ページ1に含まれる内容の要旨
Operating Instructions
Mode d'emploi
DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJM-300
DJM-300-S
English
Français
Thank you for buying this Pioneer product. Nous vous remercions pour cet achat d'un produit PIO-
Please read through these operating instructions so you NEER.
will know how to operate your model properly. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
After you have finished reading the instructions, put them d'emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement
away in a safe place for future r
ページ2に含まれる内容の要旨
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION: The exclamation point within an equilateral triangle is equilateral triangle, is intended to alert the user to the TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT intended to alert the user to the presence of important presence of uninsulated "dangerous voltage" within the REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE operating and maintenance (servicing) instructions in the product's
ページ3に含まれる内容の要旨
S S E E I I R R T T • • S S A A U U S S D D S S N N O O I I C C [For Canadian model] This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. [Pour le modèle Canadien] Cet appareil numerique de la Classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le material brouilleur du Canada. Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user's right to operate the equipment. This
ページ4に含まれる内容の要旨
CONTENTS TABLE DES MATIERES CAUTIONS REGARDING HANDLING .................. 4 PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION .... 4 CHECKING ACCESSORIES ................................... 5 CONTROLE DES ACCESSOIRES .......................... 5 FEATURES.............................................................. 5 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES .................... 5 CONNECTIONS...................................................... 6 CONNEXION .......................................................... 6
ページ5に含まれる内容の要旨
CONTROLE DES ACCESSOIRES CHECKING ACCESSORIES • Operating instructions • Mode d'emploi CARACTERISTIQUES PRINCI- FEATURES PALES BPM Counter Compteur BPM The auto BPM counter provided allows the tempo of songs Le compteur auto BPM incorporé permet de vérifier visuel- to be checked visually. This counter can be switched be- lement le tempo de la musique. Ce compteur peut afficher tween real-time and average. des valeurs en temps réel ou des valeurs moyennes. 3-Band Equalizer & Kill Egaliseur à 3 b
ページ6に含まれる内容の要旨
L R R L R L CONNECTIONS CONNEXION Before making or changing the connections, switch off the Avant d'effectuer les raccordement, ou de les modifier, power switch and disconnect the power cord from the AC veillez à couper l'alimentation et à débrancher la fiche du outlet. cordon d'alimentation. 1. Connection of Input Equipment 1. Connexion des appareils d’entrée CD2 CD1 CDJ-500/ CDJ-500/ CDJ-500 CDJ-500 DAT, etc. DAT, etc... Commercially available cord with mini plug (no resistor) (By connecting t
ページ7に含まれる内容の要旨
CONNECTIONS CONNEXION 2. Connection of Outputs 2. Connexion des sorties Headphone Casque d’écoute DJM-300 Stereo Amplifier Cassette Deck (For recording) Amplificateur Stereo Lecteur de Cassettes (Pour les enregistrements) L L L L L L SIGNAL GND R R R R R R LINE PHONO CONTROL LINE PHONO CONTROL 1 2 MASTER PHONO 2 PHONO 1 CD 2 CD 1 OUT /LINE 2 /LINE 1 MIC DJM-300 7 En/Fr R L L R
ページ8に含まれる内容の要旨
DENOMINATION ET FONCTION NAME AND FUNCTION OF PARTS DES ELEMENTS Control panel Panneau de commande 2 and 3 shows the rear view, while 9 shows the front 2 et 3 montrent la partie arrière, alors que 9 montre la view. partie frontale. 2 3 SIGNAL GND LINE PHONO 1 4 5 4A 4B DJ MIXER DJM–300 MIC CH–1 CH–2 INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR MIC LEVEL TRIM TRIM POWER PHONO 1 / LINE 1 PHONO 2 / LINE 2 6 MASTER CD 1 CD 2 – 0dB – 0dB – 0dB ∞ ∞ ∞ L R AUTO BPM COUNTER AUTO BPM COUNTER MIC EQ HI HI 6A dB 6 4 +12dB
ページ9に含まれる内容の要旨
NAME AND FUNCTION OF PARTS DENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS 2 Rear Panel Input Source Selection Switch 2 Interrupteur de Sélection de la Source Used for selecting the device connected to PHONO 1/LINE d’Entrée du Panneau Arrière 1 and PHONO 2/LINE 2 input terminals. Sert à la sélection des terminaux d’entrées raccordés à PHONO: Analog player (MM output) PHONO 1/LINE 1 et PHONO 2/LINE 2. LINE: Audio equipment whose output level is the line PHONO: Lecteur analogique (sortie MM) level LINE: Equ
ページ10に含まれる内容の要旨
NAME AND FUNCTION OF PARTS DENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS 4B 4B Channel Fader Volume Curseur de volume de canal Used for adjusting the volume of CH1 to CH2. Afin d’ajuster le volume de CH1 à CH2. 5 Power Supply Switch (POWER) 5 Interrupteur d’alimentation (POWER) Mise en MARCHE/ARRET de cette unité. Turns ON/OFF the power of this unit. When the power is turned ON, the unit will be muted for Lorsque le matériel est mis sous tension, l’unité est about 2 seconds to protect the connected unit
ページ11に含まれる内容の要旨
NAME AND FUNCTION OF PARTS DENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS 7B Cross Fader Switch (CH./CROSS) 7B Commutateur du curseur de volume croisé CH.: (CH./CROSS) CH. : en cas de mixage à partir du curseur de volume Select when mixing sounds using the channel fader vol- de canal. (Mixage direct) ume. (Direct mix.) Lorsque le bouton de démarrage de mise en veille When the fader start switch is ON, fader should be started est en position ON (marche), la mise en veille by the channel fader. doit être i
ページ12に含まれる内容の要旨
MEASURING BPM MESURE DU BPM Auto BPM Counter (AUTO BPM COUNTER) Compteur auto BPM (AUTO BPM COUNTER) Automatically measures the BPM (Beats per minute (Fac- Mesure automatiquement la valeur BPM (Bits Par Minute: tor indicating music speed)) of the song and displays it dig- Facteur d’indication de la vitesse de la musique) du morceau itally. (*1) et l’affiche de manière numérique. (*1) It not only counts the beat of bass sounds but also calcu- Il ne s’agit pas uniquement d’un comptage des battemen
ページ13に含まれる内容の要旨
2 USING THE EFFECT FUNCTION UTILISATION DE LA FONCTION D’EFFET 3 Adjust the play tempo (speed) using the 3 Régler le tempo de lecture (la vitesse) en player of CH1 and CH2 (Eg. CD player). utilisant le lecteur CH1 et CH2 (Lecteur CD par exemple). Display when BPM of CH1 (126) and BPM of CH2 (126) match. Affichage lorsque le BPM du CH1 (126) et le BPM du CH2 (126) s’accordent. AUTO BPM COUNTER AUTO BPM COUNTER REAL AVERAGE Goes off S’arrête 13 En/Fr
ページ14に含まれる内容の要旨
USING THE FADER START FUNC- UTILISATION DE LA FONCTION DE DEMARRAGE TION PAR CURSEUR DE VOLUME (Fader Start) By connecting the optional CD players CDJ-500 and CDJ- En connectant le lecteur CD optionnel, CDJ-500 ou CDJ- 500 to the unit, the player can be started using the chan- 500 , à l'unité, le lecteur peut être démarré à l'aide des nel fader or cross fader controls. (The commercially avail- commandes de mise en veille de canal ou de mise en veille able cord with mini plug (no resistor) must b
ページ15に含まれる内容の要旨
UTILISATION DE LA FONCTION DE DEMARRAGE PAR USING THE FADER START FUNCTION CURSEUR DE VOLUME (Fader Start) Starting the Cross Fader Démarrage par curseur de volume croisé 1 Placer la commande de mise en veille croisée 1 Set the cross fader switch to CROSS. sur "CROSS". 2 Turn on the fader start switch (CH-1 or CH-2) of the channel connected to the player to be 2 Enclenchez le commutateur du curseur de volume (CH-1 ou CH-2) du canal raccordé au controlled. lecteur à commander. 3 Move the cross fa
ページ16に含まれる内容の要旨
TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work. Symptom Cause Remedy The powe
ページ17に含まれる内容の要旨
DEPISTAGE DES PANNES Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. En présence d'une difficulté apparente vérifier les points suivants. Comme la difficulté peut également provenir d'un autre élément, vérifèr ceux- ci ainsi que les autres appareils électriques utilisés en méme temps. Si le problème ne peut pas être résolu, s'adresser au centre de service ou au concessionnaire PIONEER le plus proche. Symptôme Cause Remède L’alimentation électriq
ページ18に含まれる内容の要旨
SPECIFICATIONS Audio Section Electrical Section, Others Input terminal (Input level/impedance) Power supply voltage ................................ AC 120 V, 60 Hz CD .............................................. –14 dBV (200 mV) / 22 kΩ Power consumption ..................................................... 16 W LINE ........................................... –14 dBV (200 mV) / 47 kΩ Operating temperature ........ +5 °C to +35 °C (41ºF to 95ºF) PHONO .........................................
ページ19に含まれる内容の要旨
FICHE TECHNIQUE Partie audio Partie électrique, Autres Prise d’entrée (Niveau d'entrée/impédance) Tension d’alimentation CD .............................................. –14 dBV (200 mV) / 22 kΩ ...................................................................... AC 120 V, 60Hz LINE ........................................... –14 dBV (200 mV) / 47 kΩ Consommation de courant .......................................... 16 W PHONO .......................................... –54 dBV (2 mV) / 47 kΩ
ページ20に含まれる内容の要旨
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Author- ized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instruc- tions, service manuals, or accessories, please call the number shown below. 8 0 0 – 8 7 2 – 4 1 5 9 Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Service Department at the above listed number for assistance. PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC. CUSTOMER SUPPORT DIVISION