Melissa 246-024の取扱説明書

デバイスMelissa 246-024の取扱説明書

デバイス: Melissa 246-024
カテゴリ: ブレンダー
メーカー: Melissa
サイズ: 0.47 MB
追加した日付: 8/25/2014
ページ数: 21
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMelissa 246-024の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Melissa 246-024に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Melissa 246-024をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Melissa 246-024のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Melissa 246-024の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Melissa 246-024 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 21 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Melissa 246-024を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Melissa 246-024の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 1
246-024
DK Blender......................................................................2
SE Blender......................................................................4
NO Hurtigmikser..............................................................6
FI Tehosekoitin harjattua ..............................................8
UK Blender....................................................................10
DE Mixer ..................................................

ページ2に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 2 DK For at De kan få mest glæde af Deres nye blender, BRUG: beder vi Dem venligst gennemlæse denne 1. Sørg for at kontakten står på “Off”. brugsanvisning, før De tager blenderen i brug. Vi 2. Placer blenderglasset på motordelen og drej anbefaler Dem yderligere at gemme dette fast i urets retning. brugsanvisningen, til hvis De på et senere 3. Fyld forsigtigt de ønskede ingredienser i tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket blenderglasset. blenderens funk

ページ3に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 3 FORSLAG TIL TILBEREDNING I INFORMATION OM KASSERING OCH BLENDER ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT DRINKS Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt Blenderen er god til drinks, fyld blenderglasset med följande symbol: med drikkevarer (min. 1/2 fuld). Vær opmærksom på at der skal være plads nok i blenderglasset til Det innebär att denna produkt inte får kasseras at der kan udvikles skum. ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehå

ページ4に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 4 SE För att du skall få ut så mycket som möjligt av din ANVÄNDNING: blender är det lämpligt att du läser igenom denna 1. Försäkra dig om att strömbrytaren står på bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi “Off”. rekommenderar även att du sparar 2. Montera mixerglaset genom att sätta det på bruksanvisningen om du behöver friska upp motordelen och vrida fast det medurs. minnet om blenderns funktioner vid ett senare 3. Fyll försiktigt på önskade ingredienser

ページ5に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 5 FÖRSLAG TILL TILLREDNING I MIXER INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT DRINKAR Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt Blendern är bra till drinkar. Fyll mixerglaset med med följande symbol: vätska (min. 1⁄4 fyllt ). Observera att det måste Det innebär att denna produkt inte får kasseras finnas plats för skumbildning i mixerglaset. ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller SOPPO

ページ6に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 6 NO For å få mest mulig glede av den nye BRUK: hurtigmikseren din ber vi deg lese nøye gjennom 1. Kontroller at bryteren står på “Off”. bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler at du tar 2. Sett miksebeholderen på plass på vare på bruksanvisningen for senere bruk i tilfelle motordelen og drei den fast med urviseren. du trenger en oppfriskning av hurtigmikserens 3. Ha ingrediensene forsiktig i funksjoner. miksebeholderen. 4. Sett lokket på plass og stikk støpsele

ページ7に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 7 Vi anbefaler ikke at delene vaskes i FORSLAG TIL TILBEREDNING MED oppvaskmaskin. HURTIGMIKSEREN DRIKKER INFORMASJON OM AVHENDING OG Hurtigmikseren er perfekt til blanding av ulike RESIRKULERING AV PRODUKTET typer drikke. Hell ingrediensene i Legg merke til at dette Adexi-produktet er miksebeholderen (minst 1⁄4 full). Vær merket med følgende symbol: oppmerksom på at det må være nok plass i miksebeholderen til skummet som oppstår. Det betyr at dette produktet ik

ページ8に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 8 FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen KÄYTTÖ: ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan 1. Varmista, että valintakytkin on asennossa hyödyn uudesta tehosekoittimestasi. “Off”. Suosittelemme, että säilytät ohjeet myöhempää 2. Aseta sekoitusastia moottoriosan päälle ja tarvetta varten. kierrä sitä myötäpäivään, kunnes se on tiukasti kiinni paikallaan. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 3. Lisää haluamasi ainekset varovasti - Lue käyttöohjeet kokonaan. sekoitusasti

ページ9に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 9 VINKKEJÄ TEHOSEKOITTIMEN HUOM.! Terä on erittäin terävä. KÄYTTÖÖN Emme suosittele osien pesemistä JUOMAT astianpesukoneessa. Tehosekoitin soveltuu erinomaisesti juomasekoitusten tekemiseen. Aseta juoman TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ ainekset sekoitusastiaan (täyttöaste vähintään JA KIERRÄTTÄMISESTÄ 1⁄4). Huomioi, että sekoitusastiaan on jätettävä Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla tarpeeksi tilaa muodostuvalle vaahdolle. symbolilla: KEITOT, KASTIKKEET,

ページ10に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 10 UK To get the best out of your new blender, please USE: read these instructions carefully before using it for 1. Ensure that the knob is at “Off”. the first time. We also recommend that you save 2. Fit the blender goblet onto the motor section them in case you need them at a later point to and turn it firmly clockwise. remind yourself of the blender’s functions. 3. Place the required ingredients carefully in the blender goblet. IMPORTANT SAFETY MEASURES 4. Ca

ページ11に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 11 SUGGESTIONS FOR FOOD INFORMATION ON DISPOSAL AND PREPARATION USING YOUR BLENDER RECYCLING OF THIS PRODUCT DRINKS Please note that this Adexi product is marked Your blender is ideal for mixing drinks. Place the with this symbol: drink ingredients in the blender goblet (at least 1⁄4 full). Please note that you must leave enough This means that this product must not be room in the blender goblet for foam to form. disposed of together with ordinary household wast

ページ12に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 12 DE Bevor Sie Ihren neuen Mixer erstmals in Gebrauch ANWENDUNG: nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig 1. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, Stellung “Off” befindet. um sich jederzeit über die Funktionen des Mixers 2. Den Mixbecher auf die Motoreinheit informieren zu können. aufsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen. 3. Die Zutaten vorsichtig in den Mixbecher WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE einfül

ページ13に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 13 - rohes Fleisch hacken warmem Seifenwasser spülen. Nach dem Trocknen den Mixbecher auf die - Eiweiß schlagen Motoreinheit aufsetzen. - Teig kneten ACHTUNG! Das Messer ist sehr scharf. Das Reinigen der Teile in der Spülmaschine ist ANWENDUNGSVORSCHLÄGE FÜR nicht empfehlenswert. IHREN MIXER MIXGETRÄNKE INFORMATION ÜBER DIE Der Mixer ist ideal für die Zubereitung von ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING Mixgetränken geeignet. Füllen Sie dazu die DIESES PRODUKTS Zutaten i

ページ14に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 14 PL Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji PRZED U˚YCIEM blendera, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia nale˝y je z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie roz∏o˝yç na cz´Êci, umyç pojemnik, pokrywk´ i instrukcji na przysz∏oÊç w razie potrzeby ostrze wodà za pomocà ∏agodnego detergentu i przypomnienia sobie funkcji blendera. dok∏adnie je wytrzeç. NIE zanurzaç silnika w ˝adnym p∏ynie! ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA

ページ15に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 15 UWAGA! MAJONEZ UmieÊciç ˝ó∏tka, musztard´ i ocet winny w - Nie w∏àczaç blendera na wi´cej ni˝ 3 minuty blenderze. Miksowanie rozpoczàç od najni˝szej ciàg∏ej pracy. Po up∏ywie tego czasu pr´dkoÊci i miksowaç przez 5 sekund. W trakcie zatrzymaç urzàdzenie na kilka minut i miksowania bardzo powoli i ostro˝nie wlaç oliw´ w∏àczyç ponownie. przez otwór w pokrywce. - Nie zdejmowaç pojemnika podczas pracy Miksowaç do czasu uzyskania przez majonez silnika. odpowiedniej

ページ16に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 16 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten produkt marki Adexi oznaczony jest nast´pujàcym symbolem: Oznacza to, ˝e produktu nie nale˝y wyrzucaç wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, poniewa˝ zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny nale˝y utylizowaç osobno. Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego), ka˝de paƒstwo cz∏onkowskie ma obowiàzek zapewniç odpowiednià zbiórk´, odzysk, przetwarzanie

ページ17に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 17 RU Перед первым использованием блендера ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: внимательно прочитайте эти инструкции, Прежде чем включить прибор в первый раз, чтобы наилучшим образом его разберите его и помойте чашу для эксплуатировать. Кроме того, рекомендуется смешивания, крышку и режущую секцию с сохранить их на случай, если они использованием мягкого моющего средства, а потребуются в будущем. затем тщательно просушите. НЕ погружайте моторный отсек в какую-либо жидко

ページ18に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 18 BНИМАНИЕ! МАЙОНЕЗ Добавьте в блендер яичный желток, горчицу и - Блендер не должен работать более 3-х виноградный уксус. Запустите на минимальной минут без остановки. скорости и смешивайте в течение 5 сек. Во - Остановите его на несколько минут, а время смешивания аккуратно и очень потом запустите снова. медленно тонкой струей влейте масло через - Не снимайте чашу для смешивания во отверстие для подачи в крышке. время работы мотора. Смешивайте до тех пор, пока

ページ19に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 19 ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ - Невыполнение вышеуказанных инструкций. - Неправильное использование, небрежное обращение с прибором либо наличие любого другого механического повреждения. - Неисправность возникла в результате сбоя электросети. - Несанкционированный ремонт прибора. В виду постоянной работы по улучшению функциональных возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право изменять изделие без предварительного уведомле

ページ20に含まれる内容の要旨

246024_IM 29/01/07 15:31 Side 20 20


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Melissa 246-001 取扱説明書 ブレンダー 1
2 Melissa 246-011 取扱説明書 ブレンダー 0
3 Melissa 246-012 取扱説明書 ブレンダー 0
4 Melissa 246-013 取扱説明書 ブレンダー 1
5 Melissa 246-014 取扱説明書 ブレンダー 0
6 Melissa 246-017 取扱説明書 ブレンダー 0
7 Melissa 246-018 取扱説明書 ブレンダー 0
8 Melissa 246-023 取扱説明書 ブレンダー 0
9 Melissa 643-104 取扱説明書 ブレンダー 0
10 Melissa 246-035 取扱説明書 ブレンダー 0
11 Melissa 646-063 取扱説明書 ブレンダー 1
12 Melissa 646-047/48 取扱説明書 ブレンダー 1
13 Melissa 646-051 取扱説明書 ブレンダー 0
14 Melissa 646-057 取扱説明書 ブレンダー 2
15 Melissa 646-067 取扱説明書 ブレンダー 0
16 Craftsman 875.50242 取扱説明書 ブレンダー 0
17 Sony DHG-HDD500 取扱説明書 ブレンダー 3
18 Sony DHG-HDD250 取扱説明書 ブレンダー 1
19 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
20 Philips hr 7745 取扱説明書 ブレンダー 43