Melissa 646-033の取扱説明書

デバイスMelissa 646-033の取扱説明書

デバイス: Melissa 646-033
カテゴリ: ブレンダー
メーカー: Melissa
サイズ: 0.35 MB
追加した日付: 3/2/2014
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMelissa 646-033の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Melissa 646-033に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Melissa 646-033をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Melissa 646-033のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Melissa 646-033の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Melissa 646-033 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Melissa 646-033を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Melissa 646-033の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 1
646-033
SE Matberedare med mixer ..................................................2
DK Foodprocessor med blender ..........................................4
NO Foodprosessor med hurtigmikser ....................................6
FI Monitoimikone ja tehosekoitin ........................................8
UK Food processor with blender ........................................10
DE Küchenmaschine mit Mixer ............................................12
PL Robot kuchenny

ページ2に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 2 SE INTRODUKTION BESKRIVNING För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya matberedare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten för första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av matberedaren • Felaktig användning av matberedaren kan leda till personskador och skador på apparaten. • Använd endast matberedaren för dess avsedda ändamål. Tillverkaren har

ページ3に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 3 ANVÄNDNING AV MIXERN FÖRVARING • Mixern kan inte användas om inte Kontrollera att matberedaren är ren och torr innan du ställer undan blandarskålen (17) och locket till den. blandarskålen (16) är på plats. Placera RENGÖRING blandarskålen på drivaxeln (7) och sätt på locket på skålen. Den långa plasttungan • Dra ut kontakten ur vägguttaget före rengöring. måste sitta på skålens utsida, på sidan av • Bästa sättet att rengöra matberedarens bas är med en fuktig skålen, o

ページ4に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 4 DK INTRODUKTION OVERSIGT For at du kan få mest mulig glæde af din nye foodprocessor, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager foodprocessoren i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om foodprocessorens funktioner. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Almindelig brug af foodprocessoren • Forkert brug af foodprocessoren kan medføre personskade og beskadige foodprocessoren. • Anvend k

ページ5に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 5 Brug af blenderen Opbevaring • Hvis røreskålen (17) og røreskålslåget (16) Sørg for, at foodprocessoren er ren og tør, inden den gemmes ikke er monteret, kan blenderen ikke bruges. bort. Sæt røreskålen på røreskålsakslen (7), og RENGØRING læg røreskålslåget på røreskålen. Den lange plasttunge skal sidde udvendigt på skålen • Før rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten. på den side af skålen, der vender ud mod • Foodprocessorens underdel rengøres bedst med en

ページ6に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 6 NO INNLEDNING OVERSIKT For å få mest mulig glede av foodprosessoren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Normal bruk av foodprosessoren • Feil bruk av foodprosessoren kan føre til personskader og skader på apparatet. • Ikke bruk foodprosessoren til andre formål enn den er beregnet til. Produsenten er ikke ansvarlig for skader

ページ7に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 7 BRUKE HURTIGMIKSEREN monteringsrekkefølge. • Hurtigmikseren kan bare brukes når OPPBEVARING blandebollen (17) og lokket til blandebollen Foodprosessoren skal være ren og tørr når den oppbevares. (16) er montert. Monter blandebollen på blandebolleakselen (7) og sett lokket på RENGJØRING bollen. Den lange plasttungen må være på • Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. utsiden av bollen på den siden av bollen som vender ut og mot baksiden av • Rengjø

ページ8に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 8 FI JOHDANTO Johto, pistoke ja pistorasia • Varmista, että johto on täysin ojennettuna. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä • Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti äläkä käytä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta monitoimikonetta, jos ne ovat vaurioituneet tai jos monitoimikoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä monitoimikone on pudonnut tai muuten vaurioitunut. ohjeet. Näin voit perehtyä monitoimikoneen eri toimintoi

ページ9に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 9 MONITOIMIKONEEN KÄYTTÄMINEN Sekoituskulhon käyttäminen • Sekoituskulhoa ei voi käyttää, ennen kuin turvakansi on • Kiinnitä tarvittavat osat ja aseta ainekset monitoimikoneeseen kiinnitetty tehosekoittimen akselin päälle. Kiinnitä turvakansi alla kuvatulla tavalla. asettamalla se tehosekoittimen akselin päälle ja kääntämällä • Käynnistä monitoimikone kääntämällä virtapainiketta (9) joko sitä vastapäivään. asentoon 1 tai 2 ja sammuta laite kääntämällä painike takaisin

ページ10に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 10 UK Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä. socket. Instead, hold the plug. INTRODUCTION • Check that it is not possible to pull or trip over the food To get the best out of your new food processor, please read processor cord or any extension cord. through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your food proce

ページ11に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 11 Important! • If you need to scrape inside the mixing bowl, wait until the If the food processor is to be used to chop different types of blade has stopped completely! Use the spatula, never your food (e.g. raw meat followed by vegetables, or egg followed by fingers. fruit), you must wash the parts that come into contact with food • Remove the mixing bowl lid, blade, grating/slicing disc, between each type of food. accessory shaft and mixing bowl in reverse order. US

ページ12に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 12 DE EINLEITUNG falls notwendig, durch einen autorisierten Reparaturfachmann repariert werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen Bevor Sie Ihre neue Küchenmaschine erstmals in Gebrauch besteht. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir reparieren. empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. • Stecken Sie die Küchenmaschine stets aus, bevor sie So können Sie die Funktionen des Geräts

ページ13に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 13 GEBRAUCH DER KÜCHENMASCHINE • Achtung! Wir raten davon ab, den Mixer zum Zerkleinern von Eiswürfeln oder gefrorenen Beeren zu verwenden. • Montieren Sie das benötigte Zubehör und geben Sie die Zutaten wie nachfolgend beschrieben in die Küchenmaschine. GEBRAUCH DES MIXBEHÄLTERS • Starten Sie die Küchenmaschine, indem Sie den An-/Aus- • Der Mixbehälter kann nur benutzt werden, wenn die Schalter (9) in Stellung 1 oder 2 bringen. Zum Abschalten auf Sicherheitsabdeckung

ページ14に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 14 GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts oh

ページ15に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 15 PL WPROWADZENIE Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania • Sprawdê, czy przewód nie jest pozwijany. Chcàc osiàgnàç najlepsze rezultaty w korzystaniu z robota kuchennego, nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje • Nale˝y regularnie sprawdzaç stan przewodu i wtyczki. Je˝eli przed u˝yciem. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie sà one uszkodzone bàdê jeÊli robot kuchenny zosta∏ koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na upuszczony albo do

ページ16に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 16 CZYNNOCI WST¢PNE • Je˝eli chcesz wyjàç resztki pokrojonych produktów z wn´trza miksera, przed zdj´ciem pokrywy zaczekaj, a˝ ostrze UmieÊç podstaw´ (8) na p∏askiej powierzchni takiej, jak np. blat ca∏kowicie si´ zatrzyma! U˝ywaj ∏opatki (10), nigdy palców. kuchenny i upewnij si´, ˝e urzàdzenie stoi stabilnie na czterech • Zdejmij pokryw´ miksera i mikser w odwrotnej kolejnoÊci. przyssawkach znajdujàcych si´ pod spodem. NaciÊnij przycisk zwalniajàcy (1) jednoczeÊnie o

ページ17に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 17 WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY RODOWISKA Ka˝dego urzàdzenia elektrycznego, które nie nadaje si´ ju˝ do u˝ytku, nale˝y si´ pozbyç w sposób jak najmniej szkodliwy dla Êrodowiska oraz zgodnie z lokalnymi przepisami. Zazwyczaj taki produkt mo˝na oddaç do najbli˝szego zak∏adu utylizacji odpadów. WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuje: • je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji; • je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez osoby nieupowa˝nione; • je˝eli urzàdzenie b

ページ18に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 18 RU ВВЕДЕНИЕ • В случае неисправности кухонного комбайна, шнура или вилки обратитесь к специалисту авторизованной службы, Чтобы ознакомиться со всеми функциями нового кухонного который осмотрит комбайн и при необходимости комбайна, перед началом его использования прочтите выполнит его ремонт. Несоблюдение этой инструкции настоящие инструкции. Кроме того, к инструкциям можно может привести к поражению электрическим током. Не будет всегда обратиться в дальнейшем, если

ページ19に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННОГО КОМБАЙНА Использование чаши для смешивания • Чашу для смешивания можно • Установите необходимые принадлежности и поместите использовать, только когда на вал ингредиенты в кухонный комбайн в соответствии с блендера установлена защитная указанной ниже процедурой. крышка. Установите защитную крышку, • Включите кухонный комбайн, повернув кнопку включения поместив ее на вал блендера и и выключения (9) в положение 1 или 2. Чтобы отключить повернув

ページ20に含まれる内容の要旨

IM6 09/05/05 13:49 Side 20 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Г арантия теряет свою силу в следующих случаях: • если не выполнялись описанные выше инструкции; • если устройство было вскрыто; • если устройство использовалось ненадлежащим образом, небрежно или было повреждено в результате какого-либо воздействия; • если неполадка устройства возникла по причине неисправности электросети. В связи с постоянным совершенствованием нашей продукции в плане функциональности и дизайна мы оставляем за собой право вносить


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Melissa 246-001 取扱説明書 ブレンダー 1
2 Melissa 246-011 取扱説明書 ブレンダー 0
3 Melissa 246-012 取扱説明書 ブレンダー 0
4 Melissa 246-013 取扱説明書 ブレンダー 1
5 Melissa 246-014 取扱説明書 ブレンダー 0
6 Melissa 246-017 取扱説明書 ブレンダー 0
7 Melissa 246-018 取扱説明書 ブレンダー 0
8 Melissa 246-023 取扱説明書 ブレンダー 0
9 Melissa 246-024 取扱説明書 ブレンダー 1
10 Melissa 643-104 取扱説明書 ブレンダー 0
11 Melissa 246-035 取扱説明書 ブレンダー 0
12 Melissa 646-063 取扱説明書 ブレンダー 1
13 Melissa 646-047/48 取扱説明書 ブレンダー 1
14 Melissa 646-051 取扱説明書 ブレンダー 0
15 Melissa 646-057 取扱説明書 ブレンダー 2
16 Craftsman 875.50242 取扱説明書 ブレンダー 0
17 Sony DHG-HDD500 取扱説明書 ブレンダー 3
18 Sony DHG-HDD250 取扱説明書 ブレンダー 1
19 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
20 Philips hr 7745 取扱説明書 ブレンダー 43