Taurus Group Robot 300の取扱説明書

デバイスTaurus Group Robot 300の取扱説明書

デバイス: Taurus Group Robot 300
カテゴリ: ブレンダー
メーカー: Taurus Group
サイズ: 2.96 MB
追加した日付: 6/27/2014
ページ数: 68
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスTaurus Group Robot 300の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Taurus Group Robot 300に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Taurus Group Robot 300をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Taurus Group Robot 300のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Taurus Group Robot 300の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Taurus Group Robot 300 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 68 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Taurus Group Robot 300を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Taurus Group Robot 300の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Robot 300
Robot 300 Inox
Robot 300 Plus
Robot 300 Plus Inox
Batidora de varilla
Batedora de vareta
Hand blender
Mixeur à tige
Stabmixer
Frusta a bacchetta
Batedeira de vareta
Staaf Mixer
Mikser kuchenny
Αναμείκτης αναδευτήρων
Ручной блендер
Mixer cu palete
Миксер с бъркалки
Manual Robot 300.indd 1 27.10.08 10:51:14

ページ2に含まれる内容の要旨

Manual Robot 300.indd 2 27.10.08 10:51:14

ページ3に含まれる内容の要旨

Manual Robot 300.indd 3 27.10.08 10:51:14

ページ4に含まれる内容の要旨

Manual Robot 300.indd 4 27.10.08 10:51:14

ページ5に含まれる内容の要旨

Español Robot 300 Consejos y advertencias Robot 300 Inox de seguridad Robot 300 Plus - Leer atentamente este folleto de Robot 300 Plus Inox instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento Distinguido cliente: de estas instrucciones pueden comportar Le agradecemos que se haya decidido por la como resultado un accidente. compra de un producto de la marca TAURUS. - Antes del primer uso, limpiar

ページ6に含まれる内容の要旨

desenchufar el aparato. no familiarizadas con este tipo de producto, - No enrollar el cable alrededor del aparato. personas discapacitadas o niños. - Verificar el estado del cable de alimentación. - Guardar este aparato fuera del alcance de Los cables dañados o enredados aumentan los niños y/o personas discapacitadas. el riesgo de choque eléctrico. - Este aparato no es un juguete. Los niños - No tocar la clavija de conexión con las deben estar bajo vigilancia para asegurar que manos mojadas.

ページ7に含まれる内容の要旨

Accesorio batidor (Fig. 6).: Modo de empleo - Este accesorio sirve para montar nata, levantar claras… uso: - Insertar el batidor en el grupo reductor - Desenrollar completamente el cable antes (Fig 6). Unir este conjunto al cuerpo motor de enchufar. girándolo en el sentido que indica la flecha - Enchufar el aparato a la red eléctrica. (Fig. 3). - Poner el aparato en marcha, accionando el - En un recipiente ancho, colocar el alimento botón marcha/paro. y poner en marcha el aparato. Par

ページ8に含まれる内容の要旨

degradarse y afectar de forma inexorable la de un gestor de residuos autorizado para la duración de la vida del aparato y conducir a recogida selectiva de Residuos de Aparatos una situación peligrosa. Eléctricos y Electrónicos (RAEE). - Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en el lavavajillas: - Batidor emulsionador. Características: - Vaso / Jarra. - Nivel de presión acústica < 75 dB(A) - Picador - Soporte mural. Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tens

ページ9に含まれる内容の要旨

Català Robot 300 Consells i advertiments de seguretat Robot 300 Inox - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament Robot 300 Plus aquest full d’instruccions i conserveu-lo per Robot 300 Plus Inox a consultes posteriors. La no-observació i compliment d’aquestes instruccions podria donar com a resultat un accident. benvolgut client, - Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un netegeu totes les parts del producte que producte de la marca TA

ページ10に含まれる内容の要旨

- No enrotlleu el cable al voltant de l’aparell. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens - Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els han d’estar sota vigilància per assegurar que cables malmesos o enredats augmenten el no juguin amb l’aparell. risc de xoc elèctric. - No exposeu l’aparell a temperatures - No toqueu mai la clavilla de connexió amb extremes. les mans molles. - Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades seguretat perso

ページ11に含まれる内容の要旨

- Aquest accessori serveix per muntar nata, Instruccions d’ús clares… - Inseriu el batedor al grup reductor (Fig. 6). Ús: Uniu aquest conjunt al cos motor girant-lo en - Desenrotlleu del tot el cable abans el sentit que indica la fletxa (Fig. 3). d’endollar. . - En un recipient ample, col loqueu l’aliment - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. i poseu en funcionament l’aparell. Per a - Engegueu l’aparell accionant el botó un òptim resultat, és convenient moure la engegada/aturada

ページ12に含まれる内容の要旨

- Batedora emulsionant. Característiques - Vas / Gerra. - Nivell de pressió acústica < 75 dB(A) - Picador. - Suport mural. Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/ EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/ EC de Compatibilitat Electromagnètica. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i

ページ13に含まれる内容の要旨

English - Clean all the parts of the product that will Robot 300 be in contact with food, as indicated in the Robot 300 Inox cleaning section, before use. Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox use or working environment: - Keep the working area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a Electrical safety: TAURUS brand product. - Do not use the appliance if the cable or plug Thanks to its technology, design and is d

ページ14に含まれる内容の要旨

- Do not touch any of the appliance’s moving - It is recommended to use the appliance in parts while it is operating. short bursts; that is, not continuously for more than 1 minute and not for more than 5 minutes use and care: even with breaks. The breaks must be of at - Fully unroll the appliance’s power cable least 30 seconds. Under no circumstances before each use. should the appliance be operated for more - Do not use the appliance if its accessories time than necessary. are not pro

ページ15に含まれる内容の要旨

- Clean the equipment with a damp cloth with Accessories: a few drops of washing-up liquid and then dry. Chopping accessory (Fig. 4): - Do not use solvents, or products with an - This accessory is used to chop vegetables acid or base pH such as bleach, or abrasive or meat… products, for cleaning the appliance. - Put the food to be prepared in the chopping - Never submerge the appliance in water container with the blades inside and fit the or any other liquid or place it under running cov

ページ16に含まれる内容の要旨

Français appropriate public containers for each type Robot 300 of material. Robot 300 Inox - The product does not contain concentrations Robot 300 Plus of substances that could be considered Robot 300 Plus Inox harmful to the environment. Cher client, - This symbol means Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter that in case you wish to un produit de la marque TAURUS. dispose of the product Sa technologie, sa conception et sa once its working life fonctionnalité, ainsi que le f

ページ17に含まれる内容の要旨

- Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil. Conseils et mesures de sécurité - Vérifier l’état du câble d’alimentation. Les - Lire attentivement cette notice d’instructions câbles endommagés ou emmêlés augmentent avant de mettre l’appareil sous tension et la le risque de choc électrique. conserver pour toute consultation ultérieure. - Ne pas toucher la prise de raccordement La non-observation et application de ces avec les mains mouillées. instructions peuvent entraîner un accident. -

ページ18に含まれる内容の要旨

non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants Mode d’emploi l’utiliser. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants utilisation : et/ou des personnes handicapées. - Dérouler entièrement le câble avant de - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants brancher. doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne - Brancher l’appareil au secteur. jouent pas avec l’appareil. - Mettre l’appareil en marche en actionnant le - Ne pas exposer l’appareil aux t

ページ19に含まれる内容の要旨

et affecter de façon inexorable la durée de vie Accessoire batteur (Fig. 6): de l’appareil et le rendre dangereux. - Cet accessoire sert à faire des crèmes - Les pièces suivantes peuvent être lavées au chantilly, monter des blancs en neige… lave-vaisselle : - Insérer le batteur dans le groupe réducteur - Batteur émulsionneur (Fig. 6). Assembler le groupe réducteur au - Verre / Pichet corps moteur en le tournant dans le sens - Hachoir indiqué par la flèche (Fig. 3). - Support mural -

ページ20に含まれる内容の要旨

Deutsch à un gestionnaire de déchets habilité pour Robot 300 la collecte sélective de déchets d’appareils Robot 300 Inox électriques et électroniques (DEEE). Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox Caractéristiques : - Niveau de pression acoustique < 75 dB(A) sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Cet appareil est conforme à la directive Technologie, Design und Funktionalität dieses 2006/95/CE de basse tension ainsi qu’à Gerätes, in Komb


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Taurus Group Robot 300 Plus 取扱説明書 ブレンダー 85
2 Taurus Group 850 取扱説明書 ブレンダー 40
3 Taurus Group Robot 300 Inox 取扱説明書 ブレンダー 23
4 Craftsman 875.50242 取扱説明書 ブレンダー 0
5 Sony DHG-HDD500 取扱説明書 ブレンダー 3
6 Sony DHG-HDD250 取扱説明書 ブレンダー 1
7 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
8 Philips hr 7745 取扱説明書 ブレンダー 43
9 Philips HR1370 取扱説明書 ブレンダー 9
10 Philips AVENT SCF860/20 取扱説明書 ブレンダー 12
11 Philips HR1721 取扱説明書 ブレンダー 3
12 Philips HR1724 取扱説明書 ブレンダー 0
13 Philips HR1372 取扱説明書 ブレンダー 39
14 Philips HR1720 取扱説明書 ブレンダー 2
15 Philips HR1727 取扱説明書 ブレンダー 1