ページ1に含まれる内容の要旨
4
4-191-388 NA 04.10.2001 KURTZ DESIGN
4191388_MR5550CA Seite 17 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10
MR 5550 CA
Type 4191
Braun Infoline
English 4 Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
Français 8 new Braun Multiquick Professional.
If you have any questions, please call:
Español 12 US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
ページ2に含まれる内容の要旨
2 1 4 4191388_MR5550CA Seite 2 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 B C A D E F G H I J K 1 23 click! 4…8°C 15…20°C 39…46°F 58…68°F max. 4 x max. 400 ml /14 oz 1 23 click! 2 5 4 3
ページ3に含まれる内容の要旨
• • 2 • • 1 4 4 4 4 4191388_MR5550CA Seite 3 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 1 2 3 a b 5 6 4 c click! 89 7 d max. max. +/- 300 g 10.5 oz 15-30 sec turbo 2cm 200 g 7 oz 30 sec turbo 1cm 10 sec 1 - 2 200 g 7 oz turbo 30 g 1 oz 20 sec 1 - 3 20 20 sec 1 - 3 200 g 7 oz 15 sec 300 g 10.5 oz 25 sec 4 - 5 4 - 5 350 g 12 oz 30 sec 3 5 • • 4 • • 3
ページ4に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 4 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the motor part in water or other liquid. 3. This appliance should not be used by children and care should be taken when used near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, be
ページ5に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 5 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 F Our products are engineered to meet the shaft until it locks into place. highest standards of quality, functionality and 2. Position the handblender deep in the design. We hope you thoroughly enjoy your container being used to prepare your food B new Braun appliance. or drink, then press the on/off switch or C the on/off turbo switch to begin. Caution 3. To release the blender shaft after use, D Please rea
ページ6に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 6 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 Cleaning A Wipe the motor part and the whisk gear I box with a damp cloth only. The chopper gear box (a) may be rinsed under the tap. Do not immerse the gear box (a) in water. All other parts can be cleaned in the dishwasher. However, after processing very salty food, you should rinse the blades right away. Use the recommended amount of soap and rinse agent specified by the dish- washer’s manufacturer. When proce
ページ7に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 7 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 For USA only For Canada only How to obtain service in the USA How to obtain service in Canada Should your Braun product require service, Should your Braun product require service, please call please call 1-800-BRAUN 11 (800-272-8611) to be referred 1-800-387-6657 to be referred to the authorized to the authorized Braun Service Center closest Braun Service Center closest to you. to you. To obtain service: T
ページ8に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 8 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est toujours important de prendre des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. 2. Pour éviter les risques de décharge électrique, ne pas plonger le bloc-moteur dans l’eau ni dans un autre liquide. 3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants
ページ9に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 9 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 Nos produits sont conçus et fabriqués pour Selon le type d’utilisation, nous vous satisfaire aux plus hautes exigences de recommandons l’utilisation des vitesses qualité, de fonctionnalité et de design. Nous suivantes : espérons que votre nouvel appareil Braun Pied mixeur 1…turbo vous apportera entière satisfaction. Bol hachoir 1…turbo Fouet 2…4 Mise en garde Lisez le mode d’emploi attentivement Comment utiliser vo
ページ10に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 10 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 Avant de hacher… Introduisez le pied mixeur jusqu’au fond du Découpez au préalable la viande, le bol, mettez-le en marche (utilisez la touche C fromage, les oignons, l’ail, les carottes turbo ) jusqu’à ce que l’huile se mélange au (voir tableau page 3). reste de la préparation. Ensuite, sans arrêter Enlevez les tiges des herbes et dénoyautez le mixeur, bougez-le doucement de haut en les aliments avant de les hach
ページ11に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 11 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 Seulement pour le Canada Service après-vente au Canada Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer le 1 800 387- 6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche. Pour obtenir des services après-vente : A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente agréé Braun de votre choix. Ou : B. Veuillez expédier le produit au centre
ページ12に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 12 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 Español ADVERTENCIAS Siempre que utilice este aparato siga las instrucciones de seguridad que a continuación se indican: 1. Lea este instructivo antes del uso. 2. Para protegerse de un choque eléctrico no sumerja el cuerpo del motor en agua ni en ningún otro líquido. 3. Este producto no debe ser usado por niños y cuidado especial debe tenerse sí hay niños cerca. 4. Desconéctelo cuando no esté en uso, antes de poner o quita
ページ13に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 13 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 Nuestros productos están desarrollados para También puede utilizar este interruptor para alcanzar los más altos estándares de calidad, conseguir incrementos puntuales de funcionalidad y diseño. Esperamos que potencia sin tener que usar el selector de disfrute de su nuevo pequeño velocidad. electrodoméstico Braun. Dependiendo del tipo de preparación, Atención recomendamos las siguientes selecciones de Lea atenta
ページ14に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 14 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 Antes del picado Manteniendo la batidora en marcha, muévala Corte la carne, cebolla, queso, ajos, despacio hacia arriba y abajo hasta que la zanahorias (ver tabla en página 3) mayonesa quede ligada y suave. Retire los tallos de las especias, cáscaras de nueces Retire huesos, tendones o cartílagos de la Modificaciones reservadas. carne 1. Cuidado: Retire cuidadosamente la cubierta plástica que cubre la cuchilla. ¡La cuchil
ページ15に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 15 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10 Solo para México Garantia La Compañía Braun consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantia por un año, a partir de la fecha de entrega. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido
ページ16に含まれる内容の要旨
4191388_MR5550CA Seite 16 Freitag, 7. Dezember 2001 10:32 10