ページ1に含まれる内容の要旨
646-076/646-079/ 646-80
DK Smoothies togo ..................................................... 2
SE Smoothies to go ...................................................... 6
NO Smoothies til å tamed ............................................ 10
FI Smoothies to go .................................................... 14
UK Smoothies to go .................................................... 18
DE Smoothies ToGo ................................................... 22
PL K
ページ2に含まれる内容の要旨
DK INTRODUKTION Ledning og stik For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, • Ladikke ledningen hænge ud over bordkanten. beder vidig gennemlæse denne brugsanvisning, før • Kontrollér,at detikke er muligt at trækkei eller du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på snuble over apparatets ledning elleren eventuel sikkerhedsforanstaltningerne.V ianbefaler dig desuden forlængerledning. at gemmebrugsanvisningen, hvis du sener
ページ3に含まれる内容の要旨
o Det kan værenødvendigt at tilsætte merevæske, Rysteteknikken– Hvis kniven har svært ved at få hvis ingredienserne har svært ved at nå ned til fordelt ingredienserneor dentligt ibæger et, kan du kniven. låsebæger et fast, såmotor en kører konstant, løfte 4. Skruknivenheden (4) godtfast pådrikkebæger et. heleapparatet op fra bordet ogryste det frem og (Skru først ringen () af bægeretsoverkant, hvis den tilbageet
ページ4に含まれる内容の要旨
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, atdette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Detbetyder , at produktet ikkemå kasser es sammen med almindeligt husholdningsaffald,da elektriskog elektronisk affald skal bortskaffessærskilt. I henhold til WEEE-direktivetskal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding,håndtering og genbrug af elektriskog elektroniskaf fald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere bru
ページ5に含まれる内容の要旨
Opskrifter Hindbær-/banansmoothie Med din nye smoothieblenderkan du lave et væld 1 dl hindbær aflækr e, mættende iskolde smoothies – det er ½banan kunfantasien, som sættergrænser .Det bedste er ½ dl appelsinjuice selvfølgelig,at du kan blande ingredienserne i og drikke ½ spsk.vaniljesukker din smoothieaf ét og sammebæger ,som kanvaskes i 2ister ninger opvaskemaskinen ... dvs. ingen oprydning! ½ dlminimælk Nedenfor finder du et par lækre opskrift
ページ6に含まれる内容の要旨
SE INTRODUKTION • Draut kontakten ur vägguttaget vid rengöringeller närapparaten inte används. Undvik attdra i sladden Föratt du skall få ut så mycket som möjligt av din när stickkontakten skall drasur vägguttaget. Håll i nya apparat är det lämpligt att du läser igenom stickkontakteni stället. dennabruksanvisning innan du använder apparaten • Setill att sladden har vecklats ut helt. förstagången. V ar speciellt uppmärksam på
ページ7に含まれる内容の要旨
o Motorn kör sålänge du trycker ned behållaren. Skak-och pulstekniken – Om du villatt ingredienserna oDu kan också få motorn att körakontinuerligt skahackas ellermixas gr ovtkan du taupp hela genom att trycka nedbehållar en och vrida den apparaten från köksbänkenoch skaka kraftigt något medurstills piggarnalåser fast under den nedåt.A vslutamed att kortpr essaned behållaren
ページ8に含まれる内容の要旨
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märketill att denna Adexi-produkt är märktmed följande symbol: Det innebär att dennapr oduktinte får kasseras ihop medvanligt hushållsavfall eftersomavfall som utgörs av eller innehållerelektriska eller elektroniska delar måste kasserasseparat. Direktivet om avfall som utgörs aveller innehåller elektriska eller elektroniska produkterkräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt in
ページ9に含まれる内容の要旨
Recept Jordgubb/banansmoothie Med din nya smoothiemixer kan du göra massor 1 dl hallon av olika läckraoch nyttigaiskalla smoothies ½ banan – möjligheternaär gränslösa. Och det bästa av allt:du ½ dl apelsinjuice kan mixaingr ediensernaoch sedan dricka din smoothie ½ msk vanilj frånsamma behållare, som därefter kan diskas i 2 isbitar diskmaskinen … med andra ord slipperdu nästan helt ½dl minimjölk att behövaröja upp efteråt! 1.Häll alla ingred
ページ10に含まれる内容の要旨
NO INNLEDNING • Hold ledningenog apparatet unnavarmekilder , varme gjenstanderog åpen ild. Forat duskal få mest mulig glede av detnye • Ta støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og når apparatetditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne apparatetikke er i bruk. Ikke drai ledningen når du bruksanvisningen før førstegangsbruk. Legg spesielt trekker støpselet utav kontakten. T ai stedet godt merke til sikkerhetsregl
ページ11に含まれる内容の要旨
6. Hold motordelennede medén hånd mensdu Riste-og pulsteknikk – Hvis duvil gr ovhakkeeller trykker begeretned medden andrehånden. grovmiksematen, kan duløfte hele apparatet opp fra oMotor en går så lenge du trykker begeret ned. benkenog riste det kraftig nedover og derettertrykke o Dukan også få motorentil å gå kontinuerlig ved begeret ned(pulsfunksjon). Pådenne måten trykkes å trykkebeger et
ページ12に含まれる内容の要旨
MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på atdette Adexi-produktet er merketmed følgende symbol: Det betyr atdette pr oduktet ikke må kastessammen medvanlig husholdningsavfall, ettersomelektrisk og elektronisk avfall må avhendesseparat. I henhold tilWEEE-dir ektivet skal detenkelte medlemslandet sørge for riktiginnsamling, gjenvinning, håndtering ogr esirkulering avelektrisk ogelektr onisk avfall. Private husholdninger i EUkan lever e brukt utstyr t
ページ13に含まれる内容の要旨
Oppskrifter Bringebær/banan-smoothie Med den nye smoothie-hurtigmikseren kan dulage 1dl bringebær en rekke deilige og forfriskende iskalde smoothier ½banan – det finnes ingen grenser. Og det beste av alt: Du kan ½dl appelsinjus blandeingr edienseneog drikke smoothien fra samme ½ss vanilje beger.Beger etkan deretter vaskesi oppvaskmaskinen. 2isbiter Det ermed andre ord nestenikke noe oppvask eller ½dl lettmelk opprydding igjen! 1.Hell alle
ページ14に含まれる内容の要旨
FI JOHDANTO Johto ja pistoke Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen • Älä anna johdon roikkuatyötason reunan yli. ensimmäistäkäyttökertaa, niin saatparhaan hyödyn • Varmista,ettei virtajohtoon tai jatkojohtoonvoi uudesta laitteestasi.Kiinnitä erityistähuomiota kompastua. turvallisuusohjeisiin.Suosittelemme myös, että säilytät • Suojaavirtajohto ja laite lämmönlähteiltä, kuumilta nämä ohjeet. Näinvoit perehtyä laitteesi eritoimintoihin e
ページ15に含まれる内容の要旨
5. Käännä kannu jasiihen kiinnitettyterä ylösalaisin ja Ravistelu- ja pulssitekniikka –Jos haluat pilkottavan asetaterä moottoriosassa olevaan syvennykseen tai sekoitettavan ruuankoostumuksesta karkeaa, voit siten,että kannunkolme muovitappia asettuvat nostaakoko laitteen tasoltaja ravistaa sitä voimakkaasti moottoriosanylär eunanr eikiin. alaspäin päättäen liikkeen painamalla kannua 6. Pitelemoottoriosaa paikallaan yhdellä kädellä ja
ページ16に含まれる内容の要旨
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta eisiis saa hävittäätavallisen kotitalousjätteen mukana, vaansähkö- ja elektr oniikkajäte onhävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevandir ektiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittelyja kierrätys.EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivatpalauttaa
ページ17に含まれる内容の要旨
Reseptejä Vadelma-banaanismoothie Smoothie-sekoittimella voit valmistaa monenlaisia 1 dl vadelmia herkullisia ja nautinnollisiajääkylmiä smoothie-juomia – ½banaani vain mielikuvitus on rajana.Ja mikäparasta, voit nauttia ½dl appelsiinimehua juomasi samasta konepesun kestävästä astiasta, jossa ½rkl vaniljasokeria ainekset on sekoitettu, jotenvältät siivoamisen lähes 2jääpalaa kokonaan! ½ dl kevytmaitoa Tässä on joitakinherkullisia reseptejä, joidenavulla
ページ18に含まれる内容の要旨
UK INTRODUCTION • Keepthe cord andappliance away from heat sources, hot objects and naked flames. To get the bestout of your new appliance,please r ead • Remove the plug from thesocket when cleaning, this user guide carefully before using it for the first andwhen not in use. Avoid pulling thecor dwhen time.T akeparticular note of the safety precautions. removingthe plug from the socket.Instead, hold the We also recommend that you keep the instructi
ページ19に含まれる内容の要旨
5. Turn the beaker with the fitted cutter upside down let it runa little longer . Be verycar eful when you use the and place thecutter in the hollowof the motor shaking technique! Hold both beaker and motor section sectionso that thethr eeplastic pinson the beaker firmly to prevent them separating from each other while fits into the holes on the top edge of the motor shaking them. section. 6. Hold the motor sectiondown with one hand and Shake and pul
ページ20に含まれる内容の要旨
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF FREQUENTLY ASKED QUESTIONS THIS PRODUCT If you have any questions regarding the use of the Please note that this Adexipr oduct is marked with this appliance and cannot find the answer in this user guide, please try ourwebsite atwww .adexi.eu. symbol: Go to the "Consumer Services" menu and click on "Frequently Asked Questions” to view the most Thismeans that this productmust not be disposed of frequently asked questions. along with ord