ページ1に含まれる内容の要旨
3-859-173-14 (1)
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Иíñòðóêöèя ïî ýêñïëóàòàöèè
Пåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè äàííîãî àïïàðàòà ïðîñèì âíèìàòåëüíî
ïðî÷åñòü íàñòîяùåå ðóêîâîäñòâî è îñòàâèòü åãî äëя áóäóùèõ ñïðàâîê.
CCD-TR740E
CCD-TR501E/TR502E/TR503E/
TR506E/TR720E/TR740E
© 1997 by Sony Corporation
ページ2に含まれる内容の要旨
Рóññêèé English Welcome! Дîáðî ! Пîçäðàâëяìè Вàñ ñ ïðèîáðåòåíèåì äàííîé Congratulations on your purchase of this ® ® âèäåîêàìåðû Handycam ôèðìû Sony. С Sony Handycam camcorder. With your ïîìîùüþ Вàøåé âèäåîêàìåðû Handycam Вû Handycam, you can capture life’s precious ìîæåòå çàïå÷àòëåòü äîðîãèå Вàì ìãíîâåíèя moments with superior picture and sound æèçíè ñ ïðåâîñõîäíûì êà÷åñòâîì quality. Your Handycam is loaded with èçîáðàæåíèя è çâóêà. Вàøà âèäåîêàìåðà advanced features, but at the same time it is
ページ3に含まれる内容の要旨
Before you begin Пåðåä íà÷àëîì ðàáîòû Table of contents Оãëàâëåíèå Before you begin Пåðåä íà÷àëîì ðàáîòû Using this manual .................................................. 4 Иñïîëüçîâàíèå äàííîãî ðóêîâîäñòâà ............ 4 Checking supplied accessories ............................ 6 Пðîâåðêà ïðèëàãàåìûõ ïðèíàäëåæíîñòåé ... 6 Getting started Пîäãîòîâêà ê íà÷àëó ðàáîòû Charging and installing the battery pack .......... 7 Зàðяäêà è óñòàíîâêà áàòàðåéíîãî áëîêà ...... 7 Inserting a cassette ......
ページ4に含まれる内容の要旨
Пåðåä íà÷àëîì ðàáîòû Before you begin Using this manual Иñïîëüçîâàíèå äàííîãî ðóêîâîäñòâà The instructions in this manual are for the six Иíñòðóêöèè â äàííîì ðóêîâîäñòâå èçëîæåíû models listed below. Before you start reading this äëя øåñòè íèæåïåðå÷èñëåííûõ ìîäåëåé. manual and operating the unit, check your model Пåðåä òåì, êàê Вû íà÷íåòå ÷èòàòü äàííîå number by looking at the bottom of your ðóêîâîäñòâî è ýêñïëóàòèðîâàòü àïïàðàò, camcorder. The CCD-TR740E is the model used ïðîâåðüòå íîìåð Вàøåé
ページ5に含まれる内容の要旨
Before you begin Пåðåä íà÷àëîì ðàáîòû Иñïîëüçîâàíèå äàííîãî ðóêîâîäñòâà Using this manual Precaution on copyright Пðåäîñòåðåæåíèå îá àâòîðñêîì ïðàâå Television programmes, films, video tapes, and Тåëåâèçèîííûå ïðîãðàììû, êèíîôèëüìû, other materials may be copyrighted. âèäåîëåíòû è äðóãèå ìàòåðèàëû ìîãóò áûòü Unauthorized recording of such materials may çàùèùåíû àâòîðñêèì ïðàâîì. be contrary to the provision of the copyright Нåïðàâîìî÷íàя çàïèñü òàêèõ ìàòåðèàëîâ laws. ìîæåò ïðîòèâîðå÷èòü óñëîâèяì
ページ6に含まれる内容の要旨
Checking supplied Пðîâåðêà ïðèëàãàåìûõ accessories ïðèíàäëåæíîñòåé Check that the following accessories are supplied Пðîâåðüòå íàëè÷èå ñëåäóþùèõ with your camcorder. ïðèíàäëåæíîñòåé, ïðèëàãàåìûõ ê Вàøåé âèäåîêàìåðå. 1 23 4 5 6 * or/èëè 7 8 1 Wireless Remote Commander (1) 1 Бåñïðîâîäíûé ïóëüò äèñòàíöèîííîãî (p. 23, 81) óïðàâëåíèя (1) (ñòð. 23, 81) 2 Бàòàðåéíûé áëîê NP-33(1) (ñòð. 7) 2 NP-33 Battery Pack (1) (p. 7) 3 Лèòèåâàя áàòàðåéêà CR2025 (1) (ñòð. 49) 3 CR2025 Lithium Battery (1) (p. 49) Уæå
ページ7に含まれる内容の要旨
Getting started Пîäãîòîâêà ê íà÷àëó ðàáîòû Getting started Пîäãîòîâêà ê íà÷àëó ðàáîòû Charging and installing Зàðяäêà è óñòàíîâêà the battery pack áàòàðåéíîãî áëîêà Пåðåä ïîëüçîâàíèåì Вàøåé âèäåîêàìåðîé Before using your camcorder, you first need to Вàì ñëåäóåò ñíà÷àëà çàðяäèòü è óññòàíîâèòü charge and install the battery pack. To charge the áàòàðåéíûé áëîê. Дëя çàðяäêè áàòàðåéíîãî battery pack, use the supplied AC power áëîêà âîñïîëüçóéòåñü ïðèëàãàåìûì adaptor. ñåòåâûì àäàïòåðîì ïåðåì. òîêà. Зà
ページ8に含まれる内容の要旨
Зàðяäêà è óñòàíîâêà Charging and installing the áàòàðåéíîãî áëîêà battery pack Battery life Сðîê ñëóæáû áàòàðåéêè CCD-TR501E/TR502E/TR503E CCD-TR501E/TR502E/TR503E Battery pack Typical Бàòàðåéíûé Тèïè÷íîå Continuous Нåïðåðû- recording áëîê âðåìя recording âíîå âðåìя time** çàïèñè* * time*** çàïèñè*** NP-33 (supplied) 55 100 NP-33 ( ïðèëàãàåòñя) 55 100 NP-55H 65 120 NP-55H 65 120 NP-C65/67 90 175 NP-C65/67 90 175 NP-66 90 165 NP-66 90 165 NP-77H/78 135 255 NP-77H/78 135 255 NP-98 175 330 NP-98 1
ページ9に含まれる内容の要旨
Getting started Пîäãîòîâêà ê íà÷àëó ðàáîòû Charging and installing the Зàðяäêà è óñòàíîâêà battery pack áàòàðåéíîãî áëîêà To remove the battery pack Дëя ñíяòèя áàòàðåéíîãî áëîêà Slide the battery pack in the direction of the Пðåäâèíüòå áàòàðåéíûé áëîê â íàïðàâëåíèè arrow. ñòðåëêè. Пðèìå÷àíèя ïî çàðяäêå áàòàðåéíîãî áëîêà Notes on charging the battery pack • Лàìïî÷êà POWER áóäåò íåêîòîðîå âðåìя •The POWER lamp will remain lit for a while even if the battery pack is removed and the ñâåòèòüñя, äàæå
ページ10に含まれる内容の要旨
Зàðяäêà è óñòàíîâêà Charging and installing the áàòàðåéíîãî áëîêà battery pack Installing the battery pack Уñòàíîâêà áàòàðåéíîãî áëîêà (1) Вñòàâüòå âåðõíèé êîíåö áàòàðåéíîãî (1) Insert the top of the battery pack into the top áëîêà â âåðõíþþ ÷àñòü áàòàðåéíîé of the battery mounting surface. óñòàíîâî÷íîé ïîâåðõíîñòè. (2) Push the battery pack so that it attaches (2) Нàæìèòå áàòàðåéíûé áëîê, òàê, ÷òîáû îí firmly. Make sure that you hear clicks twice. áûë íàäåæíî ïðèñîåäèíåí. Уáåäèòåñü, Attach the
ページ11に含まれる内容の要旨
Getting started Пîäãîòîâêà ê íà÷àëó ðàáîòû Inserting a cassette Вñòàâêà êàññåòû Make sure that a power source is installed. Уáåäèòåñü, ÷òî èñòî÷íèê ïèòàíèя óñòàíîâëåí. (1) While pressing the small blue button, slide (1) Нàæèìàя ìàëåíüêóóþ ñèíþþ êíîïêó, EJECT in the direction of the arrow. The ñäâèíüòå EJECT â íàïðàâëåíèè ñòðåëêè. cassette compartment automatically opens. Оòñåê êàññåòû àâòîìàòè÷åñêè (2) Insert a cassette (not supplied) with the îòêðûâàåòñя. window facing out. (2) Вñòàâüòå êàññåòó
ページ12に含まれる内容の要旨
Оñíîâíûå îïåðàöèè Basic operations Зàïèñü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðû Camera recording Make sure that a power source and a cassette is Уáåäèòüñя, èñòî÷íèê ïèòàíèя è êàññåòà inserted and that the START/STOP MODE âñòàâëåíû è, ÷òî ïåðåêëþ÷àòåëü START/ switch is set to . STOP MODE óñòàíîâëåí íà . When you use the camcorder for the first time, Еñëè Вû èñïîëüçóåòå âèäåîêàìåðó â ïåðâûé power on it and reset the date and time to your ðàç, òî âêëþ÷èòå åå ïèòàíèå è óñòàíîâèòå time (p. 51) before you start recor
ページ13に含まれる内容の要旨
Basic operations Оñíîâíûå îïåðàöèè Camera recording Зàïèñü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðû To stop recording momentarily [a] Дëя âðåìåííîé îñòàíîâêè çàïèñè [a] Press START/STOP again. The “REC” indicator Нàæìèòå îïяòü START/STOP. В in the viewfinder changes to the “STBY” âèäîèñêàòåëå èíäèêàòîð “REC” èçìåíèòñя íà èíäèêàòîð “STBY” (ðåæèì ãîòîâíîñòè). indicator (Standby mode). Дëя îêîí÷àíèя çàïèñè [b] To finish recording [b] Нàæìèòå START/STOP. Пîâåðíèòå STANDBY Press START/STOP. Turn STANDBY down, and âíèç
ページ14に含まれる内容の要旨
Camera recording Зàïèñü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðû To focus the viewfinder lens Дëя ôîêóñèðîâêè îáúåêòèâà âèäîèñêàòåëя If the viewfinder is not in focus at all or when Еñëè âèäîèñêàòåëü âîîáùå íå ñôîêóñèðîâàí, you use the camcorder after someone else has èëè, åñëè Вû èñïîëüçóåòå âèäåîêàìåðó used it, focus the viewfinder lens. Turn the ïîñëå òîãî, êàê åå èñïîëüçîâàë êòî-òî viewfinder lens adjustment ring [a] (CCD- äðóãîé, òî ñôîêóñèðóéòå îáúåêòèâ TR501E/TR502E) or move the viewfinder lens âèäîèñêàòåëя
ページ15に含まれる内容の要旨
Basic operations Оñíîâíûå îïåðàöèè Camera recording Зàïèñü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðû Note on the AUTO DATE feature Пðèìå÷àíèå ê ôóíêöèè AUTO DATE The clock is set at the factory to Sydney time for Чàñû óñòàíîâëåíû íà çàâîäå íà âðåìя Сèäíåя äëя àâñòðàëèéñêèõ è íîâîçåëàíäñêèõ Australia and New Zealand models, to Tokyo ìîäåëåé, íà âðåìя Тîêèî äëя яïîíñêèõ time for the models sold in Japan and to Hong ìîäåëåé è íà âðåìя Гîíêîíãà äëя äðóãèõ Kong time for other models. You can reset the ìîäåëåé. Вû ìîæåòå
ページ16に含まれる内容の要旨
Camera recording Зàïèñü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðû Notes on digital zoom Пðèìå÷àíèя ê öèôðîâîìó òðàíñôîêàòîðó – CCD-TR502E/TR506E/TR720E/TR740E only – òîëüêî CCD-TR502E/TR506Е/TR720E/ •More than 15x zoom is performed digitally, TR740E and the picture quality deteriorates as you go • Тðàíñôîêàòîð áîëåå, ÷åì 15õ, ñîçäàí â toward the “ T ” side. If you do not want to use öèôðîâîì èñïîëíåíèè, è êà÷åñòâî the digital zoom, set D ZOOM to OFF in the èçîáðàæåíèя óõóäøàåòñя ïî ìåðå Вàøåãî menu system. äâèæåíèя
ページ17に含まれる内容の要旨
Basic operations Оñíîâíûå îïåðàöèè Hints for better shooting Сîâåòû äëя ëó÷øåé ñúåìêè •Hold the camcorder firmly and secure it with • Дåðæèòå âèäåîêàìåðó êðåïêî è çàêðåïèòå åå ñ ïîìîùüþ ðåìåííîãî çàõâàòà òàê, the grip strap so that you can easily manipulate ÷òîáû Вû ìîãëè ëåãêî ìàíèïóëèðîâàòü the controls with your thumb [a]. ðåãóëяòîðàìè ñ ïîìîùüþ áîëüøîãî ïàëüöà •Place your right elbow against your side. [a]. •Place your left hand under the camcorder to • Рàñïîëîæèòå Вàø ïðàâûé ëîêîòü ñáîêó îò
ページ18に含まれる内容の要旨
Checking the Пðîâåðêà çàïèñàííîãî recorded picture èçîáðàæåíèя Using EDITSEARCH, you can review the last Иñïîëüçóя EDITSEARCH, Вû ìîæåòå recorded scene or check the recorded picture in ïåðåñìîòðåòü ïîñëåäíþþ çàïèñàííóþ ñöåíó the viewfinder. èëè ïðîâåðèòü çàïèñàííîå èçîáðàæåíèå â (1) While pressing the small green button on the âèäîèñêàòåëå. POWER switch, set it to CAMERA. (1) Нàæèìàя ìàëåíüêóþ çåëåíóþ êíîïêó íà (2) Turn STANDBY up. âûêëþ÷àòåëå POWER, óñòàíîâèòå åãî â (3) Press the – (Î) side of
ページ19に含まれる内容の要旨
Basic operations Оñíîâíûå îïåðàöèè Connections for Пîäñîåäèíåíèя äëя playback âîñïðîèçâåäåíèя Connect the camcorder to your VCR or TV to Пîäñîåäèíèòå âèäåîêàìåðó ê Вàøåìó КВМ watch the playback picture on the TV screen. èëè òåëåâèçîðó äëя ïðîñìîòðî When monitoring the playback picture by âîñïðîèçâîäèìîãî èçîáðàæåíèя íà connecting the camcorder to your TV, we òåëåâèçèîííîì ýêðàíå. recommend you to use mains for the power Пðè ïîäñîåäèíåíèè âèäåîêàìåðû ê Вàøåìó source. òåëåâèçîðó ìû ðåêîìåíäóåì Вàì
ページ20に含まれる内容の要旨
Пîäñîåäèíåíèя äëя Connections for playback âîñïðîèçâåäåíèя If your TV or VCR is a monaural type Еñëè Вàø òåëåâèçîð èëè КВМ – CCD-TR506E/TR720E/TR740E only ìîíîôîíè÷åñêîãî òèïà Connect only the white plug for audio on both – òîëüêî CCD-TR506E/TR720E/TR740E the camcorder and the TV or the VCR. With this Пîäñîåäèíèòå òîëüêî áåëûé øòåêåð äëя connection, the sound is monaural. çâóêà ê âèäåîêàìåðå è òåëåâèçîðó èëè КВМ. Пðè ýòîì ñîåäèíåíèè çâóê áóäåò ìîíîôîíè÷åñêèì. To connect to a VCR or TV without V