Behringer EG8180の取扱説明書

デバイスBehringer EG8180の取扱説明書

デバイス: Behringer EG8180
カテゴリ: 楽器
メーカー: Behringer
サイズ: 3.98 MB
追加した日付: 8/8/2013
ページ数: 30
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBehringer EG8180の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Behringer EG8180に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Behringer EG8180をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Behringer EG8180のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Behringer EG8180の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Behringer EG8180 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 30 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Behringer EG8180を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Behringer EG8180の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

User manual
A50-64639-00001
EG2180
EG8180

ページ2に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 1) Read these instructions. Important Safety Instructions 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the 4) Follow all instructions. * enclosure - voltage that may be suffi cient to constitute 5) Do not use this apparatus near water. a risk of shock. 6) Clean only with dry cloth. This symbol, wherever it appears, alerts you to important 7) Do not block any ventilation opening

ページ3に含まれる内容の要旨

EUROGRAND Table of Contents 1. Introduction ......................................................................... 4 6. Connection to external equipment ................................. 18 1.1 Before you get started .................................................. 4 6.1 Connecting external sound sources ........................... 18 1.1.1 Shipment ............................................................. 4 6.2 Connection to amplifiers and recording equipment .... 18 1.1.2 Initial opera

ページ4に含まれる内容の要旨

EUROGRAND Information). Should your country not be listed, please contact the 1. Introduction distributor nearest you. A list of distributors can be found in the support area of our website (http://www.behringer.com). Congratulations! With the EUROGRAND you have purchased Registering your purchase and equipment with us helps us process a master-class digital piano which is on a par with its acoustic your repair claims quicker and more efficiently. counterpart in terms of sound and feel. The

ページ5に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 4) Press the START/STOP button again to stop playback. 2.3 Demo playback The EUROGRAND offers you 14 sound and 15 piano music demos. These music pieces give you an impression of the instru- ment’s versatility and range of sounds. 2.3.1 Playing back the sound demos This section describes how to play back the 14 sound demos. These demos are specially designed to highlight the various 5) Repeat steps 2 to 4 to play back other pieces. sounds and their features and show you what can be

ページ6に含まれる内容の要旨

EUROGRAND {8} START/STOP: Is used to start/stop playback or recording 3. Control elements and connections of the music sequencer. {9} REC: Activates record mode. 3.1 Control panel [10] SELECT: Selects the TEMPO parameter and menu pages for EDIT mode. The EDIT MODE LED shows in EDIT mode, the TEMPO LED in TEMPO mode. [11] < >: Depending on which mode you have selected with the SELECT button, these two buttons can be used to enter the tempo or to scroll through the EDIT mode menu pages. Fig.

ページ7に含まれる内容の要旨

EUROGRAND [25] Damper/Forte pedal: Is used to sustain tones already played 3.2 Connectors but not yet decayed. All tones played after the pedal is The connectors of the EUROGRAND are located on the underside pressed will also be sustained. of the playing console (center). 3.4 Power supply Fig. 3.2: Connectors of the EUROGRAND [19] LINE OUT: There are two LINE OUT jacks available to send [26] POWER: Switches the EUROGRAND on and off. signals from the EUROGRAND to other equipment. + Merely sw

ページ8に含まれる内容の要旨

EUROGRAND In our example the sounds „GRAND PIANO 1" and „STRINGS" 3) If you want to restore the default settings, keep the REVERB are layered. button pressed, then press -/NO and +/YES simultane- ously. + To quit layer mode, press any button in the SOUND SELECT section. This will also select one single sound again. 4.2 Changing the sound character You can change the sound character by using a room and a modulation effect as well as a brightness equalizer. 4.2.3 Modulation effects 4.2.1 Brig

ページ9に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 4.3 Using the pedals 4.4 Using headphones The EUROGRAND is equipped with three foot pedals performing The EUROGRAND is equipped with two headphone jacks located the same functions as the pedals on an acoustic grand piano. on the underside of the playing console (front left). Headphones Normally, the pedals are used in accordance with the instructions are ideal for practising without disturbing others. The second given in the music, where they are marked by special symbols. It headph

ページ10に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 3) Use the -/NO- and +/YES buttons in the VALUE/SONG sec- + The LED above the TRANSPOSE button lights up when tion to adjust the value of your choice. the transposition feature is active, i.e. when a value other than zero has been set. + If a transposition interval has already been set, you can enable/disable the transposition function using the TRANSPOSE button. 5.3 Layer mode settings In layer mode you can effect additional settings for advanced 5.1.1 Quick access to layer mode

ページ11に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 2) Keep pressing the SELECT button in the TEMPO/EDIT 5.3.3 Transposition MODE section until the TEMPO LED lights up. Use this function to transpose the selected sounds up or down by one octave. Depending on which sounds are used in a com- bination, the tranpose function can help make the sounds more homogeneous. Example: In a combination of GRAND PIANO 1 and STRINGS the STRINGS sound too low. In this case, it helps to transpose the STRINGS up by one octave. 3) Use the two < > but

ページ12に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 6) Start recording by pressing the START/STOP button or 5.5 Music sequencer simply start playing on the keyboard. The current meter is The EUROGRAND provides a built-in 2-track sequencer which counted in the display. allows you to record and play back a piece of music . For each of the two tracks you can select one or two sounds for recording. This means that the music sequencer can play back up to four sounds at the same time. While playing back a music piece you can also play

ページ13に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 5.5.3 Playing back pieces of music This section describes how to play back the music piece you have just recorded. 1) Press the TRACK 1 and TRACK 2 buttons until the green PLAY LED above the buttons lights up. This is to activate the tracks for recording. + The memory of the music sequencer can store up to 10,000 notes. However, this number can decrease de- pending on how much pedaling information is stored. + You can quit record mode by pressing the REC button again. 3) Press the

ページ14に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 5.5.4 Repeating musical passages for practicing 5.5.5 Setting the volume of muted tracks The following section describes how to play back a specific pas- 1) This function allows you to set the volume of muted tracks. sage of a recorded music piece repeatedly. This function is ideal + Please enter EDIT mode (see chapter 5.1) and select the for practicing a specific difficult passage recorded by your piano following function. teacher. Function: E6 + To make the best use of this function,

ページ15に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 5.5.7 Sync start 5.6 System settings You can set the music sequencer playback-ready, so that it will start The EUROGRAND provides several setting options to control the playback as soon as you play a key on the keyboard. This func- global functions of the instrument. Please read below which options tion can be very helpful when the music sequencer is used as an are available and how you can edit their settings. „accompanist". The function is also available in DEMO mode. 5.6.1 Key

ページ16に含まれる内容の要旨

EUROGRAND This tuning can only be used for music that strictly follows a clas- 5.6.2 Soft pedal intensity sical cadence comprising tonic, dominant and subdominant. Use this function to adjust the intensity of the soft pedal effect. > Pythagorean tuning + Please enter EDIT mode (see chapter 5.1) and select the The Pythagorean tuning is based on perfect fifths. As a conse- following function. quence, all thirds are impure. Function: E4.2 This tuning was used for early music up to the late Middle

ページ17に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 5.6.5 Saving parameter settings 5.6.6 Restoring the factory default settings The EUROGRAND allows you to save the changes made to the Use the following procedure to recall the factory default set- instrument’s settings, so that they won’t get lost when the unit is tings. powered down. When the save function is not active, all changes + Tip: All saved parameters as well as the music se- made to the settings – except for the music sequencer data – will quencer data will be lost during

ページ18に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 6. Connection to external equipment The EUROGRAND provides a variety of connectors for connecting the instrument to external devices. Caution + Be sure that all devices are switched off before you make any connection. + NEVER connect the LINE IN connectors of the EUROGRAND to its LINE OUT connectors. This will cause a feedback loop producing high volume levels which could damage both the instrument and your hearing! 6.1 Connecting external sound sources The EUROGRAND is equippe

ページ19に含まれる内容の要旨

EUROGRAND 6.3.1 MIDI connection to other sound modules You can use the EUROGRAND to control external sound modules via MIDI. This allows you to use the keyboard and pedals of the digital piano to control the sound generators of other synthesiz- ers or sound modules not equipped with a keyboard. When you also connect the audio signal of the external sound module to the EUROGRAND, as described in chapter 6.1, all sounds played in addition to the sounds of the EUROGRAND can be heard through t

ページ20に含まれる内容の要旨

EUROGRAND + Demo song and music sequencer data are not transmit- > Accept/ignore MIDI controller information ted via the MIDI output. However, you can transmit a Use this function to determine how the EUROGRAND responds music piece recorded with the built-in music sequencer to MIDI controller data. MIDI uses a variety of controller informai- using the MIDI dump feature (see „Sending music se- ton to control sound changes (e.g. pedal status, volume, effect quencer data" below). intensity). >


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Behringer UMX610 取扱説明書 楽器 61
2 Behringer CENTARI IAXE624 取扱説明書 楽器 20
3 Behringer PMP3000 取扱説明書 楽器 531
4 Behringer PB600 取扱説明書 楽器 8
5 Behringer B1800x Pro 取扱説明書 楽器 3
6 Behringer DI4000 取扱説明書 楽器 5
7 Behringer UMX490 取扱説明書 楽器 143
8 Behringer Eurorack 取扱説明書 楽器 11
9 Behringer MDX2200 取扱説明書 楽器 290
10 Behringer MX2642A 取扱説明書 楽器 280
11 Behringer Feedback Destroyer Pro FBQ2496 取扱説明書 楽器 46
12 Behringer DX100 取扱説明書 楽器 44
13 Behringer MX2442A 取扱説明書 楽器 115
14 Behringer EURORACK Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor UB1202 取扱説明書 楽器 5
15 Behringer PMH3000 取扱説明書 楽器 389
16 Edelbrock 17006 取扱説明書 楽器 0
17 Sony SRP-X700P 取扱説明書 楽器 17
18 Sony SDP-E300 取扱説明書 楽器 131
19 Sony SRP-X500P 取扱説明書 楽器 37
20 AC International EZ-TP 取扱説明書 楽器 3