Melissa 646-078の取扱説明書

デバイスMelissa 646-078の取扱説明書

デバイス: Melissa 646-078
カテゴリ: ミキサー
メーカー: Melissa
サイズ: 0.79 MB
追加した日付: 9/28/2013
ページ数: 17
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMelissa 646-078の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Melissa 646-078に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Melissa 646-078をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Melissa 646-078のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Melissa 646-078の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Melissa 646-078 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Melissa 646-078を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Melissa 646-078の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

ページ2に含まれる内容の要旨

DK For at De kan få mest glæde af Deres håndmixer, - Håndmixeren må max. anvendes i 10 min. af beder vi Dem venligst gennemlæse denne gangen. brugsanvisning, før de tager håndmixeren i brug. - Hvis man ønsker at anvende mixeren Vi anbefaler Dem yderligere at gemme umiddelbart efter de 10 min., skal apparatet brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt slukkes for og køle af, inden det igen skulle få brug for at opfriske håndmixerens tilsluttes. funktioner. - Må kun benyttes inden

ページ3に含まれる内容の要旨

VALG AF HASTIGHED: OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Position 0 betyder at håndmixeren er slukket. Position 1-5 er forskellige hastigheder. Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med Position 1 er den laveste hastighed og 5 er den dette symbol: højeste. Når man starter med at tilberede noget, piske Det betyder, at produktet ikke må kasseres noget flydende eller når der skal tilsættes flere sammen med almindeligt husholdningsaffald, da ingredienser, er det beds

ページ4に含まれる内容の要旨

SE För att du ska få största möjliga glädje av - Handmixern får användas max. 10 minuter din handmixer, ber vi dig läsa igenom denna åt gången. Om man vill använda mixern bruksanvisning före du tar handmixern i bruk. omedelbart efter de 10 minuterna, ska Vi rekommenderar att du sparar apparaten först stängas av och svalna bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle av innan den används igen. Får endast skulle få bruk för att repetera handmixerns användas inomhus. funktioner. - Denna

ページ5に含まれる内容の要旨

VAL AV HASTIGHET RENGÖRING Position 0 betyder att handmixern är avslagen. - Dra ur kontakten. Position 1-5 är olika hastigheter. - Diska visparna och degkrokarna för hand Position 1 är den lägsta och 5 den högsta. eller i diskmaskinen. När man påbörjar tillagning av något, vispar DISKA ALDRIG MOTORDELEN Torka bara av något flytande eller när fler ingredienser ska den med en fuktig trasa. tillsättas, är det bäst att börja med position 1-2 och så låta hastigheten öka allt eftersom. INFORMA

ページ6に含まれる内容の要旨

NO For at du skal få mest mulig glede av - Hvis du vil bruke mikseren umiddelbart etter håndmikseren, vil vi be deg lese gjennom denne de 10 minuttene, må apparatet slås av og bruksanvisningen før håndmikseren tas i bruk. avkjøles før den kobles til igjen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer - Må kun brukes innendørs. bruksanvisningen for senere bruk. - Dette apparatet må kun brukes til vanlig (Nettspenning : 230V - 50 Hz) husholdningsformål - ikke til industriell eller kommersiell bru

ページ7に含まれる内容の要旨

VALG AV HASTIGHET: Posisjon 0 betyr at håndmikseren er slått av. OPPLYSNINGER OM AVHENDING OG Posisjon 1-5 er forskjellige hastigheter. GJENBRUK AV DETTE PRODUKTET Posisjon 1 er den laveste hastigheten, og 5 er den høyeste. Vær oppmerksom på at dette Adexi-produkt er Når man begynner med å tilberede noe, utstyrt med dette symbolet: visper noe flytende eller når det skal tilsettes flere ingredienser, er det best å begynne med Det betyr at produktet ikke må kastes sammen posisjon 1 eller 2,

ページ8に含まれる内容の要旨

FI Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden - Sähkövatkaina saa käyttää korkeintaan sähkövatkaimesi käyttöön. 10 minuuttia kerralla. Jos sähkövatkaimen Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä käyttöä halutaan jatkaa, tai sitä halutaan mahdollista tulevaa käyttöä varten. käyttää yli 10 minuuttia, sähkövatkainta (Verkkojännite: 230V - 50 Hz) sammutetaan ja sen annetaan jäähtyä ennen kuin se jälleen käynnistetään. TÄRKEÄT TURVATEKNISET - Laitetta saa käyttää ainoastaan sisätiloissa

ページ9に含まれる内容の要旨

NOEPUDEN VALINTA: TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Asento 1 tarkoittaa, että sähkövatkain on sammutettuna. Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Asennot 1-5 ovat eri nopeuksia. Tuotetta ei saa hävittää tavallisen Asento 1 on alhaisin nopeus ja 5 suurin. kotitalousjätteen mukana, vaan se Kun valmistus aloitetaan, juoksevaa on toimitettava erilliseen sähkö- ja ainetta vatkataan tai kun aineita lisätään on elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. suositeltavaa al

ページ10に含まれる内容の要旨

UK Please read this instruction manual carefully and WARNING: After you have switched off the familiarise yourself with your new Hand Mixer appliance, always allow the attachments to stop before using for the first time. Please retain this rotating before you attempt to touch them. manual for future reference. WARNING: Do not let the hand mixer operate SAFETY WARNINGS continuously for more than 10 minutes. Always switch off the motor and allow it to cool - Read all instructions carefully.

ページ11に含まれる内容の要旨

Ingredients can be added slowly during mixing. To clean the housing, wipe with a soft damp Turn off the mixer as needed. To scrape sides cloth. Do not use scouring creams or powders. and bottom of bowl with a plastic spatula. INFORMATION ON THE DISPOSAL AND When mixing is completed, turn the unit to 0(=off) and wait till beaters or dough hooks stop RECYCLING OF THIS PRODUCT spinning before remove the mixer from the bowl. Please note that your Adexi product is marked If your mixing bowl is t

ページ12に含まれる内容の要旨

DE Um möglichst viel Freude an Ihrem Handmixer - Quirle bzw. Knethaken müssen ganz zum mit Schüssel zu haben, machen Sie sich bitte mit Stillstand gekommen sein, bevor sie aus der dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie Masse herausgehoben werden. das Gerät in Betrieb nehmen. - Der Handmixer darf max. 10. Min. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die ununterbrochen benutzt werden. Vor einem Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie erneuten Einsatz das Gerät ausschalten und die Funkti

ページ13に含まれる内容の要旨

- Zum Einstellen der Geschwindigkeit den dürfen Handmixer und Ständer nicht in Wasser Regler oben auf dem Handmixer nach vorn getaucht werden. schieben. Schüssel über die Antriebswelle schieben. GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN Die Halterung über der Schüssel nach unten drücken, bis von der Verriegelung an der Seite Position 1: Der Handmixer ist ausgeschaltet. ein Klick ertönt. Position 1-5: verschiedene Geschwindigkeiten. Position 1 ergibt die niedrigste Geschwindigkeit, Quirle oder Knethaken ei

ページ14に含まれる内容の要旨

INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Ihr Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht mit normalem Haushaltsmüll vermischt werden sollte, da es besondere Sammeleinrichtungen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gibt. Die WEEE-Richtlinie verpflichtet jeden Mitgliedstaat, für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der

ページ15に含まれる内容の要旨

PL AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z uszkodzeƒ miksera lub jego przewodu Waszego nowego miksera, prosimy Was o zasilajàcego. Oddaj urzàdzenie do punktu dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim serwisowego, albowiem dla dokonania zaczniecie go u˝ywaç. naprawy konieczne jest u˝ycie specjalnych Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej narz´dzi. instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji - Przy korzystaniu z trzepaczek / haków miksera w przysz∏oÊci. odczekaj do momentu a˝

ページ16に含まれる内容の要旨

U˚YTKOWANIE: KONSERWACJA. Montowanie trzepaczek - Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego. Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i ustaw - Trzepaczki oraz haki umyj w wodzie z przycisk w pozycji 0 (= off). W∏ó˝ trzepaczki/haki dodatkiem p∏ynu do mycia naczyƒ lub w w otwory znajdujàce si´ w obudowie miksera. zmywarce do naczyƒ. Przy wk∏adaniu w otwory s∏yszalny b´dzie NIE MYJ NIGDY OBUDOWY Z SILNIKIEM. charakterystaczny "klik". Wycieraj jà wy∏àcznie lekko wilgotnà Êciereczkà. - Pod∏àcz urz

ページ17に含まれる内容の要旨

GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU: - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. - JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. - JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejsze


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Melissa 246-016 取扱説明書 ミキサー 5
2 Melissa 646-036 取扱説明書 ミキサー 1
3 Melissa 246-025 取扱説明書 ミキサー 0
4 Melissa 646-042 取扱説明書 ミキサー 1
5 Melissa 246034 取扱説明書 ミキサー 0
6 Melissa 246-036 取扱説明書 ミキサー 0
7 Melissa 646-045 取扱説明書 ミキサー 27
8 Melissa 646-039 取扱説明書 ミキサー 1
9 Melissa 646-061 取扱説明書 ミキサー 0
10 Melissa 646-059 取扱説明書 ミキサー 1
11 Melissa 646-050 取扱説明書 ミキサー 0
12 Melissa 246-037 取扱説明書 ミキサー 0
13 Melissa 646-070 取扱説明書 ミキサー 0
14 Melissa 646-049 取扱説明書 ミキサー 0
15 Melissa 646-076 取扱説明書 ミキサー 13
16 Edelbrock 15621 取扱説明書 ミキサー 0
17 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE300 取扱説明書 ミキサー 51
18 AMF Stationary Bowl(SBM) 取扱説明書 ミキサー 3
19 AMF Offset Tilt Bowl(OTBM) 取扱説明書 ミキサー 7
20 AMF Glen 340 取扱説明書 ミキサー 39