ページ1に含まれる内容の要旨
ページ2に含まれる内容の要旨
Keep this manual Precautions After reading this manual, please keep it Location for later reference. Using the unit in the following locations Keeping foreign matter out of your equipment can result in a malfunction. Never set any container with liquid in it • In direct sunlight near this equipment. If liquid gets into • Locations of extreme temperature or the equipment, it could cause a break- humidity down, fire, or electrical shock. • Excessively dusty or dirty locations Be careful not to
ページ3に含まれる内容の要旨
Notice regarding disposal (EU only) When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, bat- tery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, man- ual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct
ページ4に含まれる内容の要旨
A few words from Joe Satriani… “I love effects pedals. They help me be creative. They push my guitar playing into new musical directions. They help me reach new heights in live performance. Distortion, Overdrive, Echo, Delay, Wah-Wah, Chorus, Flange, Envelope Filters and Octave generators—the more the merrier! Effects pedals are not only fun to play with; they have become necessary tools for the active musician at all levels. For decades I wished that some day I would be able to contribute t
ページ5に含まれる内容の要旨
Controls Note: Always turn off your guitar amplifier before you connect your guitar cables, power supply cables, or change the battery in your Big Bad Wah, to avoid damaging 1 your amp. 3 1. ON/OFF: Like a traditional wah, the Big 4 Bad Wah is turned on and off via a foot- switch under the treadle. Just push down 2 5 firmly with your foot to turn the Big Bad 6 Wah on and off. 2. AMPLIFIER: This is the 1/4" output. Plug a 7 second guitar cable between this and your amp, or between this and th
ページ6に含まれる内容の要旨
maximum settings, the Drive knob will introduce a subtle or “growly” overdrive type of effect, for aggressive wah tones. 5. INSTRUMENT: This is the 1/4" input. Plug your guitar into this. For extended battery life, always unplug your guitar cable from the input when not in use. 6. VOICE: This two position mini-toggle switch enables you to choose between two different voices for your Wah 2 sound. The “up” position is a familiarly “bright” wah sound typical of most stock wahs. The “down” posit
ページ7に含まれる内容の要旨
Battery compartment: This is where you can access the 9V battery. “Changing the battery” 1. Open the battery case on the bottom of the pedal and remove the 9V battery (6F22). 2. Remove the battery snap from the 9V bat- tery. 3. Install a new battery onto the snap and put the battery back into the case. 4. Close the battery case. Note: Remove the 9V battery from the pedal when not using it for long time peri- ods. 7
ページ8に含まれる内容の要旨
The Big Bad Wah Story & Special Features The Big Bad wah is a dual wah pedal that enables footswitchable access to two com- pletely different wahs in one pedal. Over the years, Joe has used a number of wah pedals, from vintage “UK-style” VOX wahs to the modern, American-made wahs that have found their way onto many of Joe’s greatest tracks. When we started designing a wah pedal with Joe, we thought: “Wouldn’t it be great if we could make a wah that could do it all? British sounds, American s
ページ9に含まれる内容の要旨
Special features of the Big Bad Wah: • Dual mode wah Here’s how it works. Wah 1 is a fixed wah. This wah sound is based on the classic VOX wah sound only hot-rodded to Joe’s specs. You’ll notice the incredibly smooth sweep of this wah from low to high. We spent a lot of time on that with Joe, so we hope you enjoy it! Wah 2 is where you can have a lot of fun customizing your ideal wah tone with the Drive and Voice controls. Those controls only apply to Wah 2. So you can create your own sound
ページ10に含まれる内容の要旨
pedal’s sound, from low to high. The custom pot in the Big Bad Wah is custom designed to be incredibly smooth and musical all the way along its “throw” or range. • Drive control The Drive control on the Big Bad Wah allows you to add a boost of up to 10dB to Wah2. This allows you to set your Wah 2 sound hotter than Wah 1 so that you can use Wah 2 as a boost for solos. • Voice switch The Voice switch operates on Wah 2 only. In its “up” position, it produces a tradi- tional “bright” wah sound.
ページ11に含まれる内容の要旨
Specifications Jacks: 1x INPUT, 1x OUTPUT, 1x DC9V Input impedance: 1M-ohms Output impedance: 22k-ohms Power supply: 9V battery (6F22, 6LF22/6LR61) or AC adapter (sold separately) Current consumption: 4 mA Battery life: approximately 90 hours (when using zine-carbon battery) Dimensions (W x D x H): 130 x 253 x 78 (mm) /5.12 x 9.96 x 3.07 (inches) Weight: 1.2 kg /2.65 lbs. (without battery) Included items: 9V zine-carbon battery (6F22) Option (sold separately): 9V AC adapter ( ) * Specifications an
ページ12に含まれる内容の要旨
Entretien Précautions Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le Emplacement avec un chiffon propre et sec. Ne vous ser- L’utilisation de cet instrument dans les vez pas d’agents de nettoyage liquides tels endroits suivants peut en entraîner le mau- que du benzène ou du diluant, voire des pro- vais fonctionnement. duits inflammables. • En plein soleil Conservez ce manuel • Endroits très chauds ou très humides Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver • Endroits sales ou fort poussiéreux
ページ13に含まれる内容の要旨
Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'éliminatio
ページ14に含まれる内容の要旨
Quelques mots de Joe Satriani… “J’adore les pédales d’effets. Elles stimulent ma créativité. Elles entraînent mon jeu de guitare dans de nouvelles voies musicales. Elles m’aident à me dépasser sur scène. Distorsion, overdrive, écho, delay, wah-wah, chorus, flanger, filtres d’enveloppe et générateurs d’octave—plus de fous on est, plus on s’amuse! Les pédales d’effet permettent non seulement de prendre son pied mais elles sont surtout devenues incontournables pour tout musicien qui se respecte. Cela
ページ15に含まれる内容の要旨
Commandes Remarque: Coupez toujours votre ampli de guitare avant de brancher vos câbles de guitare et d’alimentation ou de changer la pile de votre Big Bad Wah pour éviter 1 d’endommager l’ampli. 3 1. ACTIVÉ/COUPÉ: Comme une pédale wah 4 traditionnelle, vous activez et coupez la Big Bad Wah avec le commutateur sous la 2 5 pédale. Appuyez en insistant sur la pédale 6 Big Bad Wah pour l’activer et la couper. 2. AMPLIFIER: Cette sortie est une prise jack 7 1/4". Vous pouvez utiliser un deu
ページ16に含まれる内容の要旨
jusqu’à 10dB! Avec son réglage le plus bas, “Wah 2” a le même gain que “Wah 1”. Avec son réglage maximum, la commande DRIVE ajoute un effet de saturation subtil ou “grondant” et génère des sons wah agressifs. 5. INSTRUMENT: Cette entrée est une prise jack 1/4". Branchez-y votre guitare. Pour économiser la pile, débranchez toujours le câble de guitare de l’entrée quand vous n’utilisez pas la pédale. 6. VOICE: Ce commutateur vous permet de choisir deux sonorités différentes pour “Wah 2”. En p
ページ17に含まれる内容の要旨
basé sur un wah VOX “à la Joe” ou “Wah 2” (témoin rouge allumé), un wah entièrement customisable doté de commandes DRIVE et VOICE dédiées. Compartiment à pile: C’est ici que la pile 9V est logée. Changer la pile 1. Ouvrez le compartiment à pile sous la pédale et retirez la pile 9V(6F22). 2. Détachez la pile 9V des contacts. 3. Fixez une nouvelle pile aux contacts et placez-la dans le compartiment. 4. Refermez le couvercle du compartiment à piles. Remarque: Retirez la pile 9V du compar- timen
ページ18に含まれる内容の要旨
Histoire de la Big Bad Wah & caractéristiques spéciales La Big Bad Wah est une pédale à double wah offrant un accès instantané à deux wahs complètement différents dans une seule pédale. Au cours des années, Joe s’est servi d’un bon nombre de pédales wah, allant des wahs VOX de “style UK” vintage aux wahs modernes américains qui se retrouvent sur les meilleurs enregistrements de Joe. Quand nous avons entamé les premières ébauches de la pédale wah avec Joe, nous nous sommes dit: “Pourquoi ne pas c
ページ19に含まれる内容の要旨
Caractéristiques spéciales de la pédale Big Bad Wah • Mode double wah Voici comment il fonctionne. “Wah 1” est un wah fixe. Il est basé sur le son du wah VOX classique, revu et corrigé par Joe. Vous noterez l’incroyable fluidité du balayage de ce wah. Nous avons passé un temps fou à le peaufiner avec Joe et nous espérons que vous l’aimerez! “Wah 2”, par contre, vous permet de customiser votre wah avec les commandes DRIVE et VOICE. Ces commandes n’ont d’effet que sur “Wah 2”. Vous pouvez donc créer
ページ20に含まれる内容の要旨
• Potentiomètre VOX/JS La pédale Big Bad Wah dispose d’un potentiomètre taillé sur mesure, selon les spécifi- cations de Joe Satriani. Ce potentiomètre détermine les mouvements de l’effet wah. Il a été spécialement étudié pour que la Big Bad Wah génère des mouvements de filtre d’une extraordinaire fluidité sur toute sa course. • Commande DRIVE La commande DRIVE de la pédale Big Bad Wah vous permet d’augmenter le niveau du “Wah 2” (jusqu’à +10dB). “Wah 2” peut ainsi être plus déchirant mais aussi pl