérvelo para futuras referencias. AVISO Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar sacudidas elé
ページ3に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES01REG.fm master:Right Notas sobre el panel de cristal líquido y Notas sobre el uso el objetivo La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del En la videocámara sólo se pueden 99,99% de los píxeles sean funcionales. utilizar casetes MICROMV. Sin embargo, es posible que se vean constantemente La videocámara se basa en el formato MICROMV. algunos pequeños puntos negros o brillantes En la videocámar
ページ4に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES01REG.fm master:Right Cuando utilice el panel sensible al tacto, ubique la Al retirar la videocámara de la Handycam Station, mano en la parte posterior del panel de cristal líquido sostenga la videocámara y la Handycam Station para sostenerlo. A continuación, toque los botones como se muestra en la siguiente ilustración, y retírela que se muestran en la pantalla. de la Handycam Station. Toque los botones de la pantalla de cristal líquido. Puede cambi
ページ5に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES00TOC.fm master:Right : Características disponibles para cinta solamente. Contenidos : Características disponibles para "Memory Stick Duo" solamente. Lea esto primero ........................................................................................ 2 Guía de inicio rápido Grabación de películas en una cinta.......................................................... 8 Grabación de imágenes fijas en un “Memory Stick Duo”......................... 10 Procedimi
ページ6に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES00TOC.fm master:Right Ajuste de un enfoque para un motivo fuera de centro — SPOT FOCUS ..................31 Ajuste manual del enfoque ........................................................................................31 Grabación de una imagen utilizando distintos efectos............................. 32 Aumento y desvanecimiento gradual de una escena — FADER .........................32 Utilización de efectos especiales — Efecto digital ....................
ページ7に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES00TOC.fm master:Right Marcación de imágenes grabadas con Operaciones avanzadas información específica — Protección de imágenes/Marca de impresión...................................... 83 Uso del menú Selección de elementos de menú ......49 Solución de problemas Uso del menú (AJUS. CÁMARA) — PROGR AE/BAL. BLANCOS/ Solución de problemas .......................85 PAN 16:9, etc. ..............................51 Indicadores y mensajes Uso del menú (AJUS. MEMOR
ページ8に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES02GET.fm master:Right Guía de inicio rápido Grabación de películas en una cinta 1 Instale la batería cargada en la videocámara. Para cargar la batería, consulte la página 13. a Deslice la palanca BATT b Instale la batería con el lado de los (liberación de la batería) en la terminales hacia la videocámara dirección de la flecha, como se como se muestra en la ilustración y muestra en la ilustración y retire la presiónela hacia abajo hasta que tapa de los termin
ページ9に含まれる内容の要旨
Guía de inicio rápido C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES02GET.fm master:Right 3 Inicie la grabación durante la verificación del motivo. La fecha y hora no están configuradas en los ajustes predeterminados. Para ajustar la fecha y hora, consulte la página 18. a Abra el panel de cristal líquido. 3 b Mientras presiona el botón verde, deslice el 1 selector POWER hacia abajo para encender el indicador CAMERA- TAPE. La videocámara se enciende y la tapa del objetivo se abre. 2 c Presione START/STO
ページ10に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES02GET.fm master:Right Grabación de imágenes fijas en un “Memory Stick Duo” 1 Instale la batería cargada en la videocámara. Para cargar la batería, consulte la página 13. a Deslice la palanca BATT b Instale la batería con el lado de los (liberación de la batería) en la terminales hacia la videocámara dirección de la flecha, como se como se muestra en la ilustración y muestra en la ilustración y retire la presiónela hacia abajo hasta que tapa de los terminales
ページ11に含まれる内容の要旨
Guía de inicio rápido C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES02GET.fm master:Right 3 Inicie la grabación durante la verificación del motivo. La fecha y hora no están configuradas en los ajustes predeterminados. Para ajustar la fecha y hora, consulte la página 18. a Abra el panel de cristal líquido. 34 b Mientras presiona el botón verde, deslice el selector POWER varias 1 veces hasta que se encienda el indicador CAMERA-MEM. La videocámara se enciende y la tapa del objetivo se abre. c Presione PH
ページ12に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES03PRE.fm master:Right Procedimientos iniciales Handycam Station DCRA-C100 (1) Paso 1: Comprobación de los artículos incluidos Control remoto inalámbrico (1) Viene con una batería de litio tipo botón instalada. Asegúrese de que la videocámara incluya los siguientes artículos. El número entre paréntesis indica la cantidad de dichos artículos incluidos con la videocámara. “Memory Stick Duo” 8 MB (1) Cable conector de A/V (1) En la videocámara sólo se puede utili
ページ13に含まれる内容の要旨
Procedimientos iniciales C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES03PRE.fm master:Right 2 Instale la batería con el lado de los Paso 2 : Carga de la terminales hacia la videocámara como se muestra en la siguiente ilustración y batería presiónela hacia abajo hasta que encaje. Puede cargar la batería conectando la batería “InfoLITHIUM” (serie F) a la videocámara. b Notas No puede utilizar otras baterías que no sean la batería “InfoLITHIUM” (serie F) (página 100). No provoque un cortocircuito
ページ14に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES03PRE.fm master:Right Para retirar la batería 7 Ajuste el selector POWER en CHG(OFF). El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. Palanca BATT (liberación de la batería) 1 Ajuste el selector POWER en CHG(OFF). 2 Deslice la palanca BATT (liberación Indicador CHG (carga) de la batería) en la dirección de la flecha, como se muestra en la ilustración, y retire la batería. Para cargar la batería utilizando b Cuando guarde la videocáma
ページ15に含まれる内容の要旨
Procedimientos iniciales C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES03PRE.fm master:Right 3 Presione DISPLAY/BATT INFO. Cuando la LCD BACKLIGHT está La información de la batería aparece desactivada durante unos 7 s (segundo) Batería Tiempo de Tiempo de Mantenga el botón presionado para verla grabación grabación durante unos 20 s (segundo) continua típico* NP-FF50 75 40 BATTERY INFO BATTERY CHARGE LEVEL NP-FF51 85 50 0% 50% 100% A (suministrado) REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN : 72 min B NP-FF70 160 95
ページ16に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES03PRE.fm master:Right Uso de una fuente de Paso 3: Encendido alimentación externa Debe deslizar el selector POWER varias veces para seleccionar el modo deseado para Puede utilizar el adaptador de alimentación grabar o reproducir. de ca como fuente de alimentación cuando no Cuando use la videocámara por primera vez desee que la batería se agote. Mientras utiliza aparecerá la pantalla CLOCK SET el adaptador de alimentación de ca la batería (página 18). no
ページ17に含まれる内容の要旨
Procedimientos iniciales C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES03PRE.fm master:Right z Sugerencias Este ajuste no afectará las imágenes grabadas. Paso 4: Ajuste del Si gira el panel de cristal líquido 180 grados hacia el lado del objetivo, puede cerrar el panel de cristal panel de cristal líquido con la pantalla de cristal líquido hacia afuera. Si usa la batería como fuente de alimentación, puede ajustar el brillo al seleccionar [AJUSTE LCD] y, a líquido continuación, [NIV LUZ LCD] en e
ページ18に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES03PRE.fm master:Right 4 Toque MENU. Paso 5: Ajuste de la STBY 0:00:00 fecha y la hora CAMERA SET Ajuste la fecha y la hora cuando use la PROGRAM AE SPOT METER videocámara por primera vez. Si no ajusta la EXPOSURE . . OK . fecha y la hora, la pantalla CLOCK SET aparecerá cada vez que encienda la videocámara. 5Seleccione (TIME/LANGU.) con / y, a continuación, toque . b Nota Si no usa la videocámara durante aproximadamente STBY 0:00:00 3 meses, la batería r
ページ19に含まれる内容の要旨
Procedimientos iniciales C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES03PRE.fm master:Right 3 Empuje ligeramente el compartimiento Paso 6: Inserción del del casete con la tapa del casete. El compartimiento del casete se desliza soporte de grabación automáticamente hacia adentro. Inserción de una cinta de casete Sólo se pueden utilizar casetes MICROMV marcados con . Para obtener más detalles acerca de estos 4 Cierre la tapa. casetes (como protección contra escritura), consulte la página 97. b Nota Para
ページ20に含まれる内容の要旨
C:\SON_SSIAXX_067\3084861321\01ES03PRE.fm master:Right Inserte el “Memory Stick Duo” con la Paso 7: Selección del marca b de la esquina inferior izquierda mirando hacia abajo hasta que encaje. idioma de la pantalla Puede seleccionar el idioma que se utilizará Para sacar el “Memory Stick Duo” en la pantalla de cristal líquido. Empuje ligeramente el “Memory Stick Duo” una sola vez. Selector POWER Empújelo suavemente una sola vez. b Notas 1 Encienda la videocámara. Si fuerza el “Memory Sti