ページ1に含まれる内容の要旨
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
™
Quick ‘N Easy Food Processors (English, page 2)
™
Procesador de alimentos Quick ‘N Easy (Español, página 9)
mc
Robots culinaires Quick ‘N Easy (Français, à la page 16)
FP1400
Shown
Ilustrada
Illustré
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503
Household Products Limited de http://www.householdproductsinc.com
México S. de R.L. de C.V.
350W (MAX) 120V 60 Hz
ページ2に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. Read all instructions. To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord, or plug in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Turn unit off and unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To disconnect, turn unit off, grasp plug,
ページ3に含まれる内容の要旨
Continuous Flow Side Chute (FP1400) Shield (FP1400) Food Pusher Food Fingers Cover with Food Chute Slice/Shred Disc Discharge Disc (FP1400) Chopping Blade Hi/Lo Speed Control On/Off/Pulse Control
Base
8-cup (1920 ml) Bowl Disc Stem TAMPER-RESISTANT SCREW This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the bottom cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the bottom cover. There a
ページ4に含まれる内容の要旨
CONTROLS On — When this button is pressed, the unit will run continuously until the Off button is pressed. Use the On position for longer processing tasks, such as making dressings, smooth spreads, peanut butter, dips, etc. Off — The Processor should always be left in the Off position when the unit is not in use. Pulse — The Pulse position must be pressed and held for the unit to operate. When it is released, the unit will stop. Use Pulse for short processing tasks, such as chopping nuts, raw me
ページ5に含まれる内容の要旨
stop rotating. Twist the Food Chute/Cover toward UNLOCK to remove the Cover. 8. Carefully pull the Slice/Shred Disc (and in the case of the FP1400, the Discharge Disc) off the Stem, remove the Stem, unlock the Bowl by turning it away from its Base, and lift the Bowl off. How To Use The Chopping Blade The Chopping Blade speeds up many everyday tasks and is designed to chop, crumb, grind, mince and mix quickly. 1. Place the Bowl over the Center Post in the Base with the handle at the left. Turn th
ページ6に含まれる内容の要旨
6. Do not fill the Bowl with boiling water or place any of the parts in boiling water. Some foods, such as carrots, may temporarily stain the Bowl. To remove stains, make a paste of 1 tablespoon baking soda and two tablespoons warm water. Apply the paste to the stains and rub with a cloth. Rinse in sudsy water and dry. 7. Do not allow the Chopping Blade, Slice/Shred Disc or Discharge Disc (FP1400 Only) to soak in water for long periods of time. Food Processing Tips Liquids Hot liquids (not boi
ページ7に含まれる内容の要旨
FOODS TO SHRED FOOD SPEED COMMENTS CABBAGE HI Use shredding disc for very fine cabbage or slaw. Cut into pieces to fit chute. Shred using light pressure. Empty Bowl as cabbage reaches disc. CARROTS HI Position in chute and shred. CHEESE, CHEDDAR HI Cut to fit chute. Cheese must be well chilled. CHEESE, MOZZARELLA HI Cut to fit chute. Cheese must be chilled in freezer for 30 minutes prior to shredding. Use light pressure. POTATOES HI Position in chute. Cut large potatoes in half or quarters. Z
ページ8に含まれる内容の要旨
FOODS TO SLICE FOOD SPEED COMMENTS APPLE HI Quarter and stack horizontally in chute. Use firm pressure. CABBAGE HI For coarsely shredded results, use slicing side of disc. Cut into pieces to fit chute. Empty Bowl as cabbage reaches disc. CARROTS HI Cut into 4” (10.2 cm) lengths and pack in chute, alternating thick and thin ends. CELERY HI Remove strings. Cut stalks into thirds. Pack chute for best results. CUCUMBER HI Cut to fit chute if necessary. MUSHROOMS LOW Cut a thin slice off cap of 2 m
ページ9に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes: Por favor lea todas las instrucciones. Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque la base, el cable, ni el enchufe en agua ni en ningín otro líquido. Se requiere la supervisión de cerca de un adulto al usarse esta unidad por, o cerca de un niño. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga parte
ページ10に含まれる内容の要旨
Conducto lateral de flujo continuo (FP 1400) Protector (FP 1400) Empujador de alimentos Gancho metálico Tapa con conducto de alimentos Disco con guía para rebanar Disco separador(FP1400) Cuchilla para picar Control de velocidad Hi/Lo (alta/baja) Control de pulso, encendido, y apagado
Base
Recipiente de 1920 ml (8 tazas) Vástago del disco ENCHUFE POLARIZADO Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho que el otro.
ページ11に含まれる内容の要旨
limpieza” para que aprenda los métodos correctos y necesarios para desarmar la unidad y como limpiarla. NOTA CON RESPECTO AL USO: No trate de picar hielo en este procesador de alimentos; dañará el recipiente y hará que pierda el filo la cuchilla para picar. Esta unidad no bate crema, no bate las claras de huevo a punto de nieve, no muele café ni especies con alto contenido de aceite, no rebana huevos cocidos, dulces de malvavisco, ni quesos suaves. CONTROLES “On” (encendido) — Cuando se oprime e
ページ12に含まれる内容の要旨
la base. Gire la tapa para adentro hacia la base a la posición LOCK hasta escuchar un clic indicando que está en su lugar. 4. Enchufe el cable a una toma de corriente. 5. Use la tabla como guía para procesar alimentos rebanados o desmenuzados. Llene el conducto con los alimentos a procesar y sobre los alimentos coloque el empujador. 6. Seleccione la velocidad alta o baja, después aplique presión ligera pero firme sobre el empujador mientras oprime el control deseado ya sea el de pulso o de ence
ページ13に含まれる内容の要旨
3. Limpie la base y el inferior con un paño humedecido y séquelos bien. Las manchas persistentes pueden eliminarse frotando un paño humedecido con un limpiador suave, no- abrasivo. No sumerja la base en ningún líquido. 4. Todas las partes removibles pueden lavarse a mano o en la máquina lavaplatos. Para retirar el gancho metálico, simplemente deslícelo hacia arriba. Si se lavan a mano, hágalo en agua caliente con jabón, enjuáguelas y séquelas bien. De ser necesario, puede usarse un cepillo de
ページ14に含まれる内容の要旨
normal que algunos alimentos caigan dentro del recipiente del procesador. Use un recipiente grande de servir para recoger los alimentos que salpiquen del conducto y gírelo a medida se va llenando a fin de prevenir que los alimentos se acumulen dentro del conducto. Asegúrese de usar el disco separador por el lado correcto. La guía alta debe estar hacia arriba para los vegetales de hoja (lechuga, repollo, etc.) y para desmenuzar (zanahorias, zucchini, papas, etc.). Para rebanar otros alimentos
ページ15に含まれる内容の要旨
USOS DE LA CUCHILLA PARA PICAR ALIMENTO CANTIDAD VELOCIDAD OBSERVACIONES 3 1 COMIDA Hasta 2 ⁄ de taza Alta Agregue hasta 600 ml (2 ⁄ tazas) de vegetales 4 2 PARA BEBE cocidos y carne dentro del recipiente, junto con 60 ml 1 ( ⁄ taza) de líquido/consomé. Procese hasta lograr 4 la contextura deseada. MIGAJAS DE PAN Hasta 4 tazas Alta Parta en cuatro las rebanadas de pan fresco o seco. Agregue al recipiente y procese hasta resultar en migajas finas. MIGAJAS DE Hasta 2 tazas Alta Procese gallet
ページ16に含まれる内容の要旨
ALIMENTOS PARA DESMENUZAR ALIMENTO VELOCIDAD OBSERVACIONES REPOLLO Alta Use el disco para desmenuzar para un repollo bien fino o para ensalada. Parta el repollo en pedazos y acomódelos dentro del conducto. Desmenuce aplicando presión ligera. Vacíe el recipiente a medida alcanza el nivel del disco. ZANAHORIAS Alta Colóquelas dentro del conducto y desmenúcelas. QUESO, CHEDDAR Alta Parta para acomodar el queso en el conducto. El queso debe de estar frío. QUESO, MOZZARELLA Alta Parta para aco
ページ17に含まれる内容の要旨
Éloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau en mouvement afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas. Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec précaution. Se servir des moyeux pour installer ou retirer le couteau ou le disque afin d’éviter les risques de blessures. Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le b
ページ18に含まれる内容の要旨
Orifice latéral à débit continu (modèle FP1400) Écran (modèle FP1400) Poussoir pour les aliments Doigts de retenue des aliments Couvercle avec entonnoir Disque éminceur-déchiqueteur avec moyeu Disque de décharge (modèle FP1400) Couteau Commande de vitesses – basse ou élevée Commande de marche – arrêt –
marche intermittente Socle
Bol de 1 920 ml (8 t) Tige du disque NOTE RELATIVE À L’UTILISATION DU ROBOT : Il ne faut pas l’utiliser pour piler l
ページ19に含まれる内容の要旨
Utilisation du robot culinaire Utilisation du disque éminceur-déchiqueteur 1. Placer le bol sur l’axe d’entraînement du socle avec la poignée à gauche. Faire tourner le bol vers le socle jusqu’à ce qu’il glisse en place. Enclencher le bol dans le socle en s’assurant que les ergots de verrouillage sont en place (A). A 2. Pour verser les aliments traités directement dans un bol de service ou de mélange au moyen de l’orifice à débit continu (modèle FP1400 seulement), installer la tige du disque sur
ページ20に含まれる内容の要旨
2. Saisir la tige centrale du couteau et le faire glisser sur l’axe d’entraînement (B). 3. Placer l’entonnoir-couvercle sur le bol de sorte que l’ergot soit face au socle. Faire tourner l’entonnoir-couvercle vers la mention LOCK du socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 4. Brancher la fiche. 5. Consulter le tableau d’utilisation afin de faciliter le traitement des aliments à hacher, à émietter, à moudre et à mélanger. Remplir le bol d’aliments. 6. Choisir la vitesse basse (LO) ou élevée (H