ページ1に含まれる内容の要旨
®
BLUETOOTH HEADSET
User Guide
Bedienungsanleitung a
Brugervejledning
Guía del usuario Manual do Utilizador
Käyttöopas
Guide de l'utilisateur Руководство пользователя
Guida dell'utente Snabbstarthandbok
Gebruikershandleiding Bruksanvisning
Brukerhåndbok
ページ2に含まれる内容の要旨
Índice g Bem-vindo 3 O que é o Bluetooth? 3 Conteúdo da embalagem e características do produto 4 Carregamento 5 Emparelhamento 6 Ajuste 8 Controlos do auricular 11 Indicadores 13 Alcance 13 Funcionalidades mãos livres 14 Multiponto (Utilizar mais do que um dispositivo Bluetooth) 15 Acessórios opcionais 16 Resolução de Problemas 17 Especificações do Produto 18 Assistência Técnica 18 Plantronics Voyager 815 PT Por Tuuese
ページ3に含まれる内容の要旨
Bem-vindo TObrigado por escolher o auricular Plantronics Voyager™ 815. Para g explorar todo o potencial do seu novo auricular, recomendamos o seguinte: 1. Leia este Manual do Utilizador, incluindo toda a informação relativa à segurança (no final do manual), antes de utilizar o auricular. . Se precisar de assistência: • Siga as indicações na secção de “Resolução de Problemas”, na página 17. • Contacte o Centro de Assistência Técnica Plantronics em www.plantronics.com/support. . Visite www.
ページ4に含まれる内容の要旨
onteúdo c da emBalagem e caracterÍsticas do produto g 1 5 6 1. Botão de conversação (ligado/desligado) . Botão de corte de som do microfone . Aumentar/diminuir volume . Haste extensível 7 5. Porta do microfone 6. Estabilizador do aro para a orelha 7. Almofadas isoladoras de ruído 8 (pequena, média e grande) 8. Carregador CA de 100 - 240 V Plantronics Voyager 815 PT Por Tuuese
ページ5に含まれる内容の要旨
arregamento c Antes da primeira utilização, carregue o auricular durante um mínimo de 1 g hora. O carregamento completo do auricular demora cerca de três horas. 1. Ligue o cabo do carregador ao auricular. . Ligue o carregador a uma tomada eléctrica. Durante o carregamento, o indicador do auricular encontra-se vermelho. Quando o auricular está carregado, o indicador desliga-se. AVIso : Não utilize o auricular, enquanto estiver ligado ao carregador. Ver If Ic Ar o Ní Vel d A c Arg A Quando o au
ページ6に含まれる内容の要旨
emparelhamento g O emparelhamento é o processo de apresentação do auricular ao telefone. Antes de utilizar o auricular pela primeira vez, tem de emparelhá-lo com o seu telefone Bluetooth. Normalmente, o processo de emparelhamento apenas tem de ser efectuado uma vez. Tec Nolog IA Qu IcP k AIr™ O seu novo auricular integra a tecnologia Plantronics QuickPair para a simplificação do processo de configuração Bluetooth. Quando da primeira activação, o auricular entra automaticamente no modo de e
ページ7に含まれる内容の要旨
g . Quando lhe for solicitada a palavra-passe, introduza: 0000. Quando o emparelhamento for efectuado com êxito, o indicador vermelho/azul do auricular desliga-se. O auricular estará ligado e pronto a utilizar. emPArelh AmeNTo Ad Ic Io NAl Se já emparelhou o auricular com outro dispositivo, siga estes passos: 1. Ligue (ON) a função Bluetooth no seu telefone. dIcA: Na maior parte dos telefones, seleccione Settings/Tools (Definições/ Ferramentas) > Connections (Ligações) > Bluetooth > On
ページ8に含まれる内容の要旨
ajuste g O auricular Plantronics Voyager 815 inclui almofadas de cancelamento de ruído em três tamanhos. Recomendamos que experimente os três tamanhos para descobrir o que melhor se adapta a si. Para maior conforto e estabilidade, pode adicionar o aro para a orelha pequeno ou grande adicional. dIcAs: • Para um melhor desempenho e uma utilização segura e confortável, o auricular deve encaixar-se bem no canal auditivo, com o microfone a apontar para o canto da boca. • Se a almofada for dem
ページ9に含まれる内容の要旨
g escole h r A Almof Ad A cer TA Quando a almofada se ajustar correctamente, deverá encaixar-se no ouvido de modo a sentir uma ligeira resistência ao removê-la. 1. Retire o auricular da orelha. . Rode suavemente a almofada enquanto a retira do auscultador. . Pressione uma almofada diferente no auscultador, com o lado da haste da almofada voltado para baixo. Plantronics Voyager 815 PT Por Tuuese
ページ10に含まれる内容の要旨
ajuste uTIlIZAr o esTABIlIZAo d r o d Aro PArA A orelA h g (oPcIoNAl) Para uma maior estabilidade, pode afi xar o estabilizador o aro para a orelha (pequeno ou grande). dIcA: Pode afi xar o estabilizador do aro para a orelha em cada uma das extremidades do auricular, pelo que pode utilizar o auricular na orelha esquerda ou direita. 1. Introduza a patilha do aro para a orelha na ranhura do lado inferior do auricular até encaixar com um estalido. . Coloque o aro atrás da orelha. . Torça sua
ページ11に含まれる内容の要旨
ontrolos c do auricular g Acção Passos Ligar o auricular Mantenha o botão de conversação sob pressão até que o indicador se ilumine a azul. NoTA: O indicador está desligado, quando o auricular se encon- tra em modo de suspensão. Para confirmar que o auricular se encontra ligado, prima qualquer botão ou deslize a haste. Deverá ver uma luz azul intermitente ou ouvir um tom. Desligar o au- Mantenha o botão de conversação sob pressão até que ricular o indicador se ilumine a vermelho. Quando o
ページ12に含まれる内容の要旨
ontrolos c do auricular g Id c As • Se estiver a utilizar o auricular, ouve tons ascendentes ao ligar e tons descendentes ao desligar. • Ao receber uma chamada, o telefone poderá tocar antes do auricular. Aguarde até ouvir o toque no auricular para premir o botão de conversação e atender a chamada. • Para rejeitar uma chamada e enviar o interlocutor para o correio de voz, prima o botão de conversação durante cerca de 2 segundos. • Se o seu telefone suportar a marcação por voz, consulte “Func
ページ13に含まれる内容の要旨
indicadores g Acção l uz Tom Carregamento Vermelho Nenhum Carregamento completo Nenhum Nenhum Bateria fraca 3 intermitências vermelhas a 3 tons altos cada 10 segundos a cada 10 segundos Em emparelhamento Vermelha e azul intermitente 1 tom baixo Emparelhado Azul intermitente 1 tom baixo A ligar Azul fixo durante 2 segundos Tons ascendentes Em espera Nenhum Nenhum Chamada recebida 3 intermitências azuis a cada 3 tons altos 2 segundos a cada 2 segundos Chamada 1 intermitência azul em Nenhum interv
ページ14に含まれる内容の要旨
Funcionalidades mãos livres g Se tanto o seu telefone como o seu fornecedor de serviços sem fios suportarem o funcionamento mãos livres, poderá utilizar as seguintes funções: Acção Passos Voltar a marcar o último Clique duas vezes no botão de conversação. São número marcado emitidos 2 tons baixos após a segunda pressão. Marcação activada por Quando o auricular estiver ligado, mantenha o voz botão de conversação sob pressão durante cerca de 2 segundos até ouvir 1 tom baixo. Rejeitar uma cham
ページ15に含まれる内容の要旨
multiponto (utilizar mais do que um dispositivo Bluetooth ) g O Plantronics Voyager 815 suporta a tecnologia multiponto, a qual permite estabelecer ligação a dois dispositivos áudio Bluetooth diferentes. Utilize um auricular para dois telemóveis. emPArelh Ar ou Tro d Is Pos ITIVo BLUETOOTH Repita o processo de emparelhamento com o novo dispositivo. Consulte “Emparelhamento adicional” na página 7 para obter instruções. ATeNe d r um A ch AmAd A O auricular assinala as chamadas recebidas em qua
ページ16に含まれる内容の要旨
acessórios opcionais g Id s Po Ní VeIs PAr A VeNd A 76777-01 76772-02 Carregador para automóvel Carregador CA de 100-240 V 76775-01 76776-01 Estabilizador do o aro Pacote de almofadas de para a orelha (M/G) substituição (P, M, G) 77069-01 Estabilizador do aro para a orelha (P) 76016-01 Cabo USB para carregamento Para realizar encomendas, contacte o seu fornecedor Plantronics ou visite www.plantronics.com. Plantronics Voyager 815 16 PT Por Tuuese
ページ17に含まれる内容の要旨
resolução de ro p Blemas g Problema s olução O auricular não Certifique-se de que a bateria está completamente carregada. funciona com o Certifique-se de que o auricular está emparelhado com o telefone meu telefone. que deseja utilizar. O auricular não estava no modo de emparelhamento, quando se fizeram as selecções de menu no telemóvel. Consulte “Emparelha- mento”, na página 6. Fizeram-se selecções de menu incorrectas no telemóvel. Consulte “Emparelhamento”, na página 6. O telefone não lo-
ページ18に含まれる内容の要旨
especiFicações do produto g Período de máximo de 7 horas conversação* Período em espera* máximo de 160 horas Alcance até 10 metros Peso do auricular 11 gramas Tipo de bateria Iões de lítio Período de 3 horas para carga completa carregamento Versão Bluetooth 2.0 + EDR (Taxa de transferência avançada) Perfis Bluetooth: Headset Profile (HSP) para conversas ao telefone. Hands-free Profile (HFP) para conversas e utilização do telefone. * O desempenho depende da bateria e pode variar de dispositivo
ページ19に含まれる内容の要旨
Plantronics Inc 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tel: (800) 544-4660 Tel: 0800 84 45 17 www.plantronics.com © 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. Patents U.S. 5,210,791; 6,903,693 and Patents