ページ1に含まれる内容の要旨
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances
and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions.
Mixers
Use and Care Guide Models 1763, 1764, 1765, 1766S,
1767 and 1768 (stand mixer)
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons including the following:
• Read all instructions b
ページ2に含まれる内容の要旨
UNPLUG APPLIANCE FROM ELECTRICAL OUTLET BEFORE ASSEMBLING, REMOVING PARTS OR CLEANING. HOW TO ASSEMBLE STAND — MODEL 1768 ONLY 1. Place the stand on level surface. 2. Place bearing ring on base, either side up. 3. Place turntable shaft over bearing ring and into hole in base. 4. Hold turntable in place and insert plug from bottom of stand into shaft. STAND MIXER — MODEL 1768 ONLY 1. Unplug from outlet. 2. Slide front of mixer back to engage front tab on stand with slot in bottom of mixer. 3. Pre
ページ3に含まれる内容の要旨
POWER BOOST CONTROL — MODELS 1765, 1766S, 1767 AND 1768 ONLY 1. For tough mixing tasks, hold down on button as long as necessary for extra power at any speed. 2. Release button to return to original speed. CLEANING MIXER AND BEATERS CAUTION: UNPLUG APPLIANCE BEFORE CLEANING. NEVER PLACE ANY PART OF APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. 1. Position speed control button to OFF-EJECT. 2. Unplug from outlet. 3. Grasp stems of beaters, hooks or whisk and firmly press down on the speed control button.
ページ4に含まれる内容の要旨
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Toastmaster Inc. warrants this product, to original purchaser, for one year from purchase date to be free of defects in material and workmanship. This warranty is the only written or express warranty given by Toastmaster Inc. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state to state. ANY OTHER RIGHT WHICH YOU MAY HAVE, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATIO
ページ5に含まれる内容の要旨
aux instructions de nettoyage. • N’utiliser que les accessoires recommandés par Toastmaster Inc. • Ne pas utiliser à l’extérieur ni dans un lieu humide. • Ne pas se servir du batteur pour un usage autre que celui pour lequel il est conçu. • Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail et éviter qu’il touche une surface brûlante. • Retirer les fouets ou crochets pétrisseurs du batteur avant de les laver. • Ne pas placer le batteur ni son cordon sur ou à proximité d’
ページ6に含まれる内容の要旨
l’appareil, jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Insérer l’autre fouet. 4. Brancher la fiche dans une prise de 120 V ~ 60 Hz. 5. Commencer avec le réglage le plus bas (1) et augmenter la vitesse selon le besoin. 6. Pour retirer les fouets, débrancher l’appareil, saisir fermement les tiges et appuyer fermement sur le bouton «ARRÊT/ÉJECTION». Voir les instructions de nettoyage. CROCHETS PÉTRISSEURS — MODÈLES 1765, 1766S, 1767 ET 1768 SEULEMENT 1. Mettre le bouton de commande sur «ARRÊT/ÉJECTION». 2. Dé
ページ7に含まれる内容の要旨
GUIDE D’UTILISATION VITESSE POUR PROCÉDURE 1 Mélanger différents liquides 2 Incorporer des produits secs dans des liquides 3 Mélanger les poudings instantanés, les préparations à gâteaux 4 Malaxer le sucre et le beurre, les pâtes à gâteaux 5 Fouetter les blancs d’oeufs, la crème ou les pommes de terre SERVICE APRÈS-VENTE Se reporter à la déclaration de garantie pour déterminer si les réparations nécessaires sont couvertes. La réparation de cet appareil doit être confiée à un centre de réparation
ページ8に含まれる内容の要旨
GARDER LE REÇU DE VENTE DATÉ POUR TOUTE RÉPARATION SOUS GARANTIE. Conserver ce guide. Noter les indications suivantes : Date d’achat __________________ Numéro de modèle_______________________ ___ Code de date (estampillé sur le dessous du batteur) ______________________________ LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: En todo aparato eléctrico existe el riesgo de incendio y choque eléctrico, el cual puede causar lesiones personales o la muerte. Siga todas las instrucciones de seguridad. B
ページ9に含まれる内容の要旨
Además, (1) el cable debe estar marcado con un grado eléctrico de no menos de 125 V, y al menos 13 A y 1625 W y (2) el cable debe disponerse de tal forma que no cuelgue sobre la superficie de la mesa o mostrador, donde los niños puedan tirarlo o alguien pueda tropezar sobre él accidentalmente. ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de sus cuchillas es más ancha que la otra). Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de choques eléctricos, este enchufe
ページ10に含まれる内容の要旨
posición. Inserte el otro batidor de gancho. 4. Enchufe el aparato en un tomacorriente de 120 V ~ 60 Hz. 5. Bata la masa según las indicaciones dadas en la receta o paquete. 6. Para amasar, utilice la velocidad 1; auméntela de ser necesario. Amase por un lapso de 15 segundos a 2 minutos, según las indicaciones de la receta y la cantidad de masa usada, o hasta que la masa esté suave y elástica. 7. Para quitar los batidores de aspas, desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete las varillas de
ページ11に含まれる内容の要旨
GUIA DE USO DE LA BATIDORA VELOCIDAD TAREA PROCEDIMIENTO 1 Combinar Combinación de ingredientes líquidos 2 Revolver Ingredientes secos en líquidos 3 Mezclar Mezclas de postres, tortas 4 Batir Azúcar con mantequilla, mezclas de tortas 5 Agitar Claras de huevos, crema de batir o papas cocidas INFORMACION DE SERVICIO Rogamos consultar la declaración de garantía para determinar si se aplica la garantía de servicio. Este aparato debe ser atendido por un centro de servicio autorizado de Toastmaster. L
ページ12に含まれる内容の要旨
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA CON LA FECHA PARA OBTENER SERVICIO BAJO GARANTIA. Conserve este folleto. Anote la información siguiente para referencia: Fecha de compra ________________ Número de modelo ________________________ Código de fecha (estampado en parte inferior de la batidora) _______________________ Toastmaster Inc. National Service Center 708 South Missouri St. Macon, MO 63552 In USA and Canada call: Consumer Service 1-800-947-3744 Consumer Parts 1-800-947-3745 Hours: 8:00 a.m. - 4:30