ページ1に含まれる内容の要旨
Installation Instructions / Warranty
Solaris E Stratos E Metro E
06633XX0 06577XX0 06653XX0
Swing C Swing C Swing C
06117XX0 06118XX0 06119XX0
Tango C Tango C Tango C
06040XX0 06041XX0 06042XX0
Limbo C Limbo C Limbo C
06104XX0 06105XX0 06106XX0
ページ2に含まれる内容の要旨
Widespread Lavatory Faucets Limbo C Tango C Swing C Solaris E Stratos E Metro E Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. 2
ページ3に含まれる内容の要旨
Technical Information Recommended water pressure 14.7 - 72.5 psi Max. water pressure 147 psi Recommended hot water temp. 120 � - 140 � F* Max. hot water temp 165 �F* Hole size in mounting surface 1 1/4” valves, 1 3/8” spout Max. mounting surface depth 1 1/2” Flow rate 2.2 gpm Requires 1/2” supply lines (not included) *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. In o Massachusetts, the water heater may be set no higher than 112
ページ4に含まれる内容の要旨
All models: Install the mounting flange. Thread the collar onto the stud and tighten. Install the connecting hoses Push a compression nut and ferrule over the end of the connecting hose. Push the end of the hose into the valve outlet. Tighten the compression nut wrench tight. Do not allow the connecting hose to twist, or it will become loosened from the spout. Repeat with the second connection hose. Install the handles Swing C, Tango C, Limbo C only: Install the deco-rings on the hand
ページ5に含まれる内容の要旨
All models: Hold the lever in the desired “off” position with one hand. With the other hand, turn the bell clockwise, so that it threads down over the valve stem. Install the pull rod Solaris E, Stratos E, Metro E, and Swing C only: The pull rod is curved. It should be installed with the curve as shown in the diagram. Tango C and Limbo C only: The pull rod is straight. Finish the installation Install the pop up drain. Install the supply lines (not included) according to the manufac
ページ6に含まれる内容の要旨
Install the Pop Up Drain Remove the plunger assembly. Unscrew the drain outlet flange from the plunger height tee. adjuster Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the threads with Teflon tape and replace. flange Install the flexible sealing gasket to the flange. Sit it in the sink outlet. sealing gasket From under the sink, install the black mack gasket, white friction ring, and link retainer nut to the flange. Do not tighten mack gasket the nut against the bottom of the sink at t
ページ7に含まれる内容の要旨
Robinets de lavabo Limbo C Tango C Swing C Solaris E Stratos E Metro E À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. ��ssurez- ssurez- ssurez- � vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation. 7
ページ8に含まれる内容の要旨
Données techniques Pression d’eau recommandée 22 22 22 -72 psi -72 -72 psi psi Température recommandée pour l’eau chaude 120 120 120������ ������ 140 140��F* 140��F* F* �� Dimension du trou dans la surface de montage Robinets 1 1 po ���� po bec 1 3/8 po 1 3/8 po Épaisseur maximale de la surface de montage 1 1 ���� popo Débit 2,2 2,2 2,2 gpm max gpm gpm max max Ce robinet requiert des conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide de po (non �� comprises). * Vous devez connaître et res
ページ9に含まれる内容の要旨
Tous les modèles : Installez Installez la collerette de la collerette de montage. Installez Installez et serrez le collier de montage. Installez et et serrez serrez le le collier collier de de montage. montage. Installation des tuyaux de raccordement : Poussez un écrou à compression et une bague d’ex- trémité sur l’extrémité du tuyau de raccordement. Poussez l’extrémité du tuyau dans l’orifice de la valve. Serrez fermement l’écrou à l’aide d’une clé. Faites en sorte que le tuyau de raccor
ページ10に含まれる内容の要旨
Tous les modèles : D’une main, tenez le levier D’une main, tenez le levier ou la croix dans la position d’arr�t (« off ») dési - rée, et et de l’autre main, tour et de de l’autre l’autre main, main, tour tournez la cloche de la nez nez la la cloche cloche de de la la poignée dans le sens horaire pour qu’elle se visse sur la tige de la valve. Installation de la tige d’entraînement Les tiges d’entraînement des robinets Tango C et Limbo C sont droites. Les tiges d’entraînement des robinets E e
ページ11に含まれる内容の要旨
Installation de l’obturateur à clapet Retirez le plongeur. Dévissez la collerette du raccord en T. plongeur Dévissez la queue du raccord en T. Enrobez les filets de ruban de plom- berie Téflon et remettez en place. Installez le joint d’étanchéité sur la colle- rette. Installez-les dans l’évier Installez-les Installez-les dans dans l’évier l’évier... Par le dessous, installez le joint mack, l’anneau de friction et l’écrou de retenue collerette sur la collerette. �e e serrez pas compl �e � s
ページ12に含まれる内容の要旨
Replacement Parts 12 1 13 8 8 2 11 14 5 7 2 4 3 6 9 10 12
ページ13に含まれる内容の要旨
13 11 1 E spout 88507XX0 2 aerator 13085XX0 3 valve 88503000 4 hot cartridge 94009000 5 cold cartridge 94008000 6 valve mounting set 88511000 7 spout mounting set 96016000 8 pull rod 88541XX0 9 connecting hose 88596000 10 3/8" compression ftg 88513000 11 handle deco ring 88600XX0 12 Tango C spout 88601XX0 13 aerator 96673XX0 14 Swing C spout 88603XX0 13
ページ14に含まれる内容の要旨
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers �cids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the follow - ing points when cleaning fauc
ページ15に含まれる内容の要旨
Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches Veuillez suivre les instructions du fabricant de produits/articles de nettoyage. De De plus, tenez compte des conseils De plus, plus, tenez tenez compte compte des des conseils conseils suivants : ettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. � • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. �e e laissez pas le ��e laissez laissez pas pas le le produit sur l
ページ16に含まれる内容の要旨
D. �ccessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. TO OBT�I� W �RRTY P �� R � TS OR I�FORM� TIO� Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway �lpharetta G� 30004 Toll-free (800) 334-0455. In requesting warranty service, you will need to provide 1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase. 2. � description of the problem. 3. Delivery of the product or th