ページ1に含まれる内容の要旨
TM
OWNER’S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/ Modèle FP200C
120V., 60Hz., 250 Watts
DO IT ALL 3
STICK BLENDER/CHOPPER
MÉLANGEUR/HACHOIR À MAIN TOUT USAGE
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA, 02465
1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2008
ページ2に含まれる内容の要旨
GETTING TO KNOW YOUR DO IT ALL 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS STICK BLENDER/CHOPPER When using your Bravetti DO IT ALL 3 STICK BLENDER /CHOPPER, basic safety precautions should always be observed, including the following: 11. DO NOT USE THIS APPLIANCE ON A 1. Read all instructions before using the STOVE. If you wish to use it in a saucepan appliance. while cooking, you must first remove the 2. To protect against risk of electrical shock, do saucepan from the stove. not immerse cord, plu
ページ3に含まれる内容の要旨
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS cont. The Bravetti DO IT ALL 3 STICK BLENDER/CHOPPER is an indispensable kitchen 4. Place the metal stick blender first into the Variable Speed Control: food to be chopped or pureed before tool for blending, chopping, mixing or pureeing when preparing your favorite recipes. Your Bravetti Do It All 3 Stick Blender/ pressing the On/Off Switch to avoid The interchangeable accessories and attachments that come with your unit are powered Chopper ha
ページ4に含まれる内容の要旨
OPERATING INSTRUCTIONS cont. OPERATING INSTRUCTIONS cont. Press on the switch for 2 to 3 seconds Food Chopper Assembly Using the Food Chopper and then let go. Repeat this Caution - Blades are sharp. Use * Only process very soft, tender pieces procedure until the food has reached extreme caution when handling the of food. the desired consistency. blade, always hold it by the plastic * Food pieces should not be larger than 3. Disconnect the unit from the power hub. Do not immerse the gear bo
ページ5に含まれる内容の要旨
OPERATING INSTRUCTIONS cont. OPERATING INSTRUCTIONS cont. Multi-Mixer Assembly Care & Maintenance Storing Your Unit Caution: Ensure that the appliance is Caution: Ensure that the appliance is You may store your unit in the wall unplugged from the electrical unplugged from the electrical bracket provided. Do NOT wrap power power source before changing power source before changing or cord around unit. Coil the cord in attachments. Do not immerse the cleaning attachments. Do not loose loops and
ページ6に含まれる内容の要旨
Model FP200C CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TM Lors de l’usage de votre MÉLANGEUR/HACHOIR À MAIN TOUT USAGE ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY Bravetti, des consignes de sécurité fondamentales, y compris celles-ci, doivent EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and être observées : workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for 1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser 11. NE PAS UTILISER CET AP
ページ7に含まれる内容の要旨
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE DIRECTIVES D’USAGE MÉLANGEUR/HACHOIR À MAIN TOUT USAGE Le MÉLANGEUR/HACHOIR À MAIN TOUT USAGE de Bravetti est un outil de cuisine indispensable pour mélanger, hacher ou réduire les aliments en purée. Les accessoires interchangeables qui accompagnent votre appareil sont alimentés par un puissant bloc d’alimentation de 250 watts. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous de lire toutes les directives dans ce livret avant d’utiliser l’appareil. Bloc d’alimentation d
ページ8に含まれる内容の要旨
DIRECTIVES D’USAGE (suite) DIRECTIVES D’USAGE (suite) 4. Pour éviter les éclaboussures, placez le Réglage de la vitesse: Assemblage du hachoir mélangeur dans l’aliment à mélanger, hacher Votre mélangeur/hachoir à main tout usage Attention – les lames sont acérées. ou réduire en purée avant d’appuyer sur le Bravetti est assorti d’un réglage de vitesse Faites preuve de grand soin lors de la bouton de mise en marche. variable vous donnant une plus grande 5. Utilisez le bouton de réglage de
ページ9に含まれる内容の要旨
DIRECTIVES D’USAGE (suite) DIRECTIVES D’USAGE (suite) Usage du hachoir 2. Pour éviter que les aliments soient Assemblage du multi-mélangeur trop hachés, utilisez une méthode de * Ne hachez que les aliments très Attention: assurez-vous que l’appareil hachage par pulsions. Appuyez sur le tendres. est débranché de la prise murale bouton pendant 2 ou 3 secondes et * Les morceaux ne doivent pas être avant de changer ses accessoires. Ne relâchez-le. Répétez cette procédure plus grands que des c
ページ10に含まれる内容の要旨
Modèle FP200C DIRECTIVES D’USAGE (suite) TM Soin et entretien Rangement de votre appareil GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN Attention : assurez-vous que l’appareil Vous pouvez ranger votre appareil EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main est débranché de la prise murale dans le support mural inclus. Évitez d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une avant de changer ou de nettoyer ses d’enrouler le cor