Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiverの取扱説明書

デバイスPetsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiverの取扱説明書

デバイス: Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiver
カテゴリ: 動物用フェンス
メーカー: Petsafe
サイズ: 2.03 MB
追加した日付: 1/16/2014
ページ数: 68
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPetsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiverの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiverに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiverをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiverのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiverの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiver 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 68 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiverを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Petsafe In-Ground Cat Fence Extra Receiverの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

®
PetSafe

In-Ground Cat Fence
Extra Receiver
Operating Guide / Manuel d’utilisation
Handleiding / Manual de funcionamiento
Betriebsanleitung / Guida all’uso
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem
Trainingsbeginn
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di

ページ2に含まれる内容の要旨

® Thank you for choosing PetSafe , the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to ensure your pet’s safety by providing you the tools and techniques to successfully train your pet. If you have any questions, please contact the Customer Care Centre or visit our website at www.petsafe.net. ___________________________________________________________________________ Table of Contents Prepare the Receiver Collar..............................................

ページ3に含まれる内容の要旨

A-67 4 1 5 Prepare the Receiver Collar Your Receiver Collar comes with short Contact Points installed. Use the long Contact Points for cats with long or thick hair. Tighten the Contact Points with pliers one-half turn beyond finger tight (A). Check the tightness weekly. To Insert and Remove the Batteries 1. With a coin, unlock the Battery Door and remove it (B). 2. Insert two 3-volt Lithium (CR2032 batteries) into the Battery Door (B). 3. Place the Battery Door back into the Receiver (C). 4. W

ページ4に含まれる内容の要旨

To set the Static Correction Level Read all the steps before attempting to set the Correction Level. 1. Place the magnet on the Correction Level Key Ring next to the Magnet Key Dot on the Receiver Collar. The Receiver Indicator Light will come on. 2. Remove the magnet from the Key Dot. The number of fl ashes indicates the Correction Level. 3. To increase the Correction Level, place the magnet next to the Magnet Key Dot within 5 seconds of performing the above step. The number of fl ashes indica

ページ5に含まれる内容の要旨

Function and Response Table Indicator Light Correction Receiver Collar Temperament Response Level Function of cat 1 Flash 1 No Static Correction, Beep Only 2 Flashes 2 Low Static Correction Timid 3 Flashes 3 Medium Static Timid or Average Correction 4 Flashes 4 Medium-High Static Average or High Correction Energy 5 Flashes 5 High Static Correction High Energy Flashes once Low Battery every 4 to 5 seconds Note: Begin training with Correction Level 2 and only increase if your cat does not resp

ページ6に含まれる内容の要旨

Fit the Receiver Collar Important: The proper fit and placement of your Receiver Collar is important for effective training. The Contact Points must have direct contact with your cat’s skin on the underside of his neck. To assure a proper fit, please follow these steps: D 1. Make sure that the batteries are not installed in the Receiver Collar. 2. Start with your cat standing comfortably (D). 3. Centre the Contact Points underneath your cat’s neck, touching the skin. If your cat has a long

ページ7に含まれる内容の要旨

6. Trim the collar as follows (F): E a. Mark the desired length of the Receiver Collar with a pen. Allow for growth if your cat is young or grows a thick winter coat. b. Remove the Receiver Collar from your cat and cut off the excess. c. Before placing the Receiver Collar back onto your cat, seal the edge of the cut collar by applying a flame along the frayed edge. F www.petsafe.net 7

ページ8に含まれる内容の要旨

Important: For comfort, safety and effectiveness of product, please ensure the following: � During the fi rst 2 weeks of training, do not use the training device on your pet without direct supervision. � Check the fi t to prevent excessive pressure by being able to insert one fi nger between the Contact Point and your pet’s skin. � Your pet must be carefully examined daily for any signs of a rash or sore. � If a rash or sore is observed, discontinue the use of the Receiver Collar for a few days

ページ9に含まれる内容の要旨

To Re-Thread the Collar Slide Buckle The slide buckle prevents the collar from becoming loose around your cat’s neck. www.petsafe.net 9

ページ10に含まれる内容の要旨

Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. 2. Proper Use This Product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament of your pet may not work with this Product. We recommend that you not use this Product if your pet is les

ページ11に含まれる内容の要旨

whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product. 5. Modification of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this Product is offered. _________________________________________________ Caution ™ The PetSafe In-Ground Cat Fence is NOT a solid barrier. The system is designed to act as a deterrent to remind pets by Stat

ページ12に含まれる内容の要旨

Compliance This equipment has been tested and found to comply with relevant EU Electromagnetic Compatibility, Low Voltage and R&TTE Directives. Before using this equipment outside the EU countries, check with the relevant local R&TTE authority. Unauthorised changes or modifi cations to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. Important Recycl

ページ13に含まれる内容の要旨

Français ™ Merci d’avoir choisi PetSafe , le n 1 mondial des marques offrant des solutions de dressage électronique. Notre mission : assurer la sécurité de votre chien en vous fournissant des outils et des techniques de dressage efficaces. Pour toute question, veuillez contacter le Service d’assistance à la clientèle ou vous rendre sur notre site www.petsafe.net. ___________________________________________________________________________ Table des matières Préparation du collier récepteur ..

ページ14に含まれる内容の要旨

A-67 4 1 5 Préparation du collier récepteur Les contacteurs courts sont montés sur le collier récepteur neuf. Utilisez les contacteurs longs pour les chats à poil long ou épais. Dans un premier temps resserrer les contacteurs avec vos doigts, terminer ensuite l’opération à l’aide d’une pince (sans forcer) pour obtenir un serrage optimal (A). Vérifiez le serrage toutes les semaines. Insérer et retirer les piles 1. Déverrouillez le couvercle du compartiment piles avec une pièce de monnaie puis

ページ15に含まれる内容の要旨

Régler le niveau de correction Veuillez lire toutes les étapes avant de tenter de régler le niveau de correction. 1. Placez l’aimant du porté-clés magnétique sur le point blanc de contact pour l’aimant se trouvant sur le collier récepteur. Le voyant du récepteur s’allume. 2. Retirez le porte-clés magnétique. Le nombre de clignotements indique le niveau de correction. 3. Pour augmenter le niveau de correction, placez le porte-clés magnétique sur le point de contact du collier dans les 5 secon

ページ16に含まれる内容の要旨

Indications du voyant lumineux Indications du Niveau de Fonctionnement du Tempérament voyant lumineux correction collier récepteur du chat 1 clignotement 1 Pas de correction électrostatique, bip uniquement 2 clignotements 2 Correction électrostatique Timide faible 3 clignotements 3 Correction électrostatique Timide ou dans la modérée moyenne 4 clignotements 4 Correction Dans la moyenne électrostatique modérée ou très dynamique à forte 5 clignotements 5 Correction électrostatique Très dynam

ページ17に含まれる内容の要旨

Ajustement du collier récepteur Important: Pour un dressage efficace, il est important de bien ajuster et placer le collier récepteur. Les contacteurs doivent être en contact direct avec la peau de votre chat, sur la face inférieure du cou. Pour l’ajuster correctement, veuillez suivre les D étapes ci-dessous: 1. Vérifiez que les piles ne sont pas dans le collier récepteur. 2. Au départ, installez votre chat dans une position confortable (D). 3. Centrez les contacteurs sous le cou du chat,

ページ18に含まれる内容の要旨

a. Marquez avec un stylo la E longueur souhaitée du collier. Laissez de la marge si votre chat est jeune ou développe un pelage plus épais pendant l’hiver. b. Retirez le collier récepteur à votre chat et coupez la longueur en trop. c. Avant de remettre le collier récepteur à votre chat, soudez le bord du collier qui a été F coupé en passant une flamme sur le bord effiloché. 18 www.petsafe.net

ページ19に含まれる内容の要旨

Important: Pour une utilisation optimale, sûre et effi cace du produit, soyez attentif aux points ci-après: � Pendant les 2 premières semaines de dressage, n’utilisez pas le dispositif de dressage sur votre animal sans surveillance directe. � Vérifi ez l’ajustement du collier pour éviter une pression excessive: vous devez pouvoir passer un doigt entre les contacteurs et la peau de votre chat. � Examinez soigneusement votre chat tous les jours pour vérifi er l’absence de tout signe de rougeur o

ページ20に含まれる内容の要旨

Renfiler le collier Boucle coulissante La boucle coulissante évite que le collier ne se desserre. 20 www.petsafe.net


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Petsafe Grandview Dog Kennel HPK11-11288 取扱説明書 動物用フェンス 53
2 Petsafe In-Ground Fence Kit 取扱説明書 動物用フェンス 119
3 Petsafe Kennel Accessory 取扱説明書 動物用フェンス 2
4 Petsafe Dog Kennel 取扱説明書 動物用フェンス 21
5 Petsafe UL-275 取扱説明書 動物用フェンス 190
6 Petsafe IN-GROUND FENCE PIG00-10773 取扱説明書 動物用フェンス 4
7 Petsafe PIG00-10777 取扱説明書 動物用フェンス 190
8 Petsafe E-Z Roof 取扱説明書 動物用フェンス 2
9 Petsafe PIG20-11041 取扱説明書 動物用フェンス 9
10 Petsafe RFA-200 取扱説明書 動物用フェンス 18
11 Petsafe Cottageview Dog Kennel 取扱説明書 動物用フェンス 2
12 Sony XL-2100U 取扱説明書 動物用フェンス 1
13 Sony XL-2200 取扱説明書 動物用フェンス 1
14 ACS A0573713 取扱説明書 動物用フェンス 1
15 Aiphone gt-op2 取扱説明書 動物用フェンス 0
16 Aiphone gt-op3 取扱説明書 動物用フェンス 0