Black & Decker FP1200の取扱説明書

デバイスBlack & Decker FP1200の取扱説明書

デバイス: Black & Decker FP1200
カテゴリ: ブレンダー
メーカー: Black & Decker
サイズ: 0.38 MB
追加した日付: 7/28/2014
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBlack & Decker FP1200の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Black & Decker FP1200に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Black & Decker FP1200をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Black & Decker FP1200のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Black & Decker FP1200の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Black & Decker FP1200 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Black & Decker FP1200を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Black & Decker FP1200の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*

QuickN‘ Easy
Food Processors (English page 2)
Procesador de alimentos (Español página 8)
Robots culinaires (Français page 16)
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503
http://www.householdproductsinc.com
?
Série FP1200 Series

ページ2に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following.  Read all instructions.  To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord, or plug in water or other liquid.  Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.  Turn unit off and unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To disconnect, turn unit off, grasp plug,

ページ3に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK POLARIZED PLUG Food Pusher (North & Central American Models Only) This appliance has a Food Chute/Cover with Tab polarized plug—one blade is wider than the other. As a safety fea- Slice/Shred Disc with Hub ture, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug Disc Stem does not fit fully into the outlet, reverse it and try again. If it still does not 8-Cup (1920 ml) Bowl fit, contact an electrician. Do not attempt to defeat On/Off/Pulse Control this safety f

ページ4に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK LOCK UNLOCK Some Foods Do Not Process Well This Food Processor will not whip cream, beat egg whites to a desirable volume, grind coffee beans or spices with a high oil content, or slice or shred hard- cooked eggs, marshmallows, or soft cheeses. NOTE: Do not attempt to chop ice in this food processor; it will damage the Bowl and dull the Chopping Blade. Controls On • When this button is pressed, the unit will run continuously until the Off button is pressed. Use the On position for

ページ5に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK 4. Plug the cord into an electrical outlet. 5. Use the Food Guide to help you prepare food for slice/shred processing. Fill the Food Chute with food and position the Pusher over the food. 6. Select the Hi or Lo Speed, then press down lightly but firmly on the Food Pusher while pressing the desired PULSE or ON Control. NOTE: Let the Processor do the work. Heavy pressure will not speed up opera- tion. Do not use the Processor continuously for more than 3 minutes at a time. 7. Af

ページ6に含まれる内容の要旨

Cleaning 1. Before cleaning, be sure the unit is OFF and the cord is unplugged. 2. Whenever possible, rinse parts immediately after processing for easy cleanup. 3. Wipe the Base and feet with a damp cloth and dry thoroughly. Stubborn spots can be removed by rubbing with a damp cloth and a mild, non-abrasive cleaner. Do not immerse the Base in liquid. 4. All removable parts can be washed by hand or in a dishwasher. • If washing by hand, wash in hot, sudsy water, rinse, and dry thoroughly.

ページ7に含まれる内容の要旨

USES FOR THE CHOPPING BLADE FOOD AMOUNT SPEED COMMENTS GARLIC, MINCED Up to 5 HI Drop clove(s) down food chute while unit is run- ning. MEAT, CHOPPED Up to 1 cup HI Cut meat into 1” (2.54 cm) cubes. Add to Bowl (RAW OR COOKED) (240 ml) and pulse to chop. NUTS, CHOPPED 2 cups (480 ml) HI Add to Bowl and process to chop. ONIONS, CHOPPED 1 LOW Quarter, and add to Bowl. Pulse 1 or 2 times to coarsely chop. For green onions, cut into 1” (2.54 cm) pieces and add up to 1 cup. PARMESAN OR ROMANO Up t

ページ8に含まれる内容の要旨

FOODS TO SLICE FOOD SPEED COMMENTS NUTS HI For coarsely chopped results, fill chute with nuts and slice. ONIONS HI Quarter and fill chute, positioning onions upright for coarse- ly chopped results. PEACHES/PEARS LOW Halve or quarter and core. Position upright in chute and slice using light pressure. PEPPERS, GREEN LOW Halve and seed. Fit pepper up bottom of chute, squeezing slightly to fit if necessary. Cut large ones into quarters. Slice using moderate pressure. PEPPERONI HI Cut into 3” (7.6

ページ9に含まれる内容の要旨

 Se requiere la supervisión de un adulto cuando el aparato esté siendo usado cerca de o por un niño.  Apague la unidad y desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga partes y antes de limpiarla. Para desconectarla, apague la unidad y desenchúfela sujetando el enchufe. Nunca tire del cable.  Evite el contacto con las partes en movimiento.  No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están daña- dos, si el aparato no funciona bien, si se ha d

ページ10に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK sulte con un electricista. Empujador de alimentos No trate de alterar este medio de seguridad. TORNILLO DE Conducto/tapa con guía SEGURIDAD Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad Disco para rebanar y desmenuzar para prevenir que se le remueva la cubierta exterior. Para reducir el riesgo Vástago para el disco de incendio o choque eléc- trico, no trate de remover la cubierta inferior. La unidad Tazón de 1920 ml (8 tazas) no contiene partes repara- bles por dentro. C

ページ11に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK LOCK UNLOCK Algunos alimentas no se procesan bien Este procesador no espesa la crema ni las claras de huevo para obtener volu- men, no muele café ni especies con un alto contenido de aceite, ni desmenuza los huevos cocidos, los marshmallows ni el queso blando. NOTA: No trate de picar hielo en este procesador; dañará el tazón y desafilará las cuchillas. Controles On • Cuando se oprime este botón, la unidad funciona continuamente hasta que se le oprima el botón OFF. Use la posicion

ページ12に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK 4. Enchufe el cable a un tomacorriente. 5. Use la guía para ayudarle a preparar los alimentos que desee procesar ya sea rebanados o desmenuzados. Llene el conducto con los alimentos y coloque el empujador sobre ellos. 6. Seleccione la velocidad alta o baja, oprima leve pero firmemente el empu- jador sobre los alimentos mientras oprime el control deseado, ON o PULSE. NOTA: Permita que el procesador realice su tarea. La aplicación de presión aguda no acelera su funcionamiento.

ページ13に含まれる内容の要旨

Cuidado y limpieza NOTA: No trate de afilar los bordes de la cuchilla para picar ni los del disco reversible. Han sido afilados permanentemente en la fábrica y se dañarán si trata de afilarlos. Limpieza 1. Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que esté apagada y de que el cable esté desconectado. 2. Cuando le sea posible, enjuague las partes inmediatamente después de usar el procesador para facilitar la limpieza. 3. Limpie la base con un paño húmedo y séquela bien. Las manchas persis- t

ページ14に含まれる内容の要旨

USOS DE LA CUCHILLA PARA PICAR ALIMENTO CANTIDAD VELOCIDAD COMENTARIOS MIGAJAS DE PAN Hasta 4 ALTA Parta las rebanadas de pan fresco o tostado por rebanadas mitad o en cuatro. Agréguelas al tazón para procesarlas a su gusto. MIGAJAS DE GALLETA Hasta 2 tazas ALTA Convierta en migajas las galletas de chocolate o (480 ml) de vainilla. Parta por mitad las galletas más grandes. Procese hasta 480 ml (2 tazas) a la vez. CRANBERRIES PICADAS 1 taza ALTA Use el control de pulso hasta obtener la consi

ページ15に含まれる内容の要旨

ALIMENTOS A DESMENUZARSE ALIMENTO VELOCIDAD COMENTARIOS PAPAS ALTA Coloque en el conducto. Parta las papas grandes por mitad o en cuatro partes. ZUCCHINI BAJA Corte de modo que los pedazos quepan en el conducto, a lo ancho o a lo largo. ALIMENTOS A REBANARSE ALIMENTO VELOCIDAD COMENTARIOS MANZANA ALTA Parta en cuatro y coloque horizontalmente en el conducto. Aplique presión firme. REPOLLO ALTA Para desmenuzar el repollo en tiras gruesas use el lado para rebanar del disco. Corte en pedazos que

ページ16に含まれる内容の要旨

por correo su procesador, empáquelo con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto origi- nado por fallas en los materiales o en la ma

ページ17に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK ment afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas.  Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec précaution.  Se servir des moyeux pour installer ou retirer le couteau ou le disque afin d’éviter les risques de blessures.  Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le bol avant d’installer le couteau ou le disque sur le socle.

ページ18に含まれる内容の要旨

VIS INDESSERRABLE L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle inférieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle inférieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de r

ページ19に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK LOCK UNLOCK crus. Cette commande permet à l’utilisateur de contrôler la durée de fonction- nement de l’appareil ainsi que le genre de préparation voulu. Arrêt (OFF) • Laisser le robot en position d’arrêt lors de la préparation des aliments à traiter. Le robot devrait toujours se trouver dans cette position lorsqu’il ne sert pas. IMPORTANT : Dans le but de protéger l’utilisateur, l’appareil est muni d’un dispositif de verrouillage. On ne peut pas utiliser le robot lorsque l’entonn

ページ20に含まれる内容の要旨

LOCK UNLOCK Utilisation du couteau On se sert du couteau pour accélérer le processus, selon l’aliment et la méthode utilisée. De par sa con- ception particulière, il traite rapidement et uniformé- ment les aliments. Le couteau sert à hacher, à émiet- ter, à moudre et à mélanger. 1. Placer le bol sur l’axe d’entraînement du socle avec la poignée à gauche. Faire tourner le bol vers le socle jusqu’à ce qu’il glisse en place. Enclencher le bol dans le socle en s’assurant que C les ergots de verr


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Black & Decker BDSB34-CL 取扱説明書 ブレンダー 9
2 Black & Decker BL10451HP-CL 取扱説明書 ブレンダー 4
3 Black & Decker BL10451G-AR-CL 取扱説明書 ブレンダー 4
4 Black & Decker BL10450HB 取扱説明書 ブレンダー 4
5 Black & Decker BL10450H 取扱説明書 ブレンダー 7
6 Black & Decker BL10451HG-AR-CL 取扱説明書 ブレンダー 2
7 Black & Decker BDSB34-AR 取扱説明書 ブレンダー 0
8 Black & Decker BL10475BM 取扱説明書 ブレンダー 1
9 Black & Decker BL10451 取扱説明書 ブレンダー 0
10 Black & Decker Bl2010WP 取扱説明書 ブレンダー 2
11 Black & Decker BL3900 取扱説明書 ブレンダー 23
12 Black & Decker BL8000 取扱説明書 ブレンダー 2
13 Black & Decker BL2900 取扱説明書 ブレンダー 12
14 Black & Decker BLBD02LA 取扱説明書 ブレンダー 6
15 Black & Decker BL5001 取扱説明書 ブレンダー 11
16 Craftsman 875.50242 取扱説明書 ブレンダー 0
17 Sony DHG-HDD500 取扱説明書 ブレンダー 3
18 Sony DHG-HDD250 取扱説明書 ブレンダー 1
19 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
20 Philips hr 7745 取扱説明書 ブレンダー 43