ページ1に含まれる内容の要旨
ページ2に含まれる内容の要旨
SPECIAL MESSAGE SECTION (U.S.A.) This product utilizes batteries or an external power Battery Notice: supply (adapter). DO NOT connect this product to This product MAY contain a small non-recharge- any power supply or adapter other than one able battery which (if applicable) is soldered in described in the manual, on the name plate, or place. The average life span of this type of battery specifically recommended by Yamaha. is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact
ページ3に含まれる内容の要旨
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura. PRECAUCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: • No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los quemado o
ページ4に含まれる内容の要旨
¡Enhorabuena por la adquisición del DJX Yamaha! Usted es ahora el propietario de un teclado portátil que combina avanza- das funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilización, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo con- vierten en un instrumento con mucha expresión y versatilidad. Lea con atención este manual de instrucciones mientras toca su nuevo DJX para aprender a aprovechar todas sus funciones. Características principales Otras potentes caract
ページ5に含まれる内容の要旨
Índice CONTROLES Y TERMINALES DE REPRODUCCIÓN DE CANCIONES – MUESTREO DIGITAL 69 LOS PANELES 6 EL MODO DE CANCIONES 40 INFORMACIÓN SOBRE EL MUESTREO DIGITAL ...............................................69 • Panel frontal .................................6 SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE UNA CANCIÓN ...................................40 GRABACIÓN DE UNA MUESTRA Y SU • Panel trasero ................................7 REPRODUCCIÓN .................................70 CAMBIO DE BPM (TEMPO) .............
ページ6に含まれる内容の要旨
CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES Panel frontal VOICE 8 STYLE 000DDDJX 12 3 7 MEASURE 4 56 001 142 9 7 8 9 rest 3 2 0 DEMO START velocity ( ) 6 BWD FWD 5 34 1 @#$ % ^ e ! 0 & * q 1 Control de volumen principal 8 Sección DIGITAL SAMPLING – Botón de graba- (MASTER VOLUME) ción (RECORD) y control del nivel de entrada Determina el volumen general del DJX. (INPUT LEVEL) Estos dos controles se emplean para las funciones de 2 Botones globales, inicio de demostración muestreo digital. (Vea la página
ページ7に含まれる内容の要旨
CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES % Botón de entrada/salida (LEAD IN/LEAD OUT) ( Botón de arpegiador (ARPEGGIATOR) Cuando se selecciona el modo Style, este botón se emplea Sirve para activar y desactivar el efecto Arpeggiator. (Vea la para controlar las funciones de entrada (Lead In) y de salida página 37.) (Lead Out). (Vea las páginas 46, 47.) ) Botón de reverberación (REVERB) ^ Botones de parte del tiempo A/B (brote) Sirve para activar y desactivar el efecto de reverberación (Reverb). (Vea
ページ8に含まれる内容の要旨
PREPARATIVOS Esta sección incluye la información sobre la preparación del DJX para poder tocar. Ase- gúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. ALIMENTACIÓN Aunque el DJX puede funcionar con un adaptador de BATTERIES 1.5V x 6 CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA que ofrece mayor seguridad de protección del medio ambiente. Siga las instruccio- nes siguientes según la fuente de alimentación que se proponga utilizar. Cuando se gastan las p
ページ9に含まれる内容の要旨
PREPARATIVOS TOMAS DE ACCESORIOS Empleo de auriculares Para ensayar en privado y para tocar sin molestar a FOOT SWITCH los demás, podrá conectar unos auriculares estéreo a la toma PHONES/AUX OUT del panel posterior. El sonido del sistema de altavoces incorporado se corta • Asegúrese de que la clavija del interruptor de pedal esté correcta- automáticamente cuando se inserta la clavija de los mente conectada a la toma SUSTAIN antes de conectar la alimenta- ción. auriculares en esta toma. • No pr
ページ10に含まれる内容の要旨
A menos que a usted le guste leer manuales, tendrá ya ganas de empezar a tocar su nuevo DJX ahora mis- mo. Si eso es lo que desea, esta sección que sigue @@@@@@@@@@@@ @@@@@@ será perfecta para usted. El DJX ya está preparado para tocar así que se saca del embalaje, pero le aconseja- mos que lea esta corta sección de fácil comprensión. Si es la primera vez que toca un teclado electrónico, los pasos de esta sección le enseñarán a emplear e
ページ11に含まれる内容の要旨
@@@@@ @@@@@ @@@@@ VOICE STYLE 000DDDJX 12 3 MEASURE 4 56 001 142 7 8 9 rest 3 0 DEMO START velocity BWD FWD @@@@@@@@@@ @@@@@ Saque algunas partes e in- ¡El arpegiador mágico! Saque algunas partes e in- ¡El arpegiador mágico! troduzca otras. troduzca otras. Presione primero el botón ARPEGGIATOR para activar 8 la función. Entonces, mantenga pulsadas dos o tres Con las teclas PART ON/OFF se teclas al mi
ページ12に含まれる内容の要旨
Paso 2 Empleo del teclado @@@@@@ @@@@@@@@@@@@ Empleo del teclado multifuncional del DJX Empleo del teclado multifuncional del DJX Es teclado del DJX es muy distinto (y más potente) que cualquiera que haya podido ver con anterioridad. Echémosle una ojeada... Cada vez que conecta la alimentación del DJX, el teclado se “divide” en las funciones siguientes: @@@@@@ @@@@@@ @@@@@@ In
ページ13に含まれる内容の要旨
Paso 2 Empleo del teclado @@@@@@@@@@ @@@@@ Más ajustes del teclado Hay disponibles otros ajustes del teclado dependiendo de los ajustes de activación/desactivación del control de parte y de control de patrón. (Podrá activarlos y desactivarlos con los botones PART CONTROL y PATTERN CONTROL.) Cuando el control de parte está desactivado: @@@@@ @@@@@ @@@@@ Desactive el control de parte presionando el bot
ページ14に含まれる内容の要旨
Paso 3 Canción de demostración/voz/estilo @@@@@@ @@@@@@ @@@@@@ Reproducción de las tres canciones Reproducción de las tres canciones El DJX tiene tres canciones de demostración que demuestran las auténticas voces y patrones dinámicos del instrumento. z Presione simultáneamente los botones / de x Detenga la canción @@@@@@ @@@@@@ @@@@@@ OVERALL. _ P TRANCE SONG ALL DEMO START M
ページ15に含まれる内容の要旨
Paso 3 Canción de demostración/voz/estilo @@@@@ @@@@@@@@@@ zx VOICE STYLE 000DDDJX 12 3 MEASURE 4 56 001 142 7 8 9 rest 3 0 DEMO START velocity BWD FWD @@@@@ @@@@@ @@@@@ 43 1zx 2 Selección de un estilo Selección de un estilo El DJX tiene 100 estilos distintos de varios géneros musicales. Con la función Performance Setup, podrá activar una voz y otros ajustes que se adapten mejor con el estilo selecci
ページ16に含まれる内容の要旨
Paso 4 Muestreo digital @@@@@@ @@@@@@@@@@@@ ¡Únase a la revolución del muestreo! ¡Únase a la revolución del muestreo! ¡Sí, el muestreo digital está incorporado en su nuevo DJX – y es de lo más fácil de utilizar. Pruébelo! z Ajuste el DJX para muestreos. @@@@@@ @@@@@@ @@@@@@ Conecte de la de las dos formas indicadas a continuación. Asegúrese de que el “medidor de nivel” del vis
ページ17に含まれる内容の要旨
Paso 4 Muestreo digital @@@@@@@@@@ @@@@@ c VOICE STYLE DDDJX 000 12 3 @@@@@ @@@@@ @@@@@ x, MEASURE 4 56 001 142 7 8 9 rest 3 0 DEMO START velocity BWD FWD b m Toque el muestreo desde el teclado. Pruebe pulsando y manteniendo pulsadas varias Sampling 100 teclas del teclado y escuche su nuevo muestreo. 3 El icono del micrófono indica grabación de muestra. n Inicie la grabación. Cante con el micrófono o
ページ18に含まれる内容の要旨
Paso 5 Parámetros de función @@@@@@ @@@@@@@@@@@@ Empleo de los parámetros de Function Empleo de los parámetros de Function El DJX tiene una variedad de ajustes en los parámetros de Function. Le ofrecen un control detallado de muchas de las características del DJX. A continuación se muestra cómo utilizarlas: @@@@@@ @@@@@@ @@@@@@ da. Al mismo tiempo, el número de Function z Pres
ページ19に含まれる内容の要旨
Paso 5 Parámetros de función @@@@@ @@@@@@@@@@ Lista de parámetros de Function Función página Función página F31 Reverb Activación/desactivación de F01 M.Volume Volumen de la voz principal 27 38 reverberación F02 M.Octave Octava de la voz principal 27 F32 RevType Tipo de reverberación 38 F03 M.Pan Efecto panorámico de la voz principal 27 F33 Chorus Activación/desactivación de coros 38 F04 M.RevLvl Nivel de transmisión de reverberación
ページ20に含まれる内容の要旨
Paso 6 Asignación de varios controles al mando ASSIGN, @@@@@@ @@@@@@ @@@@@@ Mando ASSIGN y RIBBON CONTROLLER – Mando ASSIGN y RIBBON CONTROLLER – Cambio de la asignación Cambio de la asignación @@@@@@ @@@@@@ @@@@@@ z Presione el botón o de OVERALL repetida- x Cambie la asignación para el controlador mente hasta que la barra oscura de la izquierda seleccionado empleando los