Axor Talis S 04065XX0の取扱説明書

デバイスAxor Talis S 04065XX0の取扱説明書

デバイス: Axor Talis S 04065XX0
カテゴリ: 油圧製品
メーカー: Axor
サイズ: 2.18 MB
追加した日付: 5/6/2014
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスAxor Talis S 04065XX0の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Axor Talis S 04065XX0に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Axor Talis S 04065XX0をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Axor Talis S 04065XX0のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Axor Talis S 04065XX0の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Axor Talis S 04065XX0 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Axor Talis S 04065XX0を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Axor Talis S 04065XX0の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Installation Instructions / Warranty
Talis S
Talis S
06801XX0
14877XX1
04065XX0
04310XX0
04286XX0
Swing C
06128XX0

ページ2に含まれる内容の要旨

06801XX0 04065XX0 06801XX1 06128XX0 2

ページ3に含まれる内容の要旨

14877XX1 04286XX0 04310XX0 

ページ4に含まれる内容の要旨

Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • Protection against backflow is provided by this unit be installed by a licensed, profes- two check valves in the handspray. sional plumber. • Keep this booklet and the receipt (or other • Please read over these instructions thoroughly proof of date and place of purchase) for before beginning installation. Make sure that this product in a safe place. The receipt is you have all tools and supplies needed to required

ページ5に含まれる内容の要旨

Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada en 15 - 75 psi pressure servicio Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi Recommended hot Température recommandée Temperatura recomendada 120� - 140�F* water temp. d'eau chaude del agua caliente Max. hot water temp Température maximum d'eau Temperatura del agua 176�F* chaude caliente max. Flow rate - 14877XX1, Capacité nominale - Caudal

ページ6に含まれる内容の要旨

English Installation Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and mounting nut. If the mounting surface is greater than 1¾" (1⅜" for 06801 / 04065 / 06128), or if there is insuf- ficient space, omit the plastic washer. Tighten the mounting nut. Tighten the screws. Connect the handspray hose to the connection hose. 6

ページ7に含まれる内容の要旨

Français Español Installation Instalación Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la surface de montage. superficie de montaje. Installez la rondelle de plastique, la rondelle en fi- Instale la arandela plástica, la arandela de fibra, bre, la rondelle de friction, et l'écrou de montage. la arandela de fricción y la tuerca de fijación. S l'épaisseur du comptoir dépasse 1¾ po Si el espesor de la mesada es superior a 1¾ pulg (1⅜ po pour 06801

ページ8に含まれる内容の要旨

English Install the hose weight. Test the handspray hose. If it does not retract smoothly, reposition the weight. Connect the hot and cold supply hoses to the stops. Use two wrenches. Do not allow the supply hoses to twist. 8

ページ9に含まれる内容の要旨

Français Español Installez le contrepoids sur le tuyau. La instalación correcta del contrapeso de la manguera asegura que elrociador de mano se Tirez sur la douchette. Elle devrait coulisser facile- retraiga suavemente. ment et se rétracter sans à-coups. Modifiez la position du contrepoids au besoin. Tire del rociador de mano. Debe moverse con facilidad y retraerse suavemente. Reposicione el contrapeso según sea necesario. Connectez les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et Conecte las mangu

ページ10に含まれる内容の要旨

English Install the handspray. Important note - 06801 / 04065 / 06128 only The spout swivels 360°. Do not allow the spout to swivel more than 360° or damage to the hose will result. User Instructions For ease of cleaning, etc., the faucet can be laid down on the counter without uninstall- ing it. Pull up on the faucet body, then gently lay the faucet down on the countertop. Do not pull the faucet by the neck! When replacing the faucet, make sure that the pin on the bottom of the fau

ページ11に含まれる内容の要旨

Français Español Installez la douchette. Instale el cabezal extraible. Avis - 06801 / 04065 / 06128 Nota - 06801 / 04065 / 06128 seulement solo Le bec pivote complètement à 360°. El surtidor gira 360° como máximo. Ne faites pas pivoter le bec No haga girar el surtidor au-delà de 360° vous pour- mas de 360°, puesto que riez endommager le tuyau. podría dañar la manguera. Instructions de service Manejo Si vous avez besoin d’espace supplémentaire Para facilitar la limpieza, es posible apoyar el

ページ12に含まれる内容の要旨

User Instructions / Instructions de service / Manejo on off ouvert fermé abierto cerrar Press the diverter bar to obtain the spray mode. Release the diverter bar to return to the aerated mode. Pour activer le mode jet, appuyez sur l'inverseur et retenez-le. Lorsque vous relâchez l'inverseur, le robinet retourne en mode normale. Presione ye mantenga oprimido el distribuidor para activar el modo de rociado. Suéltelo para volver al modo de corriente. If the flow of water decreases over time,

ページ13に含まれる内容の要旨

The QuickClean cleaning function only needs a QUICK small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels. CLEAN L'aérateur est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. QuickClean, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores. 1

ページ14に含まれる内容の要旨

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 06801XX0, 06801XX1, 04065XX0, 06128XX0 88662XX0 96338000 96338000 97735000 10490XX0 95008000 96468XX0 96461000 see page 16 92730000 voir p. 16 ver página 16 96316001 95561000 97523000 95507000 XX = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 95049000 62 = oil rub bronze 80 = steel optik 98551000 82 = brushed nickel 92 = rubbed bronze 14

ページ15に含まれる内容の要旨

14877XX1, 04310XX0, 04286XX0 95562XX0 (14877 / 04310 only) 95560XX0 97735000 96338000 95498XX0 95140000 37x2 97209000 see page 16 voir p. 16 92730000 ver página 16 41x2 96316001 95561000 97523000 95049000 95507000 98551000 15

ページ16に含まれる内容の要旨

06801XX0, 04065XX0, 06128XX0, 14877XX1, 04286XX0 only 95340000 97350000 88658XX0 13913XX0 06801XX1, 04310XX0 only 95376000 97350000 88658XX1 13913XX0 16

ページ17に含まれる内容の要旨

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets

ページ18に含まれる内容の要旨

Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. • Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais directe- ment sur un robinet : des gou

ページ19に含まれる内容の要旨

Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original consumer purchaser only. This warranty is non-transferable. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY This warran

ページ20に含まれる内容の要旨

Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon pu


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Axor 37028001 取扱説明書 油圧製品 5
2 Axor 16505831 取扱説明書 油圧製品 1
3 Axor 16291XXX 取扱説明書 油圧製品 0
4 Axor 37030XX 取扱説明書 油圧製品 1
5 Axor 38111181 取扱説明書 油圧製品 7
6 Axor 10801001 取扱説明書 油圧製品 0
7 Axor 35807801 取扱説明書 油圧製品 0
8 Axor 16505821 取扱説明書 油圧製品 0
9 Axor 40511000 取扱説明書 油圧製品 0
10 Axor 41533XX1 取扱説明書 油圧製品 0
11 Axor 41335820 取扱説明書 油圧製品 0
12 Axor 41236800 取扱説明書 油圧製品 0
13 Axor 41538001 取扱説明書 油圧製品 0
14 Axor 41819800 取扱説明書 油圧製品 0
15 Axor 40836820 取扱説明書 油圧製品 0
16 Sony 26-483-01 取扱説明書 油圧製品 1
17 Sony SU-PF3M 取扱説明書 油圧製品 1
18 Sony SU-PF3L 取扱説明書 油圧製品 1
19 Sony YS-S100 取扱説明書 油圧製品 5
20 ACS GMB 取扱説明書 油圧製品 0