ページ1に含まれる内容の要旨
R
INTERNET
PRIVACY
PROTECTION
[ For Broadband cable, DSL, ISDN, Wireless ]
MANUAL
DEL USUARIO
ページ2に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 1
ページ3に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 2 Revision Revisión 1.4 1.4 Table of Contents Índice Introduction Introducción Page Página AlphaShield AlphaShield™ .................................................................3 .......................................... 3 Características y beneficios Features and Benefits .............................. ........................................4-5 4 - 5 Cómo empezar Getting Started Instalación y operación .................................
ページ4に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 3 Revision 1.4 Introduction Introducción AlphaShield ™ AlphaShield™ Congratulations on the purchase of your new AlphaShield™ computer Enhorabuena por la compra del nuevo dispositivo de seguridad security device. The purchase of the AlphaShield™ product gives you AlphaShield™. La adquisición del producto AlphaShield™ le total peace of mind when connecting to the Internet with full time con- proporciona total tranquilidad al conectarse a Intern
ページ5に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 4 Características y beneficios Features and Benefits Revision 1.4 El AlphaShield™ es la siguiente generación en seguridad de red. Es un AlphaShield™ is the next generation in network security. It is a stand- dispositivo de hardware externo autónomo que utiliza tecnología punta alone external hardware device that utilizes cutting edge technology to stop para detener a los hackers y los ataques de red antes de que puedan hackers and network atta
ページ6に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 5 Características y beneficios Features and Benefits Revision 1.4 El AlphaShield™ proporciona muchos beneficios que lo convierten en un The AlphaShield™ provides many benefits that make it a leader in data líder en seguridad de datos y privacidad en Internet, como por ejemplo: security and Internet privacy such as: • Connects & Disconnects without interruption of Internet service · Se conecta y desconecta sin interrumpir el servicio de Interne
ページ7に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 6 Installation and Operation Revision 1.4 Instalación y operación Para instalar el nuevo AlphaShield™ en el PC de su casa, realice los pasos Follow the simple steps below to install your new AlphaShield™ to siguientes. Si al realizar alguno de los pasos no obtiene el resultado previsto, your home computer. If any of the steps do not indicate the proper list- consulte la guía de resolución de problemas de este manual. ed expectations, please re
ページ8に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 7 Installation and Operation Revision 1.4 Instalación y operación (4) Conecte el AlphaShield™ al PC. (4) Connect the AlphaShield™ to the computer. Use the 6-foot straight RJ-45 cable included to connect from the Utilice el cable RJ-45 directo de casi 2 metros para realizar la conexión Ethernet connection on the computer to the PC Ethernet RJ-45 on Ethernet del ordenador al RJ-45 PC Ethernet del AlphaShield™. Si lo the AlphaShield™. ha conect
ページ9に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 8 Installation and Operation Revision 1.4 Instalación y operación (7) Desconexión inmediata de comunicaciones (7) Immediate Disconnection of Communications An immediate disconnection can be done at any time regardless of Puede realizarse una desconexión inmediata en cualquier momento the mode selected on the AlphaShield™. This is done by depressing independientemente del modo seleccionado en el AlphaShield™. Esto the disconnect button on top
ページ10に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 9 Installation and Operation Revision 1.4 Instalación y operación La duración de la conexión es infinita independientemente de la The duration of the connection is infinite regardless of user actividad del usuario. Se recomienda encarecidamente que una vez el activity. It is highly recommended that once the user has completed his or her Internet session, the disconnect button is manually usuario haya finalizado la sesión en Internet, pulse
ページ11に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 10 Indicators and Controls Revision 1.4 Indicadores y controles VFront ista frontal View Conexión Desconexión Connect Disconnect LED de datos Outbound de salida Data LED LED de Connection conexión LED Inbound LED de datos Data LED de entrada Vista posterior Rear View Selector de modo Selector de modo Mode Selector Manual Auto Bloqueo Manual Auto Lock out Cable/xDSL Módem Modem Cable/xDSL AUX PC PWR 10 ` Powered By AlphaShie
ページ12に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 11 Indicators and Controls Revision 1.4 Indicadores y controles Los indicadores y controles del AlphaShield™ son muy intuitivos y The AlphaShield™ indicators and controls are very intuitive and proporcionan una operación de usuario y una interpretación de la red muy provide for easy user operation and network interpretation. The AlphaShield™ consists of 3 LED indicators, 2 push buttons and one fácil. Posee 3 indicadores LED, 2 botones y un co
ページ13に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 12 Indicators and Controls Revision 1.4 Indicadores y controles Indicador LED de Conexión/Desconexión Connect/Disconnect LED Indicator El indicador muestra uno de estos tres estados distintos. The indicator displays one of the three different statuses. Illuminates solid red to indicate that the connection between the PC Se ilumina en rojo fijo para indicar que la conexión entre el puerto del port and modem port is logically or physically disc
ページ14に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 13 Indicators and Controls Revision 1.4 Indicadores y controles Botón de Conexión Connect Button Se utiliza para restablecer una conexión nueva después de una desconexión Used to re-establish a new connection after either a logical or physical lógica o física. El botón de conexión del AlphaShield™ funciona en el disconnect. The AlphaShield™ connect button is functional in the modo Manual, Automático y de Bloqueo. manual, auto, and locko
ページ15に含まれる内容の要旨
ページ16に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 15 Modos de operación Modes of Operation Revision 1.4 El AlphaShield™ proporciona seguridad mediante uno de los tres modos The AlphaShield™ will provide security by one of the following three de operación seleccionables siguientes. selectable modes of operation. The Manual Mode provides the user with the optimal level of comput- El Modo Manual proporciona al usuario un nivel de seguridad óptimo y er security and is the recommended and default
ページ17に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 16 Anti-Virus Requirements Revision 1.4 Requisitos de antivirus Nota: Software antivirus Note: Anti-Virus Software The AlphaShield™ device does not avoid the necessity of anti-virus El dispositivo AlphaShield™ no elimina la necesidad de software antivirus en software required on the client's operating system. Security devices el sistema operativo del cliente. Los dispositivos de seguridad no pueden cannot screen out viruses destined to the cli
ページ18に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 17 Guía de indicadores AlphaShield™ Quick Reference Revision 1.4 Consulta rápida AlphaShield™ Indicator Guide Estatus del Alphashield™ AlphaShield™ Status Inactivo Inactivo Inactivo AlphaShield™ no recibe alimentación (Compruebe Off Off Off AlphaShield™ is not being provided with any power el adaptador de alimentación). . (Check the power adapter) Red Red Red AlphaShield™ is in the Physically Rojo Rojo Rojo AlphaShield™ se
ページ19に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 18 Guía de selección de modo AlphaShield™ Quick Reference Mode Revision 1.4 Consulta rápida AlphaShield™ Selection Guide Selección de Tiempo de Método de Dirección IP RPA AlphaGap™ IP Stealth User Mode Inactivity Disconnect Computer RPA AlphaGap™ IP Stealth modo usuario inactividad desconexión ordenador habilitado habilitado activo Selecton Timeout Method IP Address En
ページ20に含まれる内容の要旨
version 1.5AlphaShield.qxd 1/21/2002 9:41 AM Page 19 Troubleshooting Revision 1.4 Resolución de problemas El AlphaShield™ no se enciende ¿Por qué? My AlphaShield™ does not power up. Why? Ensure that you are using the provided wall mount power adapter Asegúrese de que está utilizando el adaptador de alimentación de shipped with the AlphaShield™ and not some other power adapter. pared enviado con el AlphaShield™ y no ningún otro (9 voltios CC (9 volt D.C. 300 mA center positive.) 300 mA