ページ1に含まれる内容の要旨
3-858-174-12 (1)
Digital Video
Camera Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà
è ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ô Ó˜ÚËÚÂ,
ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë ÒÓı ‡ÌflÈÚÂ Â„Ó ‰Îfl
‰‡Î¸ÌÂȯËı ÒÔ ‡‚ÓÍ.
DCR-PC7E
©1996 by Sony Corporation
DCR-PC7E.3-858-174-12(E,R)
ページ2に含まれる内容の要旨
English êÛÒÒÍËÈ WARNING èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ To prevent fire or shock hazard, do not ÑÎfl Ô Â‰ÓÚ‚ ‡˘ÂÌËfl ‚ÓÁ„Ó ‡ÌËfl ËÎË expose the unit to rain or moisture. ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓ„Ó Û‰‡ ‡ Ì To avoid electrical shock, do not open the ‚˚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ‡ÔÔ‡ ‡Ú ̇ ‰Óʉ¸ ËÎË cabinet. Refer servicing to qualified ‚·„Û. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ ‡ÊÂÌËfl personnel only. ˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ì ÓÚÍ ˚‚‡ÈÚ ÍÓ ÔÛÒ. ᇠӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ Ó· ‡˘‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Í Í‚‡ÎËÙËˆË Ó‚‡ÌÌÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ÂÏÛ Ô ÒÓ̇ÎÛ. NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNI
ページ3に含まれる内容の要旨
Before you begin / è ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Table of contents é„·‚ÎÂÌË Before you begin è ‰ ̇˜ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Using this manual 4 àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ 4 Checking supplied accessories 6 è ӂ ͇ Ô Ë·„‡ÂÏ˚ı Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ 6 Getting started èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË á‡ fl‰Í‡ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ 7 Charging and installing the battery pack 7 Inserting a cassette 11 ÇÒÚ‡‚͇ ͇ÒÒÂÚ˚ 11 Basic operations éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË Camera recording 12 á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚
ページ4に含まれる内容の要旨
Before you begin è ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Using this manual àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Welcome ! ÑÓ· Ó ÔÓʇÎÓ‚‡Ú¸ ! Congratulations on your purchase of this èÓÁ‰ ‡‚ÎflÂÏ Ç‡Ò Ò Ô ËÓ· ÂÚÂÌËÂÏ ™ Sony Handycam Vision camcorder. With ‰‡ÌÌÓÈ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ Handycam Vision your Handycam Vision, you can capture ÙË Ï˚ Sony. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ LJ¯ÂÈ life’s precious moments with superior picture ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ Handycam Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ and sound quality. Your Handycam Vision Á‡Ô˜‡ÚÎÂÚ¸ ‰Ó Ó„ËÂ Ç‡Ï Ï„ÌÓ‚ÂÌËfl is loa
ページ5に含まれる内容の要旨
Before you begin / è ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Precautions on camcorder care è ‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË ÔÓ ÛıÓ‰Û Á‡ ‚ˉÂÓ͇Ï ÓÈ • Do not let sand get into the camcorder. When you use the camcorder on a sandy • ç ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ÔÂÒÍÛ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ beach or in a dusty place, protect it from the ‚ˉÂÓ͇Ï Û. ÖÒÎË Ç˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚ sand or dust. Sand or dust may cause the ‚ˉÂÓ͇ÏÂ Û Ì‡ ÔÂÒ˜‡ÌÓÏ ÔÎflÊ ËÎË ‚ unit to malfunction, and sometimes this Ô˚θÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, Ô Â‰Óı ‡ÌflÈڠ ÓÚ malfunction cannot be repaired [a]. ÔÂ
ページ6に含まれる内容の要旨
è ӂ ͇ Ô Ë·„‡ÂÏ˚ı Checking supplied Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ accessories Check that the following accessories are supplied è Ó‚Â ¸ÚÂ, ˜ÚÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË with your camcorder. Ô Ë·„‡˛ÚÒfl Í Ç‡¯ÂÈ ‚ˉÂÓ͇Ï Â. 123 4 5 6 78 9 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 85) 1 ÅÂÒÔ Ó‚Ó‰Ì˚È ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl (1) (ÒÚ . 85) 2 NP-F100 battery pack (1) (p. 7) 2Ňڇ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ NP-F100 (1) (ÒÚ . 7) 3 AC-V100 AC power adaptor (1) (p. 7, 25) 3 ëÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚ Ô ÂÏ. ÚÓ͇ AC-V100 (1) The shape of the p
ページ7に含まれる内容の要旨
Getting started / èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Getting started èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Charging and installing ᇠfl‰Í‡ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ the battery pack ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ Before using your camcorder, you first need to è ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ç‡¯ÂÈ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ Ç‡Ï ÌÛÊÌÓ ÒÔ ‚‡ Á‡ fl‰ËÚ¸ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ charge and install the battery pack. To charge ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ. ÑÎfl Á‡ fl‰ÍË ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó the battery pack, use the supplied AC power ·ÎÓ͇ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Ô Ë·„‡ÂÏ˚È ÒÂÚ‚ÓÈ adaptor. ‡‰‡ÔÚ Ô ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. This
ページ8に含まれる内容の要旨
Charging and installing the ᇠfl‰Í‡ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ battery pack ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ Charging time Ç ÂÏfl Á‡ fl‰ÍË Å‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ Ç ÂÏfl Á‡ fl‰ÍË* Battery pack Charging time * NP-F100 (Ô Ë·„‡ÂÚÒfl) 130 (70) NP-F100 (supplied) 130 (70) NP-F200 170 (110) NP-F200 170 (110) óËÒ· ‚ ÒÍӷ͇ı Û͇Á˚‚‡˛Ú ‚ ÂÏfl ‰Îfl Numbers in parentheses indicate the time for a ÌÓ Ï‡Î¸ÌÓÈ Á‡ fl‰ÍË. ( çÓ Ï‡Î¸Ì‡fl Á‡ fl‰Í‡ ) normal charge. (Normal charge) * è Ë·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‚ ÂÏfl ‚ ÏËÌÛÚ‡ı ‰Îfl ÔÓÎÌÓÈ * Approximate number of minutes to c
ページ9に含まれる内容の要旨
Getting started / èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË To remove the battery pack ÑÎfl ÒÌflÚËfl ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ 燉ÂÊÌÓ Û‰Â ÊË‚‡fl ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ, While holding the battery pack firmly, press the button on the AC power adpator and take out the ̇ÊÏËÚ ̇ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ‡‰‡ÔÚ ‡ Ô ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë ÒÌËÏËÚ battery pack in the direction of the arrow. ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ ‚ Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌËË ÒÚ ÂÎÍË. When removing the battery pack è Ë ÒÌflÚËË ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ ·Û‰¸Ú ÓÒÚÓ ÓÊÌ˚, ˜ÚÓ·˚ Â„Ó ÌÂ Û ÓÌËÚ¸. Be careful not t
ページ10に含まれる内容の要旨
LOCK RELEASE LOCK RELEASE Charging and installing the ᇠfl‰Í‡ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ battery pack ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ Installing the battery pack ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ (1) Set the BATT LOCK/RELEASE switch to (1)ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ô ÂÍβ˜‡ÚÂθ BATT LOCK/ RELEASE. RELEASE ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RELEASE. (2) Remove the battery terminal cover. (2)ëÌËÏËÚÂ Í ˚¯ÍÛ ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚ı ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚. (3) Align the hooks of the battery pack with the (3)ᇈÂÔËÚÂ Í ˛˜ÍË ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ Á‡ catches of the camcorder and place the battery Á‡ı‚‡Ú˚
ページ11に含まれる内容の要旨
Getting started / èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Inserting a cassette ÇÒÚ‡‚͇ ͇ÒÒÂÚ˚ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Í‡ÒÒÂÚÛ You can use mini DV cassette with logo* only. mini DV, co ÁÌaÍoÏ logo*. Make sure that the power source is installed. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ. (1)Place the grip strap away from the lid of the (1) ê‡ÒÔÓÎÓÊËÚ ÂÏÂÌÌÓÈ Á‡ı‚‡Ú ‚ ÒÚÓ ÓÌ cassette compartment to avoid damaging the ÓÚ Í ˚¯ÍË Í‡ÒÒÂÚÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ ‚Ó lid. ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ ÂʉÂÌËfl Í ˚¯ÍË. (2)Open the lid of
ページ12に含まれる内容の要旨
START/STOP MODE 5 SEC Basic operations éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË Camera recording á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ Make sure that the power source is installed and ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ a cassette is inserted. When you use the Ë Í‡ÒÒÂÚ‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇. ÖÒÎË Ç˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚ camcorder for the first time, turn it on and reset ‚ˉÂÓ͇ÏÂ Û ‚ Ô ‚˚È ‡Á, ÚÓ ‚Íβ˜ËÚ ÂÂ Ë the date and time to your local date and time ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏÂÒÚÌ˚ ‰‡ÚÛ Ë ‚ ÂÏfl Ô ‰ before you start recording (p. 58). ̇˜‡ÎÓÏ Á
ページ13に含まれる内容の要旨
Basic operations / éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË To finish recording [b] ÑÎfl ÓÍÓ̘‡ÌËfl Á‡ÔËÒË [b] Press START/STOP again to stop recording. Set ç‡ÊÏËÚ START/STOP ÒÌÓ‚‡ ‰Îfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË the POWER switch to OFF. Then, eject the Á‡ÔËÒË. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ‚ cassette and remove the battery pack. ÔÓÎÓÊÂÌË OFF. á‡ÚÂÏ ‚˚ÚÓÎÍÌËÚ ͇ÒÒÂÚÛ Ë Û‰‡ÎËÚ ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ. [b] [a] POWER POWER POWER STBY PLAYER PLAYER PLAYER 0:35:20 OFF OFF OFF 25min CAMERA CAMERA CAMERA PHOTO PHOTO PHOTO 20min To focus the viewfi
ページ14に含まれる内容の要旨
á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Camera recording ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ è ËϘ‡ÌËfl Í ÂÊËÏÛ LP Notes on LP mode • å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÛ˛ •We recommend to use this camcorder to play ‚ˉÂÓ͇ÏÂ Û ‰Îfl ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÎÂÌÚ˚, back a tape recorded on this camcorder. If a Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓÈ Ì‡ ‰‡ÌÌÓÈ ‚ˉÂÓ͇Ï Â. ÖÒÎË tape recorded on other camcorder is played ÎÂÌÚ‡, Á‡ÔËÒ‡Ì̇fl ̇ ‰ Û„ÓÈ ‚ˉÂÓ͇Ï Â, back on this camcorder, or vice versa, mosaic- ·Û‰ÂÚ ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ̇ ‰‡ÌÌÓÈ pattern noise may appear. ‚ˉÂÓ͇Ï  ËÎË Ì‡Ó·Ó
ページ15に含まれる内容の要旨
Basic operations / éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË Using the zoom feature àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË Ì‡ÂÁ‰‡ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene. ç‡ÂÁ‰ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ fl‚ÎflÂÚÒfl ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ For more professional-looking recordings, use Ô ËÂÏÓÏ Á‡ÔËÒË, ÍÓÚÓ ˚È ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ç‡Ï the zoom function sparingly. ËÁÏÂÌflÚ¸ ‡ÁÏ ӷ˙ÂÍÚ‡ ‚ ͇‰ Â. ÑÎfl ·ÓΠ“T” side: for telephoto (subject appears closer) Ô ÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓ„Ó ‚ˉ‡ Á‡ÔËÒÂÈ ÛÏ ÂÌÌÓ “W” side: for wide-angle
ページ16に含まれる内容の要旨
á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Camera recording ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ è ËϘ‡ÌËfl Í ˆËÙ Ó‚ÓÏÛ Ú ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ Û Notes on digital zoom • í ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ·ÓÎÂÂ, ˜ÂÏ 10ı ÒÓÁ‰‡Ì ‚ •More than 10x zoom is performed digitally, and ˆËÙ Ó‚ÓÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËË, Ë Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl the picture quality deteriorates as you go ÛıÛ‰¯‡ÂÚÒfl ÔÓ Ï  LJ¯Â„Ó ‰‚ËÊÂÌËfl ‚ toward the “T” side. If you do not want to use ÒÚÓ ÓÌÛ “í”. ÖÒÎË Ç˚ Ì ıÓÚËÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ the digital zoom, set the D ZOOM function to ˆËÙ Ó‚ÓÈ Ú ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ , ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ OFF in
ページ17に含まれる内容の要旨
Basic operations / éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË To let the subject monitor the shot óÚÓ·˚ ‰‡Ú¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÌËχÂÏÓÏÛ Turn the LCD panel 180 degrees (p. 32). ˜ÂÎÓ‚ÂÍÛ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸ Ò˙ÂÏÍÛ èÓ‚Â ÌËÚ ԇÌÂθ ÜäÑ Ì‡ 180 „ ‡‰ÛÒÓ‚ (ÒÚ . Notes on the LCD panel 32) •When closing the LCD panel, turn it vertically until it clicks [a]. è ËϘ‡ÌËfl Í Ô‡ÌÂÎË ÜäÑ •When turning the LCD panel, turn it always • è Ë Á‡Í ˚‚‡ÌËË Ô‡ÌÂÎË ÜäÑ vertically; otherwise, the camcorder body may ÔÓ‚Ó ‡˜Ë‚‡Èڠ ‚ ÚË͇θÌÓ ‰Ó ÚÂı ÔÓ , be da
ページ18に含まれる内容の要旨
START/STOP MODE 5 SEC á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Camera recording ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ Selecting the start/stop mode Ç˚·Ó ÂÊËχ Á‡ÔÛÒ͇/ÓÒÚ‡ÌÓ‚‡ : When you press START/STOP, the : äÓ„‰‡ Ç˚ ̇ÊËχÂÚ START/STOP, camcorder starts recording. When you press ‚ˉÂÓ͇Ï ‡ ̇˜Ë̇ÂÚ Á‡ÔËÒ¸. äÓ„‰‡ Ç˚ the button again, the camcorder stops ̇ÊËχÂÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ÓÔflÚ¸ recording. (factory setting) ‚ˉÂÓ͇Ï ‡ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ Á‡ÔËÒ¸. : As long as you keep pressing START/STOP, (ᇂӉÒ͇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇) the camcorder records. When yo
ページ19に含まれる内容の要旨
Basic operations / éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË Hints for better ëÓ‚ÂÚ˚ ‰Îfl ÎÛ˜¯ÂÈ shooting Ò˙ÂÏÍË ÑÎfl ͇‰ Ó‚ Ô Ë Û‰Â Ê‡ÌËË ‚ˉÂÓ͇Ï ˚ ‚ For hand-held shots, you will get better results Û͇ı Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ ÎÛ˜¯Ë ÂÁÛθڇÚ˚, ÂÒÎË by holding the camcorder according to the ·Û‰ÂÚ ‰Â ʇڸ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ Û ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË following suggestions: ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏË: •Hold the camcorder firmly and secure it with • Ñ ÊËÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ Û Í ÂÔÍÓ Ë Á‡Í ÂÔËڠ the grip strap so that you can easily manipulate Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ページ20に含まれる内容の要旨
Hints for better shooting ëÓ‚ÂÚ˚ ‰Îfl ÎÛ˜¯ÂÈ Ò˙ÂÏÍË Place the camcorder on a flat surface or use a ê‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ Û Ì‡ ÔÎÓÒÍÓÈ tripod ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË ËÎË ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Ú ÂÌÓ„Û Try placing the camcorder on a table top or any èÓÒÚ‡ ‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ Û other flat surface of suitable height. If you have a Ò‚Â ıÛ Ì‡ ÒÚÓΠËÎË Î˛·ÓÈ ‰ Û„ÓÈ ÔÎÓÒÍÓÈ tripod for a still camera, you can also use it with ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚˚ÒÓÚ˚. ÖÒÎË Û Ç‡Ò the camcorder. When attaching a non-Sony ÂÒÚ¸ Ú Â