ページ1に含まれる内容の要旨
3 Ground yourself by wearing an anti-static wrist strap dabei darauf, daß die Kontaktleiste des Adapters Requisitos de instalación Iconos de la utilidad ZyXEL
if you have one or touching a grounded metal richtig im Steckplatz sitzt.
Deutsch
Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un Tras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el G-
object. Remove the computer cover, then remove
5 Befestigen Sie den G-302 v3 am Gehäuse mit einer
ZyXEL G-302 v3
equipo en el que se cumplen los siguientes r
ページ2に含まれる内容の要旨
Remarque pour les utilisateurs de Windows Vista: Remarques pour les utilisateurs de Windows 1 Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM SP2, selezionare No, not this time (non ora) e 2 О т о б разит с я сле д у ющее окно. Ще лкни т е Next 5 Нажмит е Finish ( Зав е ршить) в после д нем окне Certaines fonctionnalite de l'utilitaire ZyXEL ne sont pas del computer. Alla visualizzazione della schermata scegliere Avanti.) ( Дал е е). маст ера установки, чтоб ы за ве рш ить устан овк у. XP d
ページ3に含まれる内容の要旨
4 按結束完成安裝程序。 硬體安裝 請依照以下步驟將 G-302 v3 安裝至您的電腦上。 1 儲存你的工作文件以及關閉所有的程式。 2 關閉電腦及其週邊設備 (例如印表機 ),然後從電源 插座拔掉電源線。 3 如果您有防靜電手環請戴上,或可觸摸接地的金屬 物件,以做好接地準備。打開電腦外殼,然後從包 裝中取出 G-302 v3。 4 將 G-302 v3插入到一個可用的 PCI插槽。若 G-302 v3 無法插入 PCI 插槽,則將 G-302 v3的托板換成所附 較小托板,再將 G-302 v3插入。確認 G-302 v3 與 PCI插槽完全密合。 5 使用檔板的螺絲將 G-302 v3 鎖緊在電腦的機殼上。 6 確認天線已鎖定在 G-302 v3 上。讓天線向上指。 7 裝上電腦外殼並接上電源,然後開啟電腦。 8 如果插入正確,G-302 v3 的指示燈會亮起。 ZyXEL 公用程式圖示 ZyXEL無線設定工具安裝之後,右邊的圖示會 出現在電腦的系統列上( 通常位於桌面底部 )。 如果 圖示呈現綠色及 / 或是桌面上出現以下圖示,代 表您已經連接到無線網路。. 請參閱 《使用手冊